Get professional undefined to undefined translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Melik Ahmet Erol

sourse to target translation

rating

9.7

(27)

Verified by Localex

Belemir Topcuoglu

sourse to target translation

rating

10.0

(20)

I am a diligent and skillful linguist working in the English-Turkish language paired with expertise in IT localization, marketing localization, and technical translation. With the aid of theoretical knowledge and language skills that I gained during my bachelor's degree in Translation and Interpretation Studies and thanks to my experience in the industry, I deliver precise, highquality, and timely localization services within these fields.

Melek Meric

sourse to target translation

rating

9.2

(15)

I'm a linguist with a Master's Degree, a freelance translator with extensive experience in a variety of fields in French, English, and Turkish.

hakan s

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

Working in bilingual contracts and technical work environment for more than 10 years. Freelance translation since 2008.

Mucahid KOK

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

Hi, I am Mücahid, mostly called Muco for short :). I am a freelance translator with 2 years of experience. I have been speaking English for 17 years and French for 6 years. I am a huge books and movies nerd, and I am not just saying that, I love Star Wars Saga, Pulp Fiction (actually, nearly all movies made by Tarantino), Godfather, City of Women and a lot more... I also love rock. To begin with groups, Black Sabbath, Ghost, Metallica, Red Hot Chilli Peppers, Depeche Mode, Led Zeppelin, and more. Besides that, I went to Medical High school, so I am familiar with latin terms. I also lived in Paris, France for 6 months. During that time, I studied at Sorbonne. I visited Louvre, Picasso, Rodin, many many bookstores, libraries and Eiffel Tower, obviously :).

Anar Ismayilli

sourse to target translation

rating

9.9

(5)

I'm freelance translator for Engineering, Oil&gas, Power Plants, Technical Manuals, Science(Chemistry, Physics), Mathematics, Diploma, Certificate and any official documents. From English-Turkish-English, English-Azerbaijani-English, Azerbaijani-Turkish-Azerbaijani, Azerbaijani-Russian-Azerbaijani And English-Russian-English.

Merve Ceren Yuksel

sourse to target translation

rating

10.0

(23)

Experienced language professional

yousef alheasat

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

Hi !! I'm Yousef from Jordan but live in turkey. I'm studying at Marmara University, which is one of the best universities in turkey. Also you can see some of examples of my work. In addition I'm Native English, Turkish and Arabic speaker with good writing skills, and I have extensive experience in the translation sector. I have excellent photoshop skills that I believe you will need in your work . I think the main reason to accept me in this job is my speed ​​in performance and accuracy in work. I'm soo interesting to start working with you ASAP

Sinan Alpertonga

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

Bilingual English teacher, Turkish and English. 15 years of teaching and translating experiience

Askin Bayraktaroglu

sourse to target translation

rating

9.9

(35)

I have been working as a professional translator since sophomore class. After having graduated from Bilkent University's Translation and Interpretation Department in 2002, I worked in several sectors including media and advertisement, while also continuing my profession as a freelancer. For 4 years from early 2003 to 2007, I served as Foreign News and Health Page Editor in national newspaper Tercüman. In the meanwhile, for six issues I served as editor in chief for a monthly alternative health magazine called Bioenergy & Vitamins. Also in 2003, I established my own publishing and music production company, Arkaplan, together with my childhood friends. With Arkaplan we produced several music albums and published more than 10 books. One of the books (ISBN No: 9756128046) was my own title, covering my criticisms -as a young foreign news editor- on the history of Turkish conservative movement. In 2007, I decided to leave media sector and refocused on my original profession in linguistics. I started as Project Manager in Avrasya Translation, and after having gained some very valuable experience on clients, projects and translation tools I decided to continue as a full time freelance translator. Since November 2008, I have been offering highly appreciated translation and localization services to reputable international clients from UK, US, Russia, South Korea, Germany, Hungary, Singapore, and Turkey for brands and organizations including Google, Samsung, Apple, Covidien, Sony, Symantec, Electronic Arts, ABBYY Fine Reader, Kaspersky, HP, TicToc App, Haas, International Paper, Toro, LSI (Language Studies International), Esko, Xaar, Xerox, Marriott Hotels, Acıbadem Hospitals, Istanbul Chamber of Commerce, General Electronics, European Union, World Health Organization, Opel, Citroen, Subaru, GAP, H&M, Mango, Nike, etc. As an empathetic professional seeing things from both a project manager’s and a translator’s points of view, my essential principles are to reply all client emails within an hour from receipt, and to always offer the best results for optimum price as fast as possible. My mission is to simply help people truly understand each other, and my vision is to expand my client base with more worldwide companies and build robust and long-lived professional relationships.

Elif Senturk

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

İstanbul 29 Mayıs Üniversitesi'nde İngilizce Mütercim-Tercümanlık bölümünde okuyorum. Medikal, teknik, pazarlama, yerelleştirmenin yanısıra kültür, sanat, edebiyat çevirisine de ilgi duyuyorum. I was born in Ankara, the capital of Turkey. During my high school years, I studied English and Arabic for four years. I started to learn Korean language two years before my high school graduation. Now I'm attending to 29 Mayıs University, Interpretation and Translation department in which I found a chance to take classes about Introduction to Translation, Translation-Oriented Text Analysis, Linguistics, Translation Technologies, Interpreting practices, Intercultural Communication Skills, Turkish for Translators, Academic Reading/Writing, Contemporary World Literature, Contemporary World Drama, World History and Arabic. I’m quite interested in literature. I like translating texts from different kind of domains such as medical, technical, literature, marketing and localization.

Semiha Demir

sourse to target translation

rating

9.4

(2)

Having studied in the departments of English Language Teaching & French Language and Literature at leading universities in Turkey, I have been working now for 9 years as a certified English & French translator in almost every field of translation.

Trusted by:
logologologologologologologo