• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
西班牙语译英语翻译
通过 Smartcat 的行业领先交易市场聘请翻译、编辑和后期编辑。
排序顺序:
Paz Sepulveda
Paz Sepulveda
地点
Chile, Concepcion
关于我
Good day. My name is Paz Sepúlveda and I have been working as a translator (and intepreter) for more than 10 years. I have a vast experience in different fields, from mining and industry to medicine and patents, as well as legal documents, certificates and books. I am proactive, quick on my feet and work well under pressure, always striving to deliver the best end product to my clients.
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 5 条评论
3.8百万个字
43个项目
0.088
每字
1:12 PM 现在在线
Roxana Rivera
Roxana Rivera
地点
墨西哥, Distrito federal
关于我
Hello, I'm a fast and reliable translator specialized in games, websites & IT and marketing topics. I am both an IT and a language enthusiast. I've been translating professionally since the end of 2015, and as a hobby for more than a decade. I have studies on business, project management, software development, and web & IT related topics, so I can manage technical translations on those fields. I'm also and avid gamer, traveller and music fan, so those are other areas I'm very good at translating. I respond to any enquiry/invitation in a timely matter and can deliver around 2000+ words per day from topics I'm familiar with.
翻译
油气
油气
100%质量
100%遵守期限
基于 68 条评论
662千个字
172个项目
0.044
每字
11:12 AM 上次查看:2 天前
Peter Stanley
Peter Stanley
地点
巴西, Florianopolis
关于我
Freelance ES & PT > EN translator, editor and interpreter since 2012. I localize online, marketing, commercial and PR content to help give clients direct access to the English-speaking market, specializing in the tourism industry. My extensive translation experience includes tourism websites, legal documents, rental contracts, social media articles as well as literature, having translated my first book last year (2016). I also provide English editing/proofreading services in collaboration with non-English native translators in other language pairs. I also have experience acting as a volunteer interpreter in emergency medical situations among a community of expats in Ecuador.
翻译
人力资源
人力资源
100%质量
100%遵守期限
基于 7 条评论
153千个字
62个项目
0.11
每字
1:12 PM 上次查看:6 天前
Paula Gutierrez
Paula Gutierrez
地点
法国, Paris
关于我
I am a full-time translator from Bogota, Colombia. I work with technical texts in the oil & gas sector and biology, geology, mining, and chemistry. I also work with audiovisual material, I translate subtitles and scripts for dubbing and also social studies and literature textbooks (high school level). I work with Latam Spanish and US English.
翻译
670千个字
6个项目
0.143
每字
11:12 AM
Absalon Guzman
Absalon Guzman
地点
委内瑞拉, Maracay
关于我
Native Spanish speaker, born in Colombia and living in Venezuela Wide experience in general translations, I use CAT software and perform 100% human translations too, also proofread my translations in order to keep the flow, sense and meaning of the original text. Please see my profiles: https://www.tm-town.com/translators/absalonguzman7305 (Professional Member) http://www.translationdirectory.com/translators/english_spanish/absalon_guzman.php Also volunteer translator for the The Rosetta Foundation: www.trommons.org and HealthTap https://www.healthtap.com/translate
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 47 条评论
469千个字
184个项目
0.02
每字
1:42 PM 上次查看:2 小时前
Becky P. Romera
Becky P. Romera
地点
西班牙, Granada
关于我
You have an app, website or software product and you need an experienced, specialised Spanish translator to make your content stand out and get you results in your Spanish-speaking markets. Grow your global audiences with no-nonsense, results-driven Spanish translations in the fields of tech, software and marketing. Find out more: www.linkedin.com/in/beckypearseromera www.topspanishtranslations.com
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 7 条评论
348千个字
323个项目
0.265
每字
6:12 PM 上次查看:18 小时前
Maximiliano Diaz
Maximiliano Diaz
地点
阿根廷, Dolores
关于我
I have been studying the English language for 20 years and my level is C1 (certified). I am available to accept jobs from 8:00 am (GMT -3) until 10:00 pm (GMT -3) during the week. If you send me an invitation outside of those hours I'll probably won't be able to view/accept your invitation. Please accept my apologies for that.
