Get professional undefined to undefined editing services

Use AI matching to instantly find and hire professional editors for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Tarik TALOUFATE

sourse to target editing

rating

9.0

(2)

My name is Tarik, I am from Morocco and I have a MBA degree in Marketing and International Business. I am serious and trustworthy, I provide high quality translations thanks to my work methodology and big experience. My motivation is a job well done and my goal is your total satisfaction, for that I offer you my 100% GARANTEE.

Patrice Philippi

sourse to target editing

rating

10.0

(1)

From 1990 to 2003, I worked mainly as programmer, using various languages such as Fortran, Pascal, C, Visual Basic, SQL, Javascript and Perl and as system administrator, setting computers and networks and familiar with UNIX, and most of Windows OS and Mac OS versions. - From 2001 to 2010, I worked as French translator in an in-house translation department, translating over 7 millions words. This included company literature, magazines, services brochures, finance manuals, computers manuals, Web sites, voice over scripts and subtitles. - From 2011 to 2015, I became a Translation System Manager, implementing the SDL WorldServer solution in my department, setting up the software including workflows and filters, writing training material for the translators and translation manager and getting the system in used. Then, I started hundreds of projects on the system (all type of files - text, Word, Excel, XML, HTML, InDesign, etc.), preparing the files to be assigned by the Translation Managers while doing also being the technical support for translators and translations managers. - In 2016, I became a Freelance Translator, specializing in my areas of expertise and translating the following items: JEUNESSE - New Year 2016 Speech of Jeunesse Executives to members HUAWEI – Manuals, Specification sheet and Tips for various phones GRINDLOD – Locomotives Manuals COMPAIR – Compressor Manual EFI – Promotional fliers on Printing and Publishing equipment DAHUA – Digital Video Record Manuals MAGIC MOBILITY – Wheelchair Promotional fliers MOOSE RACING – Motocross Catalog pages MITUTOYO – Listing of high precision measuring machines, devices and parts

Virginie Colla

sourse to target editing

rating

10.0

(1)

Native French speaker who lived 8 years in Spain, I'm looking for using my language skills in translating (from Spanish or English to French), proofreading (in French) and providing support in administrative/tourism/culture fields. I've studied in the US (high school) and have been living in Belize, Central America, since 2011. I've majored in art history and have a post master in cultural management.

Guy Ebanga

sourse to target editing

rating

10.0

(4)

My Language combination is French, English and Spanish. I have been translating for eight years.

Yuri Rene Garcia

sourse to target editing

rating

9.8

(15)

I was born and grew up in France. I studied Gastronomy (Valencia, Spain) and French (DELF LEVEL). I studied English foreign language at the UNAM (Mexico.) CASTILLIAN Spanish & French are my native languages with Catalonian/Valencian. (My Mexican Spanish sounds perfectly natural now.) Specials abilities for PROOFREADING in French/ Spanish and Catalonian/Valencian, I have proofread many projects. I have proficiency in English with grammar, vocabulary & syntax for the TRANSLATIONS. If you want to see examples of my work visit my portfolio. I work as a volunteer translator in several projects in USA organizations: a Christian movie, a course of learning and, a freelancer's platform. MY SERVICES: Teacher of languages High-quality translations. Proofreading and editing. On: ~The education field. ~Health care ~Technical manual guides (design included.) ~Websites, apps. ~Product descriptions (localization.) ~Legal documents Reliable, hardworking & passionate about my job what I love.

Andre Dumoulin

sourse to target editing

rating

10.0

(2)

See my webpage https://sites.google.com/view/agdumoulprofile/andré-dumoulin-professional-profile

Fabrice M'Vondo

sourse to target editing

rating

10.0

(9)

Medical localization specialist with a daily capacity of 5,000+ words. 500+ projects processed (clinical trials, research protocols, ICFs) through translation agencies and for major companies such as Merck, Sanofi, AbbVie, Novartis, GSK, as well as various CROs and hospitals. Proficient with CAT tools, if required: Wordfast, SDL Trados, Systran, MemoQ, XTM, MateCat, SmartCat, CafeTran.

Dr Malick Mbengue

sourse to target editing

rating

10.0

(1)

General medical practitioner English to French Medical/Pharmaceutical translator Medical translator at Medical joyworks ITI Medical and Pharmaceutical Network Proz.com Plus Member Translators without borders member

Carole Berger-By

sourse to target editing

rating

9.7

(12)

I am currently providing BUSINESS TRANSLATION FROM ENGLISH AND GERMAN TO FRENCH (which is my native language), as well as CONTENT WRITING IN ENGLISH AND FRENCH (Webpages, Training, Publishing, Business procedures and workflows), both to LSPs and direct clients. Education summary: double degree MS in Management in 2004 + MA in Translation in 2017, TOEIC certificate for English (950/990), WiDaF certificate for German (924/990). Career summary: +10 years of experience in HR and Consulting, in France, Germany, & Luxembourg, for various industries, then career change to professional translation in 2016. 4-months internship in a translation agency + 1-month internship by the European Commission. Freelance Translator since July 2017. I have some client recommendations available. Classical CV with all copies (diploma, language certificates) and sample texts translated available upon serious request only.

Ouattara Nanfro

sourse to target editing

rating

9.6

(155)

Dear Sir/ madam, My name is Nanfro, Ouattara french native, and I am a qualified Translator, Proofreader & Interpreter ready to offer my expert translation services and project manager. I am also Proz certified translator(English & French)

Mehdi CHIBANI

sourse to target editing

rating

9.8

(64)

NATIVE FRENCH Translator Fast and accurate English to French translation and localization. Proofreading and rewriting in French. I can work on many subjects, from the general documents and websites translations to the transcript of videos, business pieces or legal agreement. Reply within a couple of hours. Looking forward to working with you soon! Proficient with MS Office (as well as Open & Libre Office), Google Docs., Adobe PDF... CAT Tool: SDL Trados Studio 2017. Spell & typographic checker: Antidote. Full time freelancer. My work never ends until you are 100% satisfied with everything. I will do my best to ensure that my work will be helpful and meet the employer's expectations because I believe that's how it should be. And I have to mention I'm a detail freak, since people seem to think it's a good thing when it comes to work. I'll treat your work like I treat my own because I realize how important it is to you. Available 24/7

aicha ch

sourse to target editing

rating

9.8

(15)

professional translator

Trusted by:
logologologologologologologo