<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease">法语译西班牙语 译员(西班牙语母语人士)
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語
排序
Juan Antonio|Castan Aban
Juan Antonio|Castan Aban
地点
西班牙, Zaragoza
关于我
I am a freelance translator with a M.A. degree in Translation and Interpreting and I am looking for freelance assignments. I am specialized in Humanities (general, journalistic, literary) and Technical fields (industrial engineering, clean technology, environmental, automotive, lubricants), but also worked on legal and economic texts. Thanks to my postgraduate training on proofreading and editing, I care deeply about the grammar, orthography, and style of my target texts. I assure you that you will get a most professional and satisfying result.
100%
质量
100%
时间管理
基于 20 条评论
翻译
0.066 每个
750千 个字 584 个项目
08:26 上次查看:
18 小时前
Andreina Trujillo
Andreina Trujillo
地点
墨西哥, Queretaro
关于我
I am an EN/FR-SP translator with a 5-year bachelor's degree in Translation (2012). I have been translating professionally for 6 years, mostly in the field of audivisual (subtittling and dubbing), journalistic, and medical translation (mostly clinical trials). I have also done some translations for a regional cooperation organization in the field of economic development and international relations. I am passioned about translation because you always learn something new everyday. I'm looking forward to collaborating with companies, translation agencies and clients who prioritize quality and proper documentation skills applied to translation.
80%
质量
100%
时间管理
基于 1 条评论
翻译
0.088 每个
3 189 个字 2 个项目
02:26 上次查看:
7 天前
Jose Manuel Salvador
Jose Manuel Salvador
地点
墨西哥
关于我
As a Philosophy student I focused in the field of Linguistics, which during college I combined with my passion for learning foreign languages: French and Russian, as well as perfecting my English. After college I started learning Arabic language, also combined with my job as an editorial coordinator for institutionalized magazines belonging to professionals' associations of engineers and industrial chambers.
100%
质量
100%
时间管理
基于 23 条评论
翻译
0.022 每个
679千 个字 207 个项目
01:26 上次查看:
5 小时前
Alberto Bosque
Alberto Bosque
地点
西班牙, Barcelona
关于我
I love technology and the possibility to communicate it. As a translator (German, English, and French into Spanish), my mission is to help my customers expand into new markets. I know how difficult it can be for a company to expand into new markets. Because so many things are at stake when dealing with technical language, I am very precise and research terminology and deliver on time. Always.
100%
质量
100%
时间管理
基于 12 条评论
翻译
0.055 每个
187千 个字 71 个项目
08:26 上次查看:
8 小时前
Borja Cerezo-Alonso
Borja Cerezo-Alonso
地点
西班牙
关于我
Since 2006 Freelance translator, localiser and proofreader based in Spain English-Spanish / French- Spanish Translator, Localiser and Proofreader 2008 – 2009 Soundub Madrid, Spain Language Specialist and Documentary Recording Supervisor Member of the team responsible for monitoring the dubbing of documentary films into Spanish at Soundub dubbing studio (www.soundub.com) in Madrid. 2005 – 2006 Stella-die KommunikationsFabrik translation agency, Zamudio, Spain English-Spanish Translator Translation of technical documentation using Computer Assisted Translation tools and Translation Memories; terminology research and glossary production. February - May 2003 Lloyd’s Register Quality Assurance Bilbao, Spain English-Spanish Translator Translation of training materials, internal communications and documentation on quality management system certificates and ISO standards. MAIN END-CUSTOMERS AND PROJECTS AS A FREELANCER • Software, videogame, user interface, online help and documentation localisation: Microsoft, Apple, Sony, Dell, HP, NetApp, EMC, Cisco, Epicor, ABBYY, Kaspersky, Alawar, Gaijin Entertainment, SmartGames, Hamstersoft, etc; • Sports: (English-Spanish) Translation of football related contents for FIFA Spanish Web site (es.fifa.com); (English-Spanish) translation of regulations and football-related legal documents; (French-Spanish) translation of audiovisual materials for PSG TV; • Legal: End-user license agreements, non-disclosure agreements, purchase contracts, birth and marriage certificates, meeting minutes, memorandums, regulations, etc; • Audiovisual: Translation of audiovisual contents for several dubbing studios, with end-customers such as National Geographic Channel; • Industrial: Spanish National Energy Commission, Schneider Electric, Mori Seiki, Domnick Hunter, Volvo, Amadeus, Mobil, Hitachi, Toshiba, etc; • Other: Translation and proofreading of all the written material and documentation for the seminar "Trazando mapas narrativos de conversaciones terapéuticas" (practices of narrative therapy) by psychotherapist Michael White at the University of Deusto, Spain; member of the team responsible for interpreting the seminar into Spanish.