翻译
油气
油气
100%质量
100%遵守期限
基于 6 条评论
132千个字
36个项目
0.03
每字
2:12 PM 上次查看:3 天前
Frank Nielsen
Frank Nielsen
地点
俄罗斯联邦
关于我
I've worked for a few decades as a translator and storyteller for governmental and quasi-governmental agencies before moving on to being a freelance translator and copywriter. Especially well-versed in human sciences, marketing, and information technology. I am almost native in Russian and also translate from German, French, Spanish, Italian, Dutch, and Polish. Smartcat Senior Translator: https://goo.gl/qkHPbD
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 9 条评论
52千个字
56个项目
0.14
每字
8:12 PM 上次查看:2 小时前
Lukas Evans Santos
Lukas Evans Santos
地点
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Llanelli
关于我
Brazilian lawyer currently living in the UK. Fluent in Brazilian portuguese, English, Spanish and French.
翻译
34千个字
8个项目
0.044
每字
上次查看:6 天前
Cris Pinto
Cris Pinto
地点
葡萄牙, Coimbra
关于我
Familiar with translation software tools. Able to fluently speak English, German, Spanish and French Excellent communication and social skills. Able to work to tight deadlines. Highly skilled in Word, Excel and Microsoft Outlook. Willing to work under pressure. Able to prioritise work.
翻译
93千个字
16个项目
0.033
每字
4:12 PM 上次查看:4 天前
David Verissimo
David Verissimo
地点
葡萄牙, Lisbon
关于我
Hi! My name is David and I'm SENIOR TRANSLATOR here on SmartCAT. This means I passed a rigorous peer review process to prove my outstanding translation skills. I'm a well-versed translator and will be more than happy to assist you. Invite me for your project and just sit back and relax... =)
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 1 条评论
24千个字
6个项目
0.039
每字
上次查看:2 天前
Lucia Ayala
Lucia Ayala
地点
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Llanelli
关于我
I have a Bachelor's Degree in Certified Legal Translation, from the University of the Republic (Uruguay). I graduated in 2013. I have been working as a translator since 2011, both in-house and (mostly) freelance.
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 1 条评论
806千个字
23个项目
0.033
每字
上次查看:15 小时前
Angelica Guevara Angel
Angelica Guevara Angel
地点
阿根廷
关于我
I am currently my senior year in the translation studies program at the Universidad Catolica Argentina in Buenos Aires.
翻译
136千个字
0.132
每字
2:12 PM 上次查看:6 天前
robert boc
robert boc
地点
波兰
关于我
Gratuated from Law Studies. Courses in English, German, Russian, Polish on Law and Finance.
翻译
93%质量
98%遵守期限
基于 12 条评论
440千个字
84个项目
0.044
每字
12:12 AM 上次查看:3 小时前
Andre Dumoulin
Andre Dumoulin
地点
巴拿马, Panama city
关于我
See my webpage https://sites.google.com/site/agdumoul1/
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 1 条评论
944千个字
1个项目
0.055
每字
12:12 PM 现在在线
Mauricio Casasbuenas
Mauricio Casasbuenas
地点
Colombia
关于我
I am a freelance translator since 2009 and a Medical Doctor since 1982. I built my professional career at the Pontificia Universidad Javeriana at Bogota, Colombia and I specialized in Health Management at the Universidad Jorge Tadeo Lozano also at Bogota. I was raised and lived in the United States territory during primary school through the first semester of college. I directed the health area of a medical second opinion company. One of my duties was to gather and translate medical records (including test and imaging reports). Then, I had to translate them from Spanish to English and send them to an interdisciplinary group of expert, specialized doctors, in the United States. Then, when the experts delivered their assessment reports and management suggestions I translated them from English to Spanish. This report included some articles published in medical journals that supported the reports. As the company grew, we hired other translators, and I added to my responsibilities the proofreading of their translations. As well as my experience in health, I have worked as a freelance translator for several companies; during the last four months, I have translated more than 400,000 words. Among my clients are The Language Doctors, Latitude Prime, Jorge Vargas, Lingosphere, Flix Translations and others. I am now retired from clinical activities and have decided to commit my work time to translating in a timely fashion, with good precision and quality. I am available to receive jobs from Monday through Saturday morning. You can find my profile on SmartCAT, Proz and at maohmc.TranslatorsCafe.com
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 2 条评论
447千个字
10个项目
0.044
每字
12:12 PM
Jose R Fernandez
Jose R Fernandez
地点
西班牙, Corunna
关于我
----------TRANSLATION (Eng/Spa)---------- News agencies translator (UPI, TELAM, Venpress) Media networks translator (HBO, E!) Journalist, writer, songwriter Ms. Cognitive Neuroscience and Pyschobiology ----------VOICE-OVER----------- Neutral Latin American Spanish HBO Latin America experience Commercial and radio experience
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 8 条评论
1.2百万个字
12个项目
0.055
每字
6:12 PM 现在在线
Andrea Shah
Andrea Shah
地点
美国
关于我
My name is Andrea Shah, and I am a freelance translator working from Spanish and Portuguese into English, which is my native language. I specialize in in the areas of literature, journalism, fashion, and beauty, and also have experience in e-commerce, travel and tourism, and marketing. I hold a Master of Fine Arts in literary translation from the University of Iowa, and I have been working in the localization industry since 2010, on projects for major Fortune 500 and global enterprises. In addition to translation, I have five years of experience in proofreading, project management, quality control and terminology management.
