Get translation editing services in the largest marketplace of professional linguists

Companies can easily hire translation editing services on the all-in-one Smartcat translation platform to improve the quality and accuracy of their translations.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Gerd Tarand

English to Estonian Editor
from Tallinn

rating

9.0

(22)

I'm a freelance translator for Estonian/English and I have had more than 14 years of formal English education including English courses at the Tallinn University of Technology. I have worked in an English-speaking environment for a long time and as a freelance translator for the past 11 years, providing native level translations to and from Estonian. My translations are 50/50 into Estonian and English (also from Finnish) alike and I also provide editing/QA services. I have processed a wide range of technical manuals (for example for Caterpillar, Hyundai, Toyota, Ford, Ducati, Konecranes, Samsung, KitchenAid, LG, HP, GE Healthcare etc.) and have excellent experience also with legal documents (EU, Estonian and Finnish legislation, court documents, forensic materials, contracts, patents) product medical device manuals, information sheets, medical research files, PILs and various other topics.

AM Vietnam Language Solutions

Tibetan to English (USA) Editor
from Hanoi

We are the leading high-capacity and premium-quality translation company based in Vietnam with over 10 years’ experience. Our language services are rendered by dedicated teams empowered with comprehensive translation procedures and advanced technologies. We do thorough research on your target customers to produce creative translations tailored to their tastes.

Kwangwitayanon Wanapa

English to Thai Editor
from

rating

9.2

(12)

With Engineering background and more than 16 years working experience as an engineer, planner, supply chain manager in various manufacturing such as Medical device, Automotive, Household Appliance, Bio Chemical. Strong knowledge of production planning and inventory control, supply chain management, logistics and purchasing. Part time job as the tourist guide with TAT license for inbound and local tourism industry. Start working as the full time freelancer in year 2012 with wide range of services. Within 4 years of service as the translator, there are more than 5000 projects (more than 3 million words translation) have been completed successfully and on-going services for some clients. The services are as follows; - Translation - Subtitling - Proofreading - Transcription - Editing - Virtual Assistant - Interpreter - Data Entry Speciality as follows; Mobile App/Games App/Website Translation/Tourism/Automotive/Finance/Law&Patent//Medical/Online Marketing/Consumer Products/iOS software/Android software/Samsung Printer Software/Cosmetic/ Hotel Web translation/Line Sticker/Movies/Gamming/Survey/Law Enforcement/APCA and SAP Microsoft/Hotel Management/Printer Manual/HR/General/Adwords/Keywords/Google Ads Google Account/Weight Loss Product/Fashion/Microsoft/Pharmaceutical/Clinical trial/Logistics Software/ERP software Example projects; - Inventory management software. The content is about the materials handling and software to support the physical inventory. - Harley Devidson project for proofreading - Go Launcher App - Line Sticker translation - Uber Taxi - AB Science for pharmaceutical translation and medical research. - Toyota Orientation/ Employee Regulation. - iBook Music Store/ Apple iOS 8.4 - League of Angle/Game - Invasion/Game - John Deere/Truck and Machinery. - Microsoft Info BI - Laneige cosmetic website - Tesco Lotus UK - GoDaddy project - Apple project - Asiawebdirect.com (hotel booking) - MEISU mobile phone - JBL Legend CP100 - Etude cosmetic - Line Pay - Google - Facebook - Marvel Game - ERP and SAP translation for modules Production, SCM, Finance, OTC Beside of the translation work, I also support the interpreting job which recently I have worked for Newell Rubbermaid for kick off SAP project in Melbourne. Looking forward to working with you.

eAdvance Language Solutions

Spanish to English (USA) Editor
from São Paulo

Translation, localization, editing and online language services.

EthnoLink

Polish to French Editor
from

EthnoLink is Australia's leading translation services company.

Mirabel Akimbom

French to English Editor
from Yaounde

rating

9.1

(7)

With English as my first language, I grew up in a bilingual country where I was exposed to both French and English, hence my excellent mastery of my source language. I studied microbiology at university, then obtained a postgraduate diploma to teach biology, which I have been teaching for six years now. As a science teacher and translator with three years` experience in the industry, I am able to handle a variety of texts, and am particularly interested in science-related fields. I have experience in medical, legal, economic/financial as well as editorial translation. I also translate certificates, transcripts and academic testimonials. I do not accept to work in fields which I do not master, and do not work into my source language because I could not guarantee the quality of the work. I look forward to working with you.

LOCALIZATION CARE

We are a Cracow-based translation and localization studio, formed entirely by native translators, reviewers, and proofreaders. We’re innovative to the core and young at heart, Regardless of where you are in the world, we’re available for all your needs, whenever you need us. Among other things, we specialize in sports with an emphasis on bicycles, all types of video games, medical, pharmaceutical, technical & legal, as well as movies & streaming services localizations.

ENDO Tercüme/Translators

Spanish to Arabic Editor
from Ankara

With vast experience in translation and interpretation, ENDO offers high-quality, flexible and punctual services all customers.

Nazim A. Taghiyev

English to Azerbaijani (Latin) Editor
from Baku

rating

9.3

(3)

Over 20 years of experience in the translation industry. Clients include major companies such as BP, State Oil Company of Azerbaijan Republic (SOCAR), etc.

Maricel Romero

English to Spanish Editor
from Rosario

rating

9.0

(1)

I am an enthusiastic translator who loves working remotely. I can shorten the bridges between languages and cultures and help you to communicate efficiently. Likewise, I am always willing to learn new skills.

