Get professional undefined to undefined editing services

Use AI matching to instantly find and hire professional editors for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Natalia RogoVa

sourse to target editing

rating

10.0

(5)

Legal and commercial translations, private documents with verification, fiction, financial, technical (mining) translations, agriculture, footwear&apparel, advertising

Vladimir Pochinov

sourse to target editing

rating

10.0

(1)

- Full-time translator since 1987 doing about 500,000 words annually - Strong emphasis on legal and financial translation - A qualified member of the Institute of Translation and Interpreting, UK, since 2005 - An approved vendor with several United Nations agencies since 2013 (Level T1, Step D9) - Expert user of Trados products since 2003 (current version - SDL Trados Studio 2017 Professional) - Knowledge of major CATs (DejaVu, Lilt, Matecat, Memsource, XTM, Smartcat) Over the years, I built up multiple industry-, client- and project-specific translation memories and termbases. For instance, my TM for UN-related projects contains about 1,000,000 translation units, and my UN termbase has over 32,000 entries. Current lineup: - SDL Trados Studio 2017 Professional - SDL MultiTerm 2017 Desktop - SDL AutoSuggest Creator - Terminotix AlignFactory Light - ABBYY Finereader 15 Standard The above tools help ensure consistency in terminology and style within and between translation projects.

Goncharik Alexandra

sourse to target editing

rating

10.0

(1)

Translator, journalist, editor

Akhmetov Timur

sourse to target editing

rating

10.0

(1)

Hello, my name is Timur. I live in Turkey. I am a professional translator with a wide range of topics. I work professionally with Russian, English, German and Turkish languages. I have already completed several projects with great feedbacks. I am sure I would be helpful to you as well.

Evgeny Borzykh-Letov

sourse to target editing

rating

9.3

(11)

Years of practice is nothing, each work task is a challenge worth taking. Good result is a desired conclusion.

Aleksandra Semakina

sourse to target editing

rating

8.7

(4)

Professional translator and health worker

Dana Kipshakbayeva

sourse to target editing

rating

10.0

(1)

I am a girl who is crazy about translation and studying languages from my childhood. That is my life. If I have to put myself to a box I would say I am Dana and I am loving French and English languages and the Art of Translation. But if I should to describe me in other way I am an enthusiast, optimistic and idealist who still down to earth. I am writing books in three languages and hope that one day I will publish my fairytales for children all around the world. Translation volume: 10 pages/per day Price: 700 KZT/170 RUB for 1800 charachers including spaces If you want to have me in your team just write me a message.

Dina Temirgaliyeva

sourse to target editing

rating

10.0

(1)

 2007 – till present – remote English language translator, working with such companies as:  Delta Consultig Group (Almaty), translation agency  Assyl Asset (Shymkent), translation agency  Petro Kazakhstan Oil Products LLP  CPECC LLP  BSGP LLP etc. Experience and practice in translation on the topics: construction, oil and gas, pharmaceuticals, economy and many others

Basov Dima

sourse to target editing

rating

8.2

(4)

I'm translator and Web researcher from Israel. I'm 25 years old. Currently live in Raanana, Israel.

Aleksandr Salikhov

sourse to target editing

rating

10.0

(1)

An internationally experienced (9+ years) English-Russian-English translator/interpreter with a Master’s degree in Linguistics and a history of teaching English as a Foreign Language for more than 2 years.

Dennis Gordeychuk

sourse to target editing

rating

9.4

(10)

English-Russian freelance translator

Oleg Anufriev

sourse to target editing

rating

9.6

(62)

Experienced translator of medical/pharmaceutical literature and records (since 2009)

Trusted by:
logologologologologologologo