95%
质量
100%
时间管理
基于 8 条评论
翻译
0.087 每个
1百万 个字 2270 个项目
08:26 上次查看:
16 小时前
Andres Lacruz
Andres Lacruz
地点
阿根廷
关于我
I’m a professional translator who has built his set of skills upon a solid college education and his experience working as a freelancer since 2012. I have a BA in translation and currently, I'm pursuing an associate degree in computer programming. I've had to work in collaboration with other translators, editors, and project managers to carried out important projects in short deadlines. And, although I have participated in a large number of projects involving several subjects, I specialize in IT, computer software and computer hardware texts. In addition, I'm proficient with two of the most important CAT tools available on the market: MemoQ 2015 and SDL Trados 2015.
翻译
0.088 每个
257千 个字 21 个项目
04:26 上次查看:
2 天前
Renan Pena
Renan Pena
地点
西班牙, Valencia
关于我
I have a MSc in biotechnology applied to human medicine and 12 years of experience translating on several kind of topics.
100%
质量
100%
时间管理
基于 4 条评论
翻译
0.074 每个
150千 个字 30 个项目
08:26 上次查看:
4 天前
Balibrea Vich Magdalena
Balibrea Vich Magdalena
地点
西班牙, Alicante (Spain)
关于我
I am a Spanish professional translator born and raised in Mallorca (Spain). I would love to help you translate your projects from English, French or Italian into Spanish or Catalan. I am accurate, reliable and detail-oriented. You'll find over 30 references about me on my Proz profile here: www.balibrea.com/feedback I hold university degrees in Clinical Psychology & Audiovisual Communication, plus a Diploma in Translation from the British Chartered Institute of Linguists. I've been rostered by the United Nations as a copy-preparer and I've passed the latest EPSO competition for Spanish translators (EN & FR > ES). See the journal here: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/TXT/HTML/?uri=OJ:C:2015:308A:FULL Best regards, Magdalena Trados certification: http://oos.sdl.com/asp/products/certified/index.asp?userid=111482 Proz profile: http://www.proz.com/translator/1293319 LinkedIn profile: http://www.linkedin.com/profile/view?id=11321057 Website: http://www.balibrea.com
翻译
0.099 每个
32千 个字
08:26 上次查看:
7 天前
Rodrigo Rosales Sosa
Rodrigo Rosales Sosa
地点
墨西哥, Querétaro
关于我
I'm a professional freelance EN/FR>ES translator specializing in translation of medical, technical and pharmaceutical texts with 5 years of experience in the field, as well as proofreading and reviewing.
翻译
0.044 每个
1 303 个字
02:26
Guiselle Leyton
Guiselle Leyton
地点
Colombia, Santiago de cali
关于我
-Tengo experiencia en traducción de todo tipo de documentos no oficiales como hojas de vida y paginas web. -J'ai experience dans la traduction du tout type de documents non-officieles comme des resumes, lettres et pages web. -I have experience in translation of different types of documents like CV's, letters and webpages.
翻译
0.066 每个
23千 个字
02:26
Philip C.
Philip C.