Jay Kwak
rating

9.1

(9)

Translator and Copywirter specialied in marketing.

Hend Fathy

Experienced translator and editor with a demonstrated history of working in the publishing industry since 2008. Skilled in translation, editing, and proofreading (Arabic, English).

Trusted by:
logologologologologologologo

如何在 Smartcat 市场上聘请编辑

1

在 Smartcat 上登录或创建帐户。

2

转到 Marketplace,在服务列表中选择“编辑”

3

从列表中选择专业编辑

4

根据一份协议和发票雇用所有语言专家

在几秒钟内聘请专业编辑

使用 Smartcat AI 匹配技术连接最适合您特定项目需求的翻译编辑器。

根据您的项目和内容需求从 AI 选择列表中进行选择

易用性、Smartcat 提供的支持以及从同一平台内寻找自由译员或供应商的能力使 Smartcat 成为一个很棒的平台。我需要的一切都在一个解决方案中。

Michelle Quirke

Topcon 的项目专案经理

通过翻译编辑服务获得主题的准确性和质量

如果您需要能够捕捉文本精髓的高度准确的翻译,翻译编辑可以提供帮助。他们确保您的翻译没有错误,并且在文化上适合您的目标语言和受众。

30%

缩短周转时间

80%

储蓄

3 倍

更快的上市速度

确保快速周转时间并节省成本

专业的编辑服务可避免代价高昂的错误并确保按时交付翻译,从而帮助您节省时间和金钱。您可以找到价格适合您的预算和项目需求的合适供应商。

提高翻译的质量和准确性

通过避免代价高昂的错误来节省时间和金钱

确保所有翻译的一致性

增强内容的可读性和清晰度

易于使用的 Smartcat 支付系统简化了项目管理和支付流程。

Gina Groß

Wunderman Thompson Commerce Luxembourg 电子商务团队负责人

适用于所有编辑项目的一个平台

Smartcat Marketplace 是满足您所有翻译需求的一站式商店,包括多语言编辑服务。我们的平台提供一系列翻译服务,从人工翻译到机器翻译以及介于两者之间的一切。

访问全球合格翻译和编辑网络

简单的项目管理和协作工具

安全可靠的支付选项

高级翻译记忆库和词汇表管理功能

Smartcat 为我们提供了无缝沟通,这在与如此庞大的译后编辑、校对人员、QA 专家和项目经理团队合作时至关重要。

Çiğdem Tura

Localex 运营经理

通过 Smartcat AI 匹配找到最适合您项目的编辑器

Smartcat AI 匹配技术将您与最适合您特定项目需求的翻译编辑联系起来。我们的平台使用先进的算法,根据他们的技能、经验和语言专长,为您的项目匹配最合适的编辑。


Smartcat 市场常见问题解答

翻译编辑工作的平均费用是多少?

翻译编辑服务的费用因语言对、文本的复杂性和周转时间而异。然而,Smartcat Marketplace 为专业编辑服务提供有竞争力的价格。

Read more

编辑过程是否涉及检查拼写和标点符号?

是的,翻译编辑过程包括审查和修改翻译后的文本,以确保它没有错误,包括拼写和标点符号。

Read more

翻译编辑服务如何帮助您的公司?

翻译编辑服务通过提供准确、符合文化的高质量翻译,帮助公司与其全球受众进行有效沟通。这反过来又有助于提高客户满意度、增加销售额和提升品牌声誉。


Read more

AI 翻译够用了还是我需要编辑翻译?

人工智能翻译可以成为快速翻译文本的有用工具。但是,它并不总是准确的,并且可能无法提供与人工翻译相同水平的质量。由专业人员编辑翻译可确保翻译文本准确、符合当地文化并适合您的目标受众。

Read more

翻译编辑流程是怎样的?

译文编辑过程涉及审校和修改译文,以确保其准确、完整并满足客户的要求。编辑检查语法、拼写、标点符号和术语,并进行必要的修改以提高翻译质量。


Read more

聘请翻译编辑服务的三大优势是什么?

雇用翻译编辑服务的三个主要优势是提高翻译质量和准确性,通过避免代价高昂的错误节省时间和金钱,以及增强内容的可读性和清晰度。


Read more

为什么翻译编辑对质量保证过程很重要?

翻译编辑是质量保证过程中的关键步骤,因为它确保翻译内容准确反映原文并符合预期目的。以下是翻译编辑很重要的一些原因:


Read more

翻译编辑如何帮助提高准确性?

翻译编辑涉及对翻译内容的彻底审查,以确保其准确传达原文的预期含义。这有助于防止可能对最终产品质量产生负面影响的错误、不准确和误解。


Read more

翻译编辑如何提高可读性>

编辑有助于确保翻译内容以目标受众易于理解的清晰、简洁和连贯的方式编写。这对于可能难以理解的技术或专业内容尤为重要。


Read more

翻译编辑如何帮助保持一致性?

翻译编辑有助于确保翻译内容在术语、风格和语气方面保持一致。这对于维护品牌声音和确保内容与公司的价值观和信息相一致非常重要。


Read more

翻译编辑如何帮助检测错误?

编辑有助于识别翻译内容中的任何错误、遗漏或不一致,然后可以在交付最终产品之前纠正这些错误、遗漏或不一致。这有助于防止在最终产品交付过程中出现代价高昂的错误和延误。


Read more