翻译
104千个字
1个项目
0.121
每字
12:12 PM
Juan Camilo Gaviria Alvarez
Juan Camilo Gaviria Alvarez
地点
Colombia, Medellin
关于我
Professional translator working as a freelancer since 2009.
翻译
55千个字
5个项目
0.066
每字
12:12 PM
Carinne Sa
Carinne Sa
地点
巴西, Rio de Janeiro
关于我
I'm a freelancer translator for over 10 years now, and I work with Portuguese, English, Spanish and French in translations of documents and academic papers, as well as reviews of texts and essays both in translation and transcription of English audios, and digital subtitle of movies and series. I have experience in the field of law, general arts, science, IT terminology, general medicine, marketing, and a few others. I always work within the deadline, I have an outstanding time-management and work well under shorter deadlines. And also, I have a personal contract that helps both sides, if the client wants. Ps: I do not work with Trados. I only use SmartCAT as work tool.
翻译
98千个字
8个项目
0.033
每字
1:12 PM 现在在线
Jose Manuel Salvador
Jose Manuel Salvador
地点
墨西哥
关于我
As a Philosophy student I focused in the field of Linguistics, which during college I combined with my passion for learning foreign languages: French and Russian, as well as perfecting my English. After college I started learning Arabic language, also combined with my job as an editorial coordinator for institutionalized magazines belonging to professionals' associations of engineers and industrial chambers.
翻译
政治和社会
政治和社会
100%质量
100%遵守期限
基于 54 条评论
1百万个字
339个项目
0.022
每字
11:12 AM 现在在线
Anna Zhu
Anna Zhu
地点
乌克兰
关于我
Работаю в бюро и над собственными проектами. Преподаю китайский и английский языки. Консультирую по скайпу. Пишу докторскую диссертацию на китайском языке. В свободное время путешествую, фотографирую, изучаю испанский язык. Интересуюсь психологией и модой.
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 20 条评论
525千个字
72个项目
0.026
每字
1:12 AM 上次查看:5 小时前
Ekaterina Savakaeva
Ekaterina Savakaeva
地点
俄罗斯联邦
关于我
I am a Lomonosov Moscow State University graduate in English, French, German and Spanish languages. During the course of my studies at the Faculty of Foreign Languages and Area Studies I acquired a solid base in linguistics. I have the experience of working with a creative agency, which allowed me to deepen my knowledge of numerous aspects and peculiarities related to marketing and advertising campaign translations. I study at the Bauman Moscow State Technical University to get a second bachelor's degree in Biomedical appliances, which makes medicine and medical devices the area of special interest for me.
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 2 条评论
377千个字
27个项目
0.034
每字
10:12 PM 上次查看:7 小时前
Daniella Isla Diaz
Daniella Isla Diaz
地点
俄罗斯联邦
关于我
Носитель испанского языка. Билингв. Большой опыт работы переводчиком, как письменым, так и устным.
