Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

sourse to target translation
Worldwide freelance translators community. We provide translation and interpretation services in 28+ language pairs including rare and local dialects. We are not a translation agency. Therefore, working with us is easier than you'd think: --> Direct contact with you translator; --> Post- or installment payments; --> Attractive rates; --> We provide proofreading services by native speakers; We are well organized, hard working and full of fresh ideas that helps our community to innovate.
sourse to target translation
Lived 13 years abroad, Germany (Berlin). Graduated from high school and received a higher linguistic education in the same place (Humboldt University of Berlin, specialty: teacher of foreign languages (German, Russian)). Foreign languages: Russian: good (C1/C2), German: good (C1/C2), English: basic (A2/B1). Work experience: 01/2015-02/2015 teacher of Russian language at Johann-Gottfried-Herder Gymnasium Berlin (as part of practical training); 08/2015-09/2015 teacher of German language at Evangelische Schule Berlin (as part of practical training); 05/2017-10/2017 tutor of German language at VTT-Nachhilfe Berlin; since 2018 freelance translator at Alma (Russia) and Natalja Eckert/Übersetzungsbüro (Germany)…
sourse to target translation
Live in Berlin for 25+ years. Education: Law and Economics. Translations since 2011 in different areas.
sourse to target translation
Languages: English (TOEFL certified score 580), German (active, DSH exam certificate), Russian (native). Specialized subjects: Biochemistry, Biology, Clinical trials, Immunology, Internal medicine, Pharmaceutical products, Family medicine Software: MS Office, Acrobat, Statistica. Translation tools: Trados 2014, Matecat.com, Lingvo, and various printed dictionaries Presentation: I obtained PhD degree in medicine, trained for 1 year in Oncology&Hematology Dept of Marburg University Clinic. I have got a great experience in translations of Clinical study protocols, manuals and documents in various medical disciplines, published several scientific papers in Russian medical journals (www.pharmateca.ru, Russian Journal of Pediatrics, digest “Trace Elements in Medicine). Since 1996, I am working as editor and translator of medical texts (scientific articles and monographs) for Media-Sphera, LITTERRA, BINOM publishers, various Translation Bureaus (Argos Multilingual, ROID, Anykey).
sourse to target translation
I am a professional translator with vast experience in tourism and teaching ESL. I enjoy working with people, and my main motivation is to facilitate communication among businesses and individuals. My excellent written and verbal communication skills let me contribute to any projects in which effective communication is the key to success! I'm currently open to new projects. DM me, and I might become a new effective member of your team!
sourse to target translation
I studied at the Southern Ural State Universiity of Chelyabinsk and I have two diplomas as a professional translator. Since September 2015 I live in Germany and study Master Deutsch als Fremdsprache. I also worked as an english and german teacher in a language camp.
sourse to target translation
Languages: English (TOEFL certified score 580), German (active, DSH II certificate), Russian (native). Specialized subjects: Biochemistry, Biology, Clinical trials, Family medicine, Immunology, Internal medicine, Pharmaceutical products. Software: MS Office, Acrobat, Statistica. Translation tools: SDL Trados Studio 2017, Memsource, Verifika, Xbench. Presentation: Russian from Siberia, I’ve passed difficult exams and entered the best medical university in Russia. After that, I’ve climbed all the stages of Russian medical training, obtained a distinction, and won the President of Russia’s grant for a one-year Ph.D. training in Marburg, Germany. While performing a physician’s career, I’ve started my experience as a freelancer in the medical translation of Clinical study protocols, manuals, and clinical documents in various medical disciplines. In recent years, I’ve concentrated in preparation of scientific papers for publication in US-English medical journals.
sourse to target translation
MGIMO & MSAL alumni. 1 year studying at University of Potsdam (Germany). Experience gained within BIG4 and law firms. Specialise on written translations (RU-EN, RU-GER) of legal documents, though ready to contribute to the successful completion of a project in almost any sector.
sourse to target translation
After being trained as a translator at university, I spent several years preparing students for Cambridge examinations (such as IELTS, FCE and CAE). At the same time, I was frequently asked to translate medical and technical texts and received positive feedback, which made me consider taking more translations. I enjoy the process of translation as it demands both creativity and precision, and it is also a perfect opportunity to learn more about this world (I am particularly fascinated with biotechnology and medicine, which is why I prefer to work with research articles, clinical studies, etc).
sourse to target translation
For 18 years I have been working as a translator, editor and author specialized in sports, fitness, bodybuilding, sports science, health, active lifestyle and nutrition (Moscow, Russia). 1994-1999 - office manager, translator 1999-2007 - translator, editor-in-chief of Russian editions of USA magazines Ironman and Muscular Development. since 2007 - translator of the research department (ART Sovremennie Nauchnie Tekchnologii/ART Modern Research Technologies - manufacturer of sports nutrition products), editor of internet sites www.ironman.ru, www.sportservice.ru






