I am a Vietnamese freelancer who have been doing freelance translating for more than 3 years.
IELTS: 6.5 (2017)
TOPIK 5 (2020)
Been translated: Conversations scripts, news, subtitles for movies/ gameshows from English/Korean to Vietnamese
Currently I am running fanpages, translated news from English/Korean to Vietnamese, writing posts and updating.
Hello, my name is Lien Nguyen.
I have been a freelance interpreter and translator for over 8 years now.
I majored in Korean language and Korean culture in college for 4 years from 2004 to 2008.
And majored in Communication in Seoul for 2 years from 2008 to 2010.
I can translate English <> Vietnamese <> Korean and interpret Vietnamese <> Korean.
Most of my assignments are in Government business areas such as economic cooperation, governance, administration, etc.
And I am a visiting lecturer on simultaneous interpretation at Hanoi University as well.
Please take a look at my website: https://jennynguyen0608.wixsite.com/interpreter
Thank you for your consideration!
It's a fact that I'm inexperienced in this field. However, it doesn't mean that I can't take a grasp of translating tasks. I already have years of exposure to real life English since high school time. I spent my years in one of the best English speaking universities in Vietnam. Moreover, I have been working for some multinational companies that have branches in Vietnam. In addition to all that, I majored in Vietnamese Literature class during my high school time, which means I have a good sense of Vietnamese (culture, expression, formal Vietnamese knowledge,...).
About my personality, I am a really careful person, to the extent that is detail-oriented. Therefore, I always double check on everything before submitting. I can manage my tasks well, especially in setting priorities so I guarantee to accomplish whatever I do on time. Overall, I'm an easy-going type, kind of sociable, so you can easily tell me to do things as you wish.
Thanks so much for trusting me despite of my inexperience