翻译
96%质量
100%遵守期限
基于 33 条评论
689千个字
178个项目
0.013
每字
8:12 PM 现在在线
Lucy Daghorn
Lucy Daghorn
地点
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, London
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 14 条评论
2.9百万个字
1025个项目
0.08
每字
上次查看:18 分钟前
Loreta Saddi
Loreta Saddi
地点
巴西
翻译
58千个字
20个项目
0.044
每字
1:12 PM 上次查看:14 小时前
Daniel Lozada
Daniel Lozada
地点
委内瑞拉
关于我
I am a former professor with extensive experience translating, as a native Spanish speaker I translate from English into Spanish and from Spanish into English. For the past six years I have worked for different companies, agencies and end clients. Here are a few reasons why I think I would be a good fit this job; • I have six years of experience translating. My background gives me the necessary tools to understand and translate the content of subtitles, audio transcripts, websites and documents. • I have a Degree in Education as an English Teacher (English-Spanish). I know languages from within and understand how to give the best readability to the end result. • I am Proficient with Microsoft Office Programs, Good command of photo editing and In Design, proficient with TRADOS 2015, Word Fast, Smart Cat and Memoq. • I have worked on different areas such as: education, technology, medicine, religion, music, history, legal, military, entry data and products localization. • My work always includes collaboration with professional proofreader to guarantee that the translation is accurate. I would love to talk with you more about the freelance opportunity as I feel that my skills and background would be an excellent fit for your needs. I would be immediately available to work after your approval. Kindest Regards, Daniel Lozada
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 190 条评论
4.1百万个字
589个项目
0.012
每字
12:42 PM 现在在线
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
地点
白俄罗斯, Minsk
关于我
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
翻译
95%质量
98%遵守期限
基于 63 条评论
1.3百万个字
310个项目
0.023
每字
8:12 PM 现在在线
Toby Raynsford
Toby Raynsford
地点
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Gloucester
关于我
Translation has always got to serve a purpose. Therefore having the recipient/reader in mind is crucial. I am a language enthusiast and take great pride in my work assisting clients with their projects and documents. My approach to each client is tailored to their individual needs. I have worked with multiple international companies regarding marketing and advertising. This experience includes both translating and editing, creating work which not only serves a purpose, but is a result of both input and communication from both parties: the translator and the client. Each project requires time and consideration, not to mention clear and open communication in order to achieve optimal results and to ensure productive and possitive future collaborations.
翻译
99%质量
100%遵守期限
基于 120 条评论
1.6百万个字
644个项目
0.019
每字
7:12 PM 上次查看:8 小时前
Petr Astretsov
Petr Astretsov
地点
俄罗斯联邦
关于我
Большой опыт текстовой работы, люблю и знаю свое дело. / Great experience of text work, I love and know my business.
翻译
94%质量
100%遵守期限
基于 16 条评论
524千个字
143个项目
0.031
每字
上次查看:2 小时前
Sven Perlberg
Sven Perlberg
地点
德国, Berlin
关于我
Proudly providing you with additional services such as project management, content moderating services as well as translation, editing, typing, subtitling, transcription and proofreading services in English, German and Spanish.
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 22 条评论
272千个字
75个项目
0.055
每字
12:12 PM 上次查看:38 分钟前
Guerra David
Guerra David
地点
葡萄牙
翻译
政治和社会
政治和社会
100%质量
100%遵守期限
基于 7 条评论
169千个字
76个项目
0.033
每字
上次查看:17 小时前
Vilches Jesus
Vilches Jesus
地点
西班牙, Huelva
关于我
I was involved in translations since 1995, when I joined the foreign department of a pharmaceutical company. I enjoyed an international environment, giving me the possibility to work extensively in many kind of documents, technical translations, legal and financial. LIST OF CUSTOMERS: Available for download in my portfolio, at the bottom of this page. ISO 17100 HIGH QUALITY STANDARDS: Due my certified occupational experience, superior to 5 years as full time translator, I hereby comply with the ISO 17100 International Standards for high quality translations. Please, see my RESUME, following this link: https://drive.google.com/file/d/0B0bLbQul1bhBckRqWks2d1l1NlE/view?usp=sharing Please, see my compliance with the ISO 17100 regulations, following this link. Excerpt. Translation services — Requirements for translation services https://drive.google.com/file/d/0B0bLbQul1bhBWlNocXVPSHdySk0/view?usp=sharing
翻译
99%质量
100%遵守期限
基于 24 条评论
645千个字
542个项目
0.04
每字
6:12 PM 上次查看:3 小时前
Jay Gonzalez
Jay Gonzalez
地点
美国, Houston
关于我
My extensive experience allows me to offer value-added localization services through translating, editing, and more. Each project's message and tone is uniquely adapted to its context and audience. My passion is breathing life into the translation to make it as powerful as the source. I craft every word and polish the text just so. Order now for timely, world-class service performed by an energetic and committed professional. Мой богатый и многогранный опыт позволяет мне предложить больше чем просто перевод. В процессе работы я создаю новый, неповторимый текст на другом языке, тщательно подбирая слова и отшлифовывая фразы, и добиваюсь того, чтобы перевод стал лучше оригинала, сохранив при этом изначальную интонацию. Заказывая перевод у меня, вы получите сделанную в срок первоклассную работу, выполненную ответственным и горящим своим делом профессионалом.
