• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • BRL
  • NZD
  • AED
  • CHF
  • KZT
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

Kristina Belyakova

4 160 个字

创建一个帐户以联系 Kristina Belyakova

翻译服务

英语  —
  • 英语(美国)
  • 英语(英国)
俄语 母语
  • 俄语(俄罗斯)
服务
主题

游戏

翻译服务

俄语 母语  —
  • 俄语(俄罗斯)
英语
  • 英语(英国)
  • 英语(美国)
服务

个人详细信息

地点
俄罗斯联邦, 13:36
母语
俄语
工作经历
4 年 2 个月
关于我
I started working as a translator in 2017 and since then I have been doing extra training in different courses. I have translated and proofread numerous video games sp far and also participated into the testing processes. 
I always try to localize the games in a way that they don't feel translated at all.

高等教育

МГЛУ

  • 2019
  • 俄罗斯联邦
  • 硕士
  • Устный перевод на международных конференциях

工作经历

在Фриланс担任Переводчик-локализатор
2017 到 现在
- Перевод визуальных новелл "Моя новая роль: Тайлер", "Ада Лавлейс" на английский разработчика TapTales. - Перевод и редактирование игры "Irony Curtain: From Matryoshka with Love" на русский разработчика Artifex Mundi. - Редактирование и вычитка игры "Beyond Eden" разработчика Studio Pieplus. - Перевод текстового квеста "Crusaders Quest" на английский. - Неофициальный перевод, редактирование и вычитка визуальных новелл "Re:Birthday Song", "Amnesia", "Ozmafia", "Psychedelica of the Ashen Hawk".
在Студия дубляжа и звукозаписи «КИПАРИС»担任Внештатный переводчик
2019 到 2020
- Перевод телепрограмм с немецкого языка на русский. - Перевод телепрограмм с английского языка на русский.
在Мосинжпроект, ОАО担任Внештатный переводчик
2019 到 2020
- Перевод ГОСТов, технологических регламентов, актов, постановлений Правительства, расценок на английский. - Корректорская правка и итоговая вычитка текста. - Сверка однородности терминологии на всем протяжении текста.