Use AI matching to instantly find and hire professional editors for any language pair on the Smartcat Marketplace.

sourse to target editing
High quality, responsibility, compliance with deadlines
sourse to target editing
I have defended my bachelor's diploma thesis, on the topic of Translation of French legal texts. It is attached in the portfolio.
sourse to target editing
Spanish-Russian-English translations (any language pair and direction). Legal, financial, technic, engineering, oil industry, medical and marketing transation experience.
sourse to target editing
Continuously developing translator and interpreter with vast experience. Collaborating with clients all over the world. Translating and interpreting big volumes of data and in extreme environment.
sourse to target editing
I work professionally with different types of texts and constantly upgrading my translation skills.
sourse to target editing
I'm specialized in legal, economic, banking, marketing, advertising and other subjects. I can prepare documents for notarial execution and certification. I also make editing and proof-reading. Oral consecutive translations.
sourse to target editing
I have finished MA studies in Philology and Translation, currently I work in translation office in Warsaw. My native languages are Ukrainian and Russian, I am also fluent in English and Polish. I live in Poland for 5 years already.
sourse to target editing
I am an anesthesiologist at a maternity hospital with 7-years work experience. I also work as a freelance medical translator since 2011.
sourse to target editing
Saint-Petersburg State University, Dept. of Oriental Studies. Chinese Mandarine - fluent English - fluent Japanese - fluent Uzbek - fluent 20 year experience of interpreting and translation in multiple flields.
sourse to target editing
Within 23 years’ career in Caterpillar I had held many different positions in engineering, product support, sales, marketing and management. In the beginning of services as a technical rep of Engine Division, I was actively engaged in the translation of advertising, marketing and technical literature on diesel and gas generator sets, power trains for oil and gas industry, commercial engines. Later on was always involved in the practice of interpreting during negotiations with customers at various conferences, trainings and other events. Consistently attracted to translate complicated technical literature, such as Diagnostics & Troubleshooting, Disassembly & Assembly, Service training materials.
sourse to target editing
My name is Anna, I'm 26 and I’m a freelance translator in various industries. I love my work and I am passionate about it. Guarantee high quality and compliance with deadlines. Translation capacity: 4k words per day.