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 106 条评论
2.2百万个字
624个项目
0.069
每字
11:12 AM 现在在线
Andres Quintero
Andres Quintero
地点
西班牙, Valencia
关于我
BA in Modern Languages, Translator, Linguist
翻译
99%质量
100%遵守期限
基于 23 条评论
3.8百万个字
373个项目
0.04
每字
6:12 PM 现在在线
Nina Sybillah
Nina Sybillah
地点
巴西, São Paulo
关于我
Hello, my name is Nina, I'm Brazilian, I lived on Chicago for 5 years, and graduated by UNIP College In Brazil ( Letters English/Portuguese). Along the years I improved my writing skills working full time on jobs which are directly connected to it. I have over 7 years of experience in – Translation English to Portuguese; Portuguese to English; Spanish to English; Italian to English; Spanish to Portuguese, French to English, and Italian to Portuguese. I’m also skilled in: – Advertorial Writing – Copywriting – Social Media Management – Keyword researching – SEO – Transcriptions – writing fiction stories; – creating articles; – Write e-books or ghostwriting for any topic, for commercial or informal subjects; – Reviewing and proofreading content.
翻译
97%质量
99%遵守期限
基于 77 条评论
656千个字
540个项目
0.033
每字
1:12 PM 上次查看:25 分钟前
Romina G.
Romina G.
地点
美国
关于我
My name is Romina Gasparrini and I am from Argentina. I work as a freelance translator and editor for local (Argentina) and foreign companies (USA, Mexico, Russia, UK) and provide full linguistic services to my clients (Translation, Editing, Proofreading, Subtitling, DTP).  I graduated from one of the most prestigious universities of Argentina, the National University of Cordoba, and I have been working in the field of translation for more than 10 years. The CAT tools I work with are SmartCat, Trados Studio, Subtitle Edit, Aegisub MemoQ, Xliff, Webcatt, SDLX, Wordfast Pro and Lingotek, and I also work with Linguistic Toolbox and XBench as QA tools. My level in all these tools is Expert.
翻译
信息技术和电信
信息技术和电信
80%质量
基于 1 条评论
84千个字
32个项目
0.132
每字
现在在线
Litvinenko Elena
Litvinenko Elena
地点
Latvia, Юрмала
关于我
Переводами занимаюсь давно, постепенно добавляя новые языки. Я люблю свою работу и стараюсь каждый перевод сделать как можно лучше, вкладывая все свои знания и навыки. Большой опыт позволяет мне брать в работу разнообразные тематики и работать с использованием новых технологий. Изучение новых языков и совершенствование всех, которые я знаю, доставляет мне огромную радость и дает надежду на расширение общения между людьми. Наша Земля - одна страна, и все люди - ее граждане, поэтому моя миссия - преодолевать языковые барьеры между людьми. Чтение, путешествия, общение - все это помогает мне усовершенствовать свои умения в переводе.
