• EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

Aydin Can Gur

3 380 个字

创建一个帐户以联系 Aydin Can Gur


英语  —
  • 英语(美国)
  • 英语(英国)
土耳其语 母语

信息技术和电信 银行投资 语言 宗教 经济学 房地产 工业自动化


法语  —
  • 法语(法国)
土耳其语 母语

信息技术和电信 银行投资 文件和证书 区块链和加密货币 地理 语言 宗教


土耳其, İstanbul, 00:52
11 年 9 个月
As an experienced linguist, I'm especially comfortable with Marketing and IT content. Stylistic quality is my strongest skill in localization.

Major accounts I worked for includes Amazon, Apple, Google, Microsoft, Netflix, Oracle, Samsung, Philips, Twitter, Alibaba, eBay, Ferrero, HP, Sandisk, Lenovo, GSK, 3M, Life Fitness, Hilton, Accor Hotels, Marriott, Nikon, HSBC


Anadolu Üniversitesi

  • 2007
  • 土耳其
  • 学士
  • Radio, Cinema & TV

İstanbul Üniversitesi

  • 土耳其
  • 硕士
  • Radio, Cinema & TV


在Hogarth Worldwide担任Apple Retail Globalization Editor
2015 到 现在
- Responsible for providing in-country validation of retail employee facing translations - Responsible for developing and maintaining a consistent tone of voice, personality and cultural relevancy for their language and country - Responsible for ensuring product and technical accuracy including grammar and spelling, as well as cultural relevancy - Responsible for providing ongoing linguistic guidance and feedback to Translation vendor - Required to visit retail store locations in their country
在Lionbridge担任Localization Vendor
2014 到 现在
- Localization vendor for various EN-TR and FR-TR projects. - Major accounts I worked for: Amazon, Apple, Google, Microsoft, Oracle, Samsung, Philips, Twitter, Alibaba, eBay, Ferrero, HP, Lenovo, GSK, 3M, Life Fitness, Accor Hotels, Marriott, Nikon, HSBC
在Lionbridge担任Turkish Team Leader of Google Account
2017 到 2018
- Establish and maintain good working relationship with the client’s Lead Linguist - Maintain language-specific linguistic knowledge - Function as the main source of current knowledge on the conventions of the target language - Based on the client’s feedback and requirements develop a clear definition of the language style - Analyze results of quality audits, identify trends and areas for improvement - Devise and roll out initiatives for or actively participate in resolving quality issues
在ES Localization JSC担任Localization Project Manager
2012 到 2014
- Ensuring that a project is completed on time, within budget, and in accordance with the quality requirements - Always be in close relation with the client contacts - Assigning tasks to team members for Turkish, Arabic, Hebrew and Greek projects - Training junior translators for various CAT tools - Preparing status reports
在Aton Prodüksiyon担任Audio-Visual Translation & Subtitling Supervisor
2009 到 2012
- Translation and subtitling of 350+ movies and 100+ documentaries for MTV, Discovery Channel, Nickelodeon, Fox TV, Bloomberg HT, Digiturk and TTNet/IPTV service. - Quality assurance for movie voiceover projects. Prepared detailed reports for every project and collaborated with team members to reach perfection. - Trained 20+ junior translators for sophisticated translation and subtitle projects.