• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • BRL
  • NZD
  • AED
  • CHF
  • KZT
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

Joao Leonardo Cristino de Oliveira

创建一个帐户以联系 Joao Leonardo Cristino de Oliveira

翻译服务

日语  — 葡萄牙语
  • 葡萄牙语(巴西) 母语
服务
主题

文艺 合同和报告 企业社会责任 通讯 文件和证书 经济学 高等教育

翻译服务

葡萄牙语  —
  • 葡萄牙语(巴西) 母语
日语
服务
主题

文艺 合同和报告 企业社会责任 通讯 文件和证书 高等教育 小说

翻译服务

日语  — 英语
  • 英语(美国)
  • 英语(英国)
服务
主题

文艺 合同和报告 企业社会责任 通讯 文件和证书 高等教育 小说

翻译服务

英语  —
  • 英语(美国)
  • 英语(英国)
日语
服务
主题

文艺 合同和报告 企业社会责任 通讯 文件和证书 高等教育 小说

翻译服务

英语  —
  • 英语(美国)
  • 英语(英国)
葡萄牙语
  • 葡萄牙语(巴西) 母语
服务
主题

文艺 合同和报告 企业社会责任 通讯 文件和证书 高等教育 小说

翻译服务

葡萄牙语  —
  • 葡萄牙语(巴西) 母语
英语
  • 英语(美国)
  • 英语(英国)
服务
主题

文艺 合同和报告 企业社会责任 通讯 高等教育 小说 游戏

个人详细信息

地点
巴西, Brasília, 10:37
母语
葡萄牙语(巴西)
工作经历
9 年 2 个月
关于我
Lawyer with almost 10 years of experience in many fields, but mostly in civil, administrative and environmental law, and family rights. English and Japanese teacher. Japanese Literature teacher.

Portuguese/English/Japanese translator, this being my current acting career. Experience with translation of literary texts, legal and jurisprudence, monographs, essays and academic articles in general, news and pop culture articles about such topics as m...

高等教育

Universidade de Brasília - UnB

  • 巴西
  • 学士
  • Graduate in Japanese, Japanese Culture and Japanese Literature

Instituto de Educação Superior de Brasília - IESB

  • 巴西
  • 学士
  • Bachelor in Law, certified lawyer by OAB, Brazil’s equivalent of the Bar Association

工作经历

在TripleTriad担任Translator
2019 到 现在
Part of a translation team responsible for an Artificial Intelligence program that the Japanese government will implement in the 2020 Olympics, as a means of helping foreigners.
在Private teacher担任Teacher
2014 到 现在
English, Japanese and Japanese Literature Teacher.
在Freelance works担任Translator, editor, writer
2012 到 现在
Review and translation, from Portuguese to English and vice versa, of articles, legal pieces, jurisprudence, monographs, literary texts and academic works. Review and translation from Japanese, to Portuguese and English, of articles, analysis, literature, news and entertainment. Also authored various gaming-related articles for both Portuguese and English amateur websites, often translating content for native Brazilians without knowledge, or limited comprehension, of English and Japanese.
在Manaus Traduções担任Translator
2019 到 2019
Translation of over 2.000 medical terms, from Japanese to Portuguese, for a technical dictionary.
在Tema Editorial Ltda担任Lawyer, technical support
2018 到 2018
Creation and certification of writer/publisher contracts for books and papers, management of home site as well as Twitter and Facebook accounts, designing the company logo and other images.
在Ávila, Cabral e Matsunaga Advogados担任Lawyer
2017 到 2018
Responsible for managing administrative and legal duties for a private university and other clients
在Abreu & Nunes Advogados Associados担任Lawyer
2013 到 2016
Lawyer working with many clients in such areas as civil law, administrative law, family law.
在Universidade de Brasília - UnB担任Intern/Student
2014 到 2015
Supervised Internship as Japanese teacher
在Barbosa de Sá & Alencastro Advogados Associados担任Intern
2012 到 2014
Internship in civil law, labor law, family law. Also translation of legal documents for foreign clients.
在WISDOM/ALPS Idiomas English Course担任Teacher
2005 到 2007
English teacher.
在Ministério da Educação do Brasil担任Intern
2004 到 2004
6 months as trainee in the Brazilian Ministry of Education’s Computing Center (MEC/CEINF).