自动完成翻译项目管理
自动完成翻译项目管理
项目经理是语言行业发生的一切事情的中心。您是连接客户、翻译员、承包商、合作伙伴和内部利益相关者的纽带。当事情出了问题,您才是最能承受压力的人。但其实没那么难。自动化是提高工作效率和睡眠质量的关键!

翻译项目管理,一步一步

步骤1:处理客户请求

项目经理必须迅速向客户提供报价和时间承诺。

Without Smartcat 😫: Manual file and message juggling with all the human risks involved

Without Smartcat 😫: Manual file and message juggling with all the human risks involved

  • Endless discussion emails; waiting for responses; for simple tasks more time is spent on talks than work.
  • Even in tech-heavy domains such as software localization, you have to exchange (dozens of) files manually.
  • Multi-system risks: E.g., translators start working on an older version than the one the customer submitted.

With Smartcat 🤗: A conveyor that is constantly ready for new orders

With Smartcat 🤗: A conveyor that is constantly ready for new orders

  • Client portal where customers can upload documents, get instant quotes, and track progress.
  • Continuous localization scenarios for localizing software,video games, or websites.
  • Single system: Files are submitted & translated in the same place — no risk of losing them midway.

步骤2:预处理项目文件

项目经理必须尽快把每一个项目做好翻译的准备。

Without Smartcat 😫: File and asset manipulation that takes time and nerves

Without Smartcat 😫: File and asset manipulation that takes time and nerves

  • If a file is large, you have to split it into several chunks for different translators.
  • You have to find any past translation memories and term bases to use for the project.
  • If there’s text not to be translated, e.g. code snippets, you have to remove them manually.
  • You have to extract text from scanned documents and PDFs manually in external tools.

With Smartcat 🤗: All the preprocessing you need — under the hood

With Smartcat 🤗: All the preprocessing you need — under the hood

  • No need to split files — you will be able to assign them to multiple translators.
  • Smartcat auto-selects translation memories & glossaries based on project type.
  • Smartcat auto-converts code snippets etc. into special non-translatable blocks.
  • Smartcat auto-extracts text from scanned documents and PDFs, preserving formatting.

步骤3:寻找翻译员

项目经理必须找到具有相关专业知识和可靠业绩的翻译员。

Without Smartcat 😫: Scattered communication with resources scattered around the world

Without Smartcat 😫: Scattered communication with resources scattered around the world

  • You have to keep mailing lists or chat groups for in-house translators.
  • You have to post job ads on industry forums if you need more people.

With Smartcat 🤗: All translators in one place with reliable quality data

With Smartcat 🤗: All translators in one place with reliable quality data

  • You can assign translators in two minutes and two button clicks.
  • You find new translators right on the platform and assign them easily.
  • Translator profiles are complete with verifiable historical productivity & quality data.

步骤4:进行翻译

项目经理必须及时得到翻译的项目。

Without Smartcat 😫: Black box (that you’re somehow responsible for)

Without Smartcat 😫: Black box (that you’re somehow responsible for)

  • You have no idea where your translators are at.
  • You have to answer translators’ questions via email or IM.
  • You have to rely on whatever translators say about the progress.

With Smartcat 🤗: All info at your fingertips, readily actionable

With Smartcat 🤗: All info at your fingertips, readily actionable

  • You see the progress in real time per language and translator.
  • You can answer translators’ questions in segment comments.
  • You can timely react to any issues you face in the process.

步骤5:将翻译结果交付

项目经理必须迅速以所需的格式将翻译结果交付给客户。

Without Smartcat 😫: Same drudgery as pre-processing, now done backwards

Without Smartcat 😫: Same drudgery as pre-processing, now done backwards

  • You need to manually glue files back together.
  • You have to make sure formatting doesn’t go astray.
  • You need to put everything in the right places (FTP, VCS, etc.).

With Smartcat 🤗: All done automatically & on the fly

With Smartcat 🤗: All done automatically & on the fly

  • Smartcat glues all pieces together with zero effort from the PM.
  • Smartcat makes sure the formatting is just like in the original.
  • Smartcat automatically pushes the content to where it belongs.

步骤6:付款

项目经理必须确保每个供应商都能按时足额得到报酬。

Without Smartcat 😫: Hours spent on tasks you don’t even want to know about

Without Smartcat 😫: Hours spent on tasks you don’t even want to know about

  • You have to calculate the payables, factoring in TM discounts, etc.
  • You have to talk with & pay dozens of vendors around the world.
  • You have to keep paperwork for each payment.

With Smartcat 🤗: One invoice to pay them all

With Smartcat 🤗: One invoice to pay them all

  • Smartcat automatically calculates all payables.
  • It automatically accumulates all payables in just one invoice.
  • Smartcat prepares all the paperwork you need for tax reporting.


随着内容经济的发展,翻译项目管理中自动化任务的比例只会增加

您想把您的工作时间花在这苦工上吗?如果不想,