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 13 条评论
269千个字
69个项目
0.044
每字
7:12 PM 上次查看:9 小时前
Andrei Shumilov
Andrei Shumilov
地点
俄罗斯联邦
关于我
An expert DE/EN/RU translator with 11 years’ experience. Legal, IT/software, programming, business, marketing. Strong English-teaching background and qualifications. Dedicated, quality-oriented, responsible, easy to work with. Deadlines kept. Attention to detail. Raving recommendations from expert EN/RU translators. Total output: Over 1,000,000 words Experience: Since 2006 Language pairs: DE>EN, RU>EN, EN>RU Language skills: Russian: Native, creative command of the language English: Excellent, near-native (C2 Grade A) German: Confident working knowledge Specialisation: legal (contracts, deeds, legislation, court documentation, in particular EU, ECHR) Major areas: legal, IT/software, IT/programming, web, websites, business, marketing CAT tools: Trados 2015, memoQ 2015, WorldServer, cloud-based CATs, ready to master more Capacity: 3,000–4,000 words per day (with TMs and TBs, more) Business form: Sole proprietor since 2009 Payment: PayPal, bank transfer, credit card via website, money transfer Translation experience: 2006–present Freelancer, private clients (legal, IT, web, business, marketing) 2014–present Asamirian Translations, USA, freelancer and partner (legal, business, web) 2015–2016 All Correct Language Solutions, Samara, Russia (legal, business, software, web) 2007–2008 Advice Language Solutions, Moscow, Russia (news, press releases) Selected training: 2016 Alliance PRO School of Specialised Translators (Russia) An intensive course in legal translation  An intensive course in general translation 2009 London Teacher Training College (LTTC) Diploma in TESOL (with distinction)  Certificate in TEFL (with distinction) 2006–2008 Russian Academy of Music (Moscow, Russia), postgraduate course English training under Prof. T. Tsaregradskaya; an intensive translation practicum 2001–2003 Kazan State Conservatoire (Kazan, Russia) English training under Prof. H. Tokmin; an intensive translation practicum Selected projects: Books: No Fear Speaking by Joe Yazbeck  The 10X Rule by Grant Cardone (as editor)  Green Mental Health by Genita Petralli  asamiriantranslations.com  organicearthtech.com  onquanda.com Samples of legal and other translations available upon request Qualifications in English: 2012: TOEFL Score 119 • 2010: CPE Grade A • 2008: TOEFL Score 109 Other experience: Experience in interpreting live and on Skype (conferences, seminars, consulting sessions) Experience in teaching English to private students since 2006 (about 5,000 lessons given successfully) Experience in creative writing in Russian and English, available upon request Computer skills: Advanced PC user with admin skills. Competent use of CAT and QA tools, MS Office, MS Windows. Website-making and programming skills (HTML/CSS and related languages, PHP, Pascal, Delphi)
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 4 条评论
734千个字
1883个项目
0.088
每字
8:12 PM 上次查看:7 小时前
Yahor Maishutovich
Yahor Maishutovich
地点
白俄罗斯, Минск
关于我
Hi, would like to help you with in-time translation services of good-quality. A little bit about me. I provide the services of professional independent translator in English, Russian, Portuguese and Spanish. Currently, I have BA degree in Translation practice and International Relations, in addition I have MA degree in Social Sciences and Human Rights, and so my translations have the quality of C1-C2 level and correspond to the highest standards of academic, business, engineering and common vocabulary. Morever, I can deal with payments from USA, Europe, Latin America and Asia via paysend.com app right now. You can check my Smartcat profile and reviews of clients as to be sure, that each my translation satisfied all the clients and customers. In case of interest, you may contact me in any time by phone (WhatsApp) or e-mail.
翻译
99%质量
100%遵守期限
基于 28 条评论
402千个字
80个项目
0.044
每字
8:12 PM 上次查看:85 分钟前
Carlos Eres Bosch
Carlos Eres Bosch
地点
西班牙, Valencia
关于我
Native in Spanish and Catalan, fluent in English.
翻译
92%质量
97%遵守期限
基于 12 条评论
21千个字
19个项目
0.015
每字
6:12 PM 上次查看:16 分钟前
Poe idolater
Poe idolater
地点
俄罗斯联邦
关于我
Translation of legal, technical, financial, medical, religious and IT documents. Transcription, subtitling, editorial script preparation.