地点
厄瓜多尔
关于我
Hello, I am extremely hard working and will go to great lengths to get things done. For more than NINE YEARS I have been translating/proofreading/editing/localizing documents about: - Websites, apps, blogs, software & hardware; - PC games and mobile games; - IT documents, IoT documents, SaaS content, engineering documents, user manuals; - Oil & Gas industry, Mechanical & Metallurgic documents, Tech, Automatic & Robotics; - Whitepapers, ICOs, Blockchain, and Cryptocurrency; - Marketing, Digital marketing, SEO friendly, and keyword analysis strategies; - Business, Finance & Banking, Economics, eCommerce Deadlines are extremely important for me and I will review your project as many times as it takes for it to exceed all your requirements and expectations! Please check my Work History and Feedback here: https://www.upwork.com/freelancers/~0164da375a5a932f2a
100%
质量
100%
时间管理
基于 3 条评论
翻译
0.072 每个
168千 个字 35 个项目
02:26 上次查看:
3 小时前
Francisco Teruel
Francisco Teruel
地点
西班牙, Valencia
关于我
Professional EN/FR/IT - ES translator, with a background of more than 15 years at highest levels of performance. Legally registered in Spain as a translator (VAT Nr. ES33454519F). Member of ASETRAD (Spanish Association of Translators). Oriented to your needs, accurate, responsive and fast. I never miss a deadline (if there is no a good reason, and previously contacting you). I provide professional translations, working with more than 160 document extensions for a vast range of software. Try my services and I will become your Spanish translator of reference.
100%
质量
100%
时间管理
基于 6 条评论
翻译
0.039 每个
91千 个字 28 个项目
08:26 现在在线
Fernando Torres
Fernando Torres
地点
Colombia, Duitama
关于我
EN/FR/PT - ES Translator with 5 years experience. Master in Translation EN - ES, specialised in literary translation.
翻译
0.017 每个
23千 个字 15 个项目
02:26 上次查看:
25 小时前
Estefania Acevedo
Estefania Acevedo
地点
Colombia, Medellín
关于我
Dedicated English-Spanish Freelance translator with 3 years of experience. CAT (Computer Assisted Translation) Tools: WordFast, SDL Trados, OmegaT. Applied language skills such as grammar, syntax, semantics, style and appropriate terminology. Consistently completed work by deadline and conform to formatting and style guidelines. Edit and proofread online publications to ensure the quality and consistency of Spanish materials. Translated written educational, environmental, social services and legal documents. Experience teaching Spanish as a Second Language.
100%
质量
100%
时间管理
基于 1 条评论
翻译
0.017 每个
116千 个字 29 个项目
04:26 上次查看:
4 天前
Elisabet Martinez
Elisabet Martinez
地点
西班牙
关于我
-Email: [email protected] -Linkedin: http://www.linkedin.com/in/elisabetrad -Proz profile: http://www.proz.com/translator/857996 I'm a university certified English to Spanish translator with 7 years of experience in many fields, specialized in the IT, software, engineering, business, marketing, medical and legal/patents fields. Availability: I'm available full-time, Monday to Sunday. I work during the holidays and overtime as needed. Daily Capacity: Around 3,500 words (translation), 5,000 words (post-editing). Rate: Negotiable. CATs and software that I use: MemoQ, SDL Trados 2017, SDL Passolo, XTM, Memsource, Wordbee, Across, Xbench, Notepad++, Poedit, Idiom Wordserver, Microsoft Office 2013.
100%
质量
100%
时间管理
基于 1 条评论
翻译
0.066 每个
48千 个字 15 个项目
08:26
Amanda Velasquez
Amanda Velasquez
地点
Costa Rica, San jose
关于我
Hello! I am a hard working professional trilingual Translator and Interpreter with thirteen years’ experience in the Language and Customer Service industries. On an international basis, I've had the great privilege of working for agencies such as United Nations, the Basel Mission, the World Council of Churches, and the Latin American Social Sciences Institute, as well as working locally for national governmental departments and universities in Costa Rica, to name a few. I have a very strong work ethic and am very eager to please. I would strive to provide both you and your company with the best service possible, which is, I believe, to render highly efficient services while treating customers with kindness and respect.
