Get professional undefined to undefined editing services

Use AI matching to instantly find and hire professional editors for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Bogdan Kutuzov

sourse to target editing

rating

9.1

(14)

Hi! My name is Bogdan and I'm a translator. I will gladly help you with everything :) Come on! Pick me for your project.

Alexander Pustoshilov

sourse to target editing

rating

10.0

(1)

I am currently a 2nd year RANEPA University student. I know terminology of business english and at the time I study english in law sphere. My part time job is interpreter. As free time is still taking the most part of my day schedule, it would be interesting for me to accomplish additional tasks for a reward.

Anton Berehovyi

sourse to target editing

rating

9.7

(1)

APK-Inform Agency

Egor Selezov

sourse to target editing

rating

9.7

(6)

Good afternoon, dear colleagues! Let me introduce myself in more clear details. My name is Egor Selezov. I work as a freelance translator providing high-quality translation, proof-reading and interpretation services in various language pairs. My professional domain is translation of multiple target texts in Russian, Spanish, English and Italian language pairs. I specialize in such spheres as: construction site, psychology, fiction literature and education. However, I can also help you to cope with the translation projects from other spheres. The rates are negotiable. Looking forward for our cooperation. Sarò felice per la nostra cooperazione! ¡Sería encantado de la nuestra cooperación! Looking forward for our cooperation! Буду рад нашему сотрудничеству! Best regards, Egor.

Victoria Tokareva

sourse to target editing

rating

9.8

(3)

I am a native Russian speaker. My major in the University was English and German. Translation English to Russian and back has been with me during my whole career, and that is what I enjoy doing for the past 25 years.

Elizaveta Egorova

sourse to target editing

rating

8.8

(2)

I am a translation and interpretation studies graduate. I learn French as my second foreign language. I am able to perform both written and oral translation.

Alexander Grabowski

sourse to target editing

rating

10.0

(3)

My main fields of expertise are Mechanical/Electrical Technique, Labor Safety, Environmental Studies, General Education and Science, Contracts, etc.

Nikita Korobov

sourse to target editing

rating

9.1

(37)

I am an anesthesiologist at a maternity hospital with 7-years work experience. I also work as a freelance medical translator since 2011.

Liudmila Anuchina

sourse to target editing

rating

9.9

(23)

I am a Sales Administrator at Oxford International Education Group, based in Moscow. Among the foreign languages that I can work with are English, German and Japanese. English is my second language, all of my work is done in English. I am proficient in Russian-English fiction translation and will be highly interested in it. German is more like a hobby, but I excell in business German translation. I have a certificate for passing the Japanese Language Proficiency Test (日本語能力試験) N3 and a teaching experience in it.

Sergey Protsenko

sourse to target editing

rating

10.0

(2)

02/2011 – till present Working as a freelance translator. 11/2012 – 01/2014 JSC Elektronprylad, Kiev, Work as design engineer (aircraft industry, electronic devices) 07/2011– 06/2012 Logrus PVT, Kiev, Work as sales Engineer/Technical specialist (pumping and processing equipment for food industry) Major recent projects: Chrysler (Service manuals – approx. 300 000 words) Yamal LNG (Installation, operation, service and maintenance manuals, certification documents – 70 000 words) Uralchem (Heating, ventilating, air conditioning system, solenoid valves and pumps, programmable gauges, interfaces and probes, urea plant, CAD drawings, MSDS, safety procedures – 150 000 words) Books: Scott Robertson “How to draw”, Scott Robertson “How to render”, Ciro Sannino “Photo & rendering with V-ray” (www.perevodvsem.ru) Europa-center, Publishing house (rus/ukr-eng translation of magazine – 50 000 words) and many others…

Evgeny Semynin

sourse to target editing

rating

10.0

(1)

I have great experience with ERP and IT R&D projects (ASAP, Agile)

Sergei Dementev

sourse to target editing

rating

10.0

(1)

I've been working as an English-Russian translator for 2 years. Have BA degree.

Trusted by:
logologologologologologologo