翻译
93%质量
97%遵守期限
基于 42 条评论
665千个字
170个项目
0.001
每字
8:12 PM 上次查看:24 小时前
Noelia Ruiz
Noelia Ruiz
地点
西班牙
翻译
一般
一般
93%质量
93%遵守期限
基于 3 条评论
924千个字
1699个项目
0.058
每字
上次查看:2 天前
Alexander Yarotski
Alexander Yarotski
地点
墨西哥, Monterrey
关于我
Russian (A), English (B) and Korean (C) translator and interpreter. Дисциплинированный, усидчивый, обучаемый, внимательный к деталям. Способен ориентироваться в стрессовых ситуациях, оперативно находить творческие решения. Принимал участие в международных конференциях, в том числе в качестве фриланс переводчика, волонтера-переводчика. Имею международный опыт работы (Венгрия, Россия, Южная Корея, Мексика), сопровождал делегацию телеканала KBS (Южная Корея) в г. Минске (2016 г.). Открыт к изучению и пониманию других культур, работе в межкультурной и многоязычной среде. Среди профессиональных интересов - лингвистика дискурса, теория и практика речевой коммуникации, синхронный перевод. Пользователь ПК (MS Office, Adobe, SmartCAT, MemoQ).
翻译
80%质量
100%遵守期限
基于 1 条评论
22千个字
10个项目
0.05
每字
11:12 AM 上次查看:2 天前
Aaron Lozano
Aaron Lozano
地点
墨西哥, Xalapa
关于我
Born in Mexico, raised in the United States. I moved to the U.S. at very early age, because of this I was learning English not long after I began learning how to speak properly. so my learning experience and abilities with the language are that of native, in the fact that I attended purely English speaking school until the 8th grade after which I moved back to Mexico to reconnect with my family, and even thou I moved back to Mexico i have always practiced my English in one way or another. I've never attend any sort of language school, since I am confident that my abilities (and my lack of any sort of accent) speak for themselves. My only work experience as a translator has been as an over-the-phone interpreter mostly handling customer service calls, which I feel is a lot more difficult since it's direct translation and there can't be much of a time lapse between the input and the output for the translation. With all that said I can still guarantee quality work and If you have any doubts you can always send me an email or we can schedule a Skype call.
翻译
油气
油气
1 124个字
0.022
每字
11:12 AM
Fabiola Granados
Fabiola Granados
地点
委内瑞拉, San Cristóbal
关于我
I am an English-to-Spanish and Spanish-to-English translator with over two years of experience translating, editing, proofreading, writing and transcribing. My main areas of expertise are Literary, Technical, Medical and Legal Other areas in which I have developed skills are Architecture, Engineering and Construction, IT, Education, Pharmaceutical, Biology, Beauty and Localization. Experience as Spanish and English as a Second Language (ESL) teacher My work includes collaboration with professional translators and proofreaders in order to guarantee accuracy
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 7 条评论
668千个字
101个项目
0.044
每字
1:12 PM 上次查看:4 天前
Aurora Martin Gonzalez
Aurora Martin Gonzalez
地点
西班牙, Madrid
关于我
¡Hola! Hello! Hallo! My name is Aurora Martín, I am an Industrial Design Engineer by trade, Spanish native speaker but also trained in several languages (German and English), which are my actual passion. I have been working as a part-time translation freelancer for 6 years now. I have worked translating different kinds of documentation and texts, specially from technical topics due to my background. Also skilled in editing in different platforms (graphic format documents) and general proofreading. If you need references or have any questions, please do not hesitate to let me know!
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 10 条评论
73千个字
37个项目
0.034
每字
7:12 PM 上次查看:5 天前
Mily Martinez
Mily Martinez
地点
Guatemala, Antigua Guatemala
关于我
I´m a certified ESL and TEFL teacher. Completed Grammar and Spelling certificates and I´m completely native in Spanish.
翻译
96%质量
100%遵守期限
基于 5 条评论
89千个字
45个项目
0.028
每字
11:12 AM
Valeria Zheleznova
Valeria Zheleznova
地点
西班牙, Madrid
关于我
Russian-Spanish and Spanish-Russian technical translation, literary translation, interpretation. Edit, post-edit. English-Spanish, Spanish-English translation.
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 1 条评论
183千个字
34个项目
0.055
每字
6:12 PM
Anna Goncharova
Anna Goncharova
地点
俄罗斯联邦
翻译
98%质量
100%遵守期限
基于 13 条评论
655千个字
145个项目
0.014
每字
8:12 PM
过滤器
每个字费率