Use AI matching to instantly find and hire professional editors for any language pair on the Smartcat Marketplace.

sourse to target editing
I am a meticulous and dedicated French< >English and Swahili< >English translator with a Masters degree in Translation from the University of Nairobi. I have worked with translation agencies, local and international companies, NGOs, the UN and government agencies where I consistently delivered timely and accurate translations. In the 5 years where I have been in business, both as an in-house and a freelance translator, I have gained extensive experience in different fields such as commercial, legal, financial, technical and general translation. I am an advanced user of SDL Trados studio CAT tool, with proficient knowledge of Microsoft word, MemoQ, Across, Wordfast, among others.
sourse to target editing
I am an industrious, self-driven, disciplined, dynamic, organized individual with excellent interpersonal skills. I am an enthusiast of languages and cultures and I therefore yearn to expand my knowledge and thus improve on my competency in this sector. When it comes to translation services, I put an emphasis on quality and I am thus keen to provide accurate error-free translations. I put my best foot forward in everything I put my mind and heart to do.
sourse to target editing
With English as my first language, I grew up in a bilingual country where I was exposed to both French and English, hence my excellent mastery of my source language. I studied microbiology at university, then obtained a postgraduate diploma to teach biology, which I have been teaching for six years now. As a science teacher and translator with three years` experience in the industry, I am able to handle a variety of texts, and am particularly interested in science-related fields. I have experience in medical, legal, economic/financial as well as editorial translation. I also translate certificates, transcripts and academic testimonials. I do not accept to work in fields which I do not master, and do not work into my source language because I could not guarantee the quality of the work. I look forward to working with you.
sourse to target editing
I am a very experienced German, Spanish and French-speaking translator, localiser, proof-reader and editor of written texts from a wide variety of areas from those languages into English. I also have some experience in translating from English into German. I produce reliable and high-quality work within the fields of energy, industrial manufacturing, marketing, market research, sales, the environment, and also automotive, electrical, machine and plant engineering. To expand my skills and knowledge, I lived in France, Germany, Poland and Spain for a total of approximately 7 years. Moreover, I am also an excellent communicator (spoken and written) and administrator, and work confidently, sociably and politely in teams and on my own initiative, while multitasking and keeping to schedules. Furthermore, I am very motivated, thorough, literate, numerate, diligent, organised and conscientious, have a good eye for detail and have advanced knowledge of Microsoft Office (e.g. Excel and Word).
sourse to target editing
Thank you for looking at my page. I am a language professional who loves a good translation experience. I have studied 3 languages, but my passion is Russian. I have been a Russian, English, French and Spanish teacher and I have been translating for 3 years. I began translating professionally in graduate school and am now a full-time freelancer. I also edit and proofread, and work only into my native language, so I can guarantee that all my translations sound correct, natural and professional in the target language. I have translated marketing materials, websites, maps, news articles, letters, medical and pharmaceutical documents, political opinion columns, essays, poems, stories, and certificates. I have learned Russian as a foreign language from the ground up and am very proud of that monumental feat! I also know French to near-native fluency from intensive study and immersion for many years. If you are looking for a translation that has the smooth, natural sound of an experienced native speaker and the precision and accuracy of a grammar nerd, you've come to the right place. I focus on giving my clients the results they need when they need them. If I can't do the job perfectly, I will decline. If I have a question, I will ask. I would be honored to do business with you. Thank you! -Elizabeth
sourse to target editing
Canadian native( French, German - English), with nine years of experience, I have handled extensive volumes of creative and marketing translations for the tourism/hospitality, automotive, sports, and consumer electronics industries. My translations have been used by some of the world's top brands including Nike, McLaren Automotive, Infiniti, Marriott, Yamaha, pinnacle sports and many more. 9 YEARS AND OVER 3 MILLION WORDS TRANSLATED AND STILL COUNTING I have translated over 3 million words of product brochures and catalogs, ads and commercial banners copy, press releases, Website contents, hotel and tourist site descriptions, terms and conditions, surveys, contracts, courses and staff training material, device user guides, Christian and general non-fiction , books etc
sourse to target editing
I am bilingual (RUS-ENG) and have a great love for languages that has led me to learn 5 other languages. I have lived in France, the US, the UK and now Austria. I strive for perfection in everything I do. I dedicate myself to all projects I receive by thoroughly researching and creating glossaries and style guides. I pay close attention to terminology, consistency, and style. I have experience in various fields and can provide references from many clients with whom we have established a stable cooperation. I can assure you that the translation will be delivered on time and in the best possible quality. My professional reputation is my guarantee to you that I will do everything according to the highest standards.
sourse to target editing
A certified linguist versed in game localization and all sorts of translation fields delivering on high-quality service and meeting tight deadlines. Feel free to hit me up to take part in upcoming projects.
sourse to target editing
Writer, Hansard editor, focus on proofreading and clarity. Born in Canada, studied physics until I realised 'crop science' would make a life of travel easier, left for Mexico at 16, have lived in Europe most of my adult life (Israel, Germany, Spain, Czechoslovakia, the UK).
sourse to target editing
I am a passionate linguist with many years of experience in translation and interpretation. I hold an M.Phil in French from Jawaharlal Nehru University, New Delhi, with a specialization in Translation & Interpretation, and also a C1 from Alliance française of Madras. I work predominantly between English and French. I translate mainly literary, general, administrative texts as well as scientific articles and reviews. Winner of translation grant from Centre national du livre, Paris.
sourse to target editing
I've worked for a few decades as a translator and storyteller for governmental and quasi-governmental agencies before moving on to being a freelance translator and copywriter. Especially well-versed in human sciences, marketing, and information technology. I am almost native in Russian and also translate from German, French, Spanish, Italian, Dutch, and Polish. Smartcat Senior Translator: https://goo.gl/qkHPbD






