• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
AM

Andrey Makarov

248 个字

创建一个帐户以联系 Andrey Makarov

翻译服务

俄语 母语  — 波兰语
服务
主题

高等教育 产品和目录 文件和证书 营销、广告和公关 通讯 软件 科学和专利

翻译服务

波兰语  — 俄语 母语
服务
主题

高等教育 产品和目录 文件和证书 营销、广告和公关 通讯 软件 科学和专利

个人详细信息

地点
俄罗斯联邦, 13:38
母语
俄语
工作经历
20 年 10 个月
关于我
- иностранные языки: польский (в совершенстве), английский (Intermediate);
- грамотный русский язык;
- практический опыт работы переводчиком с/на польского и английского языков;
- опытный пользователь ПК: Windows, МS Office, 1С, Adobe Photoshop, CorelDRAW, программы перевода Trados, Deja Vu X. - быстрое самообучение в освоении новых компьютерных программ, хорошая скорость печати.;

高等教育

Католический университет в Люблине (Katolicki Uniwersytet Lubelski)

  • 1999
  • 波兰
  • 硕士

工作经历

在БП "Прима Виста", SV-Group, "Лингвоэксперт", ID-Бюро, "Московский Переводчик", Clobe Group и др.担任дистанционный переводчик
2005 到 现在
- Письменный перевод. Языковые пары польский-русский, русский-польский, английский-польский. - Перевод технической документации разных направлений, деловых документов, документов юридической и финансовой тематики, перевод материалов компьютерной тематики, локализация программного обеспечения. Достижения: - обширный опыт письменного перевода текстов различной тематики.
在Служба судебных переводчиков «Транс-Атлантик»担任переводчик польского языка
2010 到 2016
Устный и письменный перевод с польского языка на русский язык и с русского языка на польский язык, участие в качестве переводчика в судебных заседаниях и следственных действиях. Достижения: - хорошее знание юридической терминологии; - грамотное оформление переводов юридических документов, включая переводы для нотариального заверения.
在Japan Tobacco International担任переводчик польского языка
2009 到 2015
Работа по договорам подряда в 2009 - 2015 г.г. Обязанности, функции: - Устный и письменный перевод с польского языка на русский язык и с русского языка на польский язык во время проведения учебных курсов для механиков, операторов и специалистов по электронике; Достижения: - Практический опыт устного и письменного последовательного и синхронного перевода, знакомство с новой технической терминологией.
在ООО "Евролайн-авто"担任менеджер по международным грузоперевозкам
2007 到 2007
Организация перевозки грузов автотранспортом из европейских стран в Россию и из России в европейские страны, поиск перевозчиков (преимущественно польских), отслеживание грузов, работа с перевозчиками и партнерами, взаимодействие с таможенным складом в Варшаве (перегрузка товара), управление затратами на отправки и информационным сопровождением грузов до получателя. Получение опыта в области международной транспортной логистики
在филиал польского рекламного агентства "MOTIVE" (motive.pl)担任руководитель филиала
2003 到 2004
- управление филиалом иностранной фирмы, решение административных, хозяйственных, управленческих и коммерческих вопросов. - опыт организации и ведения фирмы "с нуля", работа с крупными корпоративными клиентами, участие в проектах создания рекламных материалов крупнейших российских и зарубежных пивных брендов
在International Paper担任переводчик польского языка
2001 到 2003
- польский яз. - устный и письменный перевод разговорного, технического, делового и юридического языка, английский яз. - письменный технический перевод, переписка/переговоры с зарубежными партнерами, работа с программой по контролю складских запасов Primavera Project Planner, занесение информации в базу данных предприятия и т.п. Достижения: - получение практического опыта перевода (письменного, устного последовательного и устного синхронного), изучение технической терминологии/

代表作品

Резюме переводчика и пример выполнения тестового задания. По запросу выполню тестовое задание или предоставлю образцы переводов.

  • 2018

立即注册以查看

文档 Резюме переводчика и пример выполнения тестового задания. По запросу выполню тестовое задание или предоставлю образцы переводов.