Get professional undefined to undefined editing services

Use AI matching to instantly find and hire professional editors for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Kanwal S K

sourse to target editing

rating

9.9

(3)

Freelance Translator

Eugene Tretyak

sourse to target editing

rating

10.0

(14)

An experienced translator who is able to deliver accurate and consistent translation. A committed and dedicated professional with a proven ability to find and refine information to satisfy clients needs and provide quality translation. SOFTWARE – Trados Studio – Memsource – MemoQ – Transit 3.0 – Transit NXT – Smartling.com – Crowdin.com – Other... QA LanguageToo, Xbench and CAT-tools Experince: Wix.com (Ukrainian Version) ICANN (Internet Corporation For Assigned Names and Numbers, over 40 projects) IpSwitch (network monitoring, over 20 projects) Polycom (video and conference calls, over 20 projects) SMS Siemag (steel production, over 50 projects) Altra Industrial Motion (mechanical power transmission, 8 projects) Hunter Industries (irrigation systems, 5 projects) DuPont (Corian, 16 projects) and others... - Translation capacity: ca. 3k words per day.

Aleksandra Romanova

sourse to target editing

rating

10.0

(1)

Translator since 2012. Passionate about translation and gaming, and especially gaming translation.

Elena Highcock

sourse to target editing

rating

10.0

(34)

A highly dependable, responsible and conscientious interpreter/translator who welcomes new challenges and provides accurate interpretation/translation. Able to observe and meet deadlines and contractual obligations. A determined and approachable individual who leads others by example, multi-tasking and setting high standards with a strong mindset to achieve goals.

Snezhanna Gening

sourse to target editing

rating

9.7

(6)

I am an MD currently working as a Human Physiology lecturer for English-speaking students in Russia. I've also finished a 2-year residency and a 3-year fellowship in Oncology. In the latter I've been participating in fundamental research studies (and working with literature databases a lot). My experience in translation specifically is slighly more than 1 year, but I am willing to further develop my skill in this area. I feel familiar enough with biostatistics and able to correctly translate specific terms. I am very interested in keeping the deadlines and providing a great quality of my work, and always open for new offers.

Irina Heaman

sourse to target editing

rating

9.9

(67)

Finance professional and translator. My native language is Russian. Prior to becoming a freelance translator I worked as a financial officer for fourteen years and, thus, have a thorough hands-on experience in banking, accounting, and finance. Highly self-organized, I take deadlines seriously. EFSET English Certificate 66/100 (C1 Advanced) efset.org/cert/AzvhRL

Anton Berehovyi

sourse to target editing

rating

9.7

(1)

APK-Inform Agency

Liliya Oldzhigarimova

sourse to target editing

rating

8.9

(8)

More than 7 years of experience in construction, chemical, electrical, petrochemical, chemical and gas industries translations.

Denis Klimets

sourse to target editing

rating

9.5

(152)

I love translating, even in zeitnot situations

Vera Yucel

sourse to target editing

rating

9.2

(6)

Translator with huge experience in different topics (construction, production, marketing, logistics, pharmacy, medicine, legal etc.)

Serge Epifanov - YetAnother

sourse to target editing

rating

9.8

(4)

Russian native speaker. Master of Arts in linguistics. 6 years in translation, localization, editing, and MTPE. Part of YetAnother, a tight-knit studio for creative translation. Payment via Smartcat.

Pishcholko Anastasiia

sourse to target editing

rating

10.0

(5)

Translation, editing, proofreading. Currently preferred topics Medicine, Pharmaceuticals, and related industries.

Trusted by:
logologologologologologologo