Headline here

Today’s companies need to deliver their content instantly across the globe. But this is not possible if you keep exchanging endless emails and files to get content localized. The only way to stay globally relevant is to connect the whole multilingual content delivery loop.
客户门户端

Alexander Markevitch

Flo Health Inc.本地化团队主管

Alexander Markevitch

Flo Health Inc.本地化团队主管

“使用Smartcat工具之前,我们的翻译流程有38个步骤,而Smartcat帮助我们将其减少到了6个!它简化了我们引入新自由译者的流程,并且得益于平台的供应商管理功能、译员市场和开放API,我们的整体效率得到了巨大提升。”

Текст кнопки для открытия видео (слайд 1)

阅读Flo Health案例研究 →

可配置的工作流
可配置的工作流

根据需求定制项目执行方式:

关键内容

关键内容

3000多家翻译公司可进行多阶段翻译 + 编辑

高优先级内容

高优先级内容

30多万名自由译者触手可及

次优先级内容

次优先级内容

机器翻译加人工后期编辑

低优先级内容

低优先级内容

直接使用机器翻译,15种以上MT引擎供您选择

完整集成体验
完整集成体验
集合了自由译者与翻译公司的内置供应商市场

Christian Faust

Faust Translations公司,创始人

Christian Faust

Faust Translations公司,创始人

“借助Smartcat,我们得以体验开展业务的全新方式。”

Текст кнопки для открытия видео (слайд 1)

阅读Faust Translations案例研究 →

付款自动化

Gunel Rzayeva

Babbler Fish公司执行经理

Gunel Rzayeva

Babbler Fish公司执行经理

“我们可以找到新的自由译者并让他们参与我们的项目,而不必担心他们完不成项目。”

查看更多

See more

全球数百家公司的选择

Smartcat让您以最适合自己的方式进行本地化