翻译
0.061 每个
251 个字
Lenci Rosanna
Lenci Rosanna
地点
爱尔兰, Cork
关于我
Colombo Italian LINGUIST AND DESIGNER Honest, Organization Conscious, Entrepreneurial, Responsible, Creative, Innovative, Capacity to focus on internal and external clients and shareholders. 13 years experience in the translation industry. Translator/ Proofreader/ Interpreter/ Transcriber /Subtitler I have experience translating for GOV, NGO and MIL fields apart from: architecture, design, pedagogy, business, communications, technical, technology, literature, medical, culinary. Experience in EU law. As an Interpreter, I have worked for NGOs GOV (Colombia) and Health Services (HSE - Welfare Ireland) A volunteer member of Translators Without Borders providing translation and proofreading services (The Rosetta Foundation-Ireland) and Cara Project-USA providing Conference Call Interpreting. I work in language pairs between EN- ES- IT- FR (plus basic Danish) Translation 8000 words/day Proofreading 11000 words/day this is my linkedin profile https://www.linkedin.com/in/rosannalenci/
翻译
0.055 每个
853千 个字 11 个项目
07:26
Karina Gomez
Karina Gomez
地点
墨西哥
关于我
Experienced translator with CS background. Expert in general and technical translations (IT-computer related & pharma/medical).
翻译
0.044 每个
92千 个字 4 个项目
01:26 上次查看:
8 小时前
Juan Camilo Gaviria Alvarez
Juan Camilo Gaviria Alvarez
地点
Colombia, Medellin
关于我
Professional translator working as a freelancer since 2009.
翻译
0.066 每个
253 个字
02:26
Monica Diaz Casariego
Monica Diaz Casariego
地点
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
关于我
My name is Mónica Díaz Casariego and I am a professional translator and interpreter. My language combination is English, French, Italian and Catalan into Spanish and Spanish into English. Soon I will be ready to add German to my combination. In 2012, I obtained a BA in Translation and Interpreting from the Universitat Pompeu Fabra (Barcelona), where I specialised on scientific translation, interpreting and audiovisual. In 2013, I graduated from the University of La Laguna, where I successfully completed the MA in Conference Interpreting. I have worked as a professional translator since 2011 for various kinds of clients in a wide range of projects.
翻译
0.088 每个
201千 个字 17 个项目
08:26
Marina Gil Puerto
Marina Gil Puerto
地点
西班牙, Valencia
翻译
0.074 每个
90千 个字
08:26 上次查看:
6 天前
Karen Guzman
Karen Guzman
地点
萨尔瓦多, Santa Tecla
关于我
I have worked in many administrative areas for more than 10 years. Also have sales and customer service experience, emails and chats skills. English and Spanish native speaker, Certified Translator TRF. 3257637, organized, efficient and self-motivated. I am a mother, hard worker and professional in my fields, running my own translation business.
翻译
0.165 每个
14.4千 个字
01:26 上次查看:
14 小时前
Lucia Alia
Lucia Alia
地点
德国
关于我
Comprehensively trained and professionally suited individual with a sharp eye for details and work ethics. Freelance translator and conference interpreter (June 2013 – present) Translation and interpreting for different events, organisations and publications, such as:  Fédération International de Motocyclisme (simultaneous interpreting, February and May 2016)  Federación Madrileña de Motociclismo (liaison interpreting, June 2015)  Motoclub Talavera de la Reina (liaison interpreting, May 2013, 2014, 2015 and 2016)  Grand-huit shortfilm by Camille Fleurit (subtitling, May 2016)  Universidad de La Laguna (simultaneous interpreting, March 2015)  Associació de Mestres Rosa Sensat; ÁfricaLGBT; La Vía Campesina (volunteering translation and interpreting since June 2013)
翻译
0.066 每个
19.5千 个字
上次查看:
6 天前
Karen Gomez
Karen Gomez
地点
萨尔瓦多, Usulután
翻译
0.017 每个
61千 个字
Alvaro Castrillo
Alvaro Castrillo
地点
西班牙, Cartagena
关于我
Licenciado en Derecho con conocimientos legales completamente actualizados. Traductor jurado de francés y traductor de italiano con gran experiencia en materia jurídica, técnica, económica y comercial.
翻译
0.055 每个
101千 个字
08:26
Daniel Montano Ferreira
Daniel Montano Ferreira
地点
波多黎各, San Juan
关于我
I am currently collaborating with the other four cofounders of our recently incorporated translators' cooperative, known as TraduCoop. We expect to start operating as a legal entity in the upcoming weeks.
翻译
0.014 每个
9 100 个字 1 个项目
03:26 上次查看:
35 小时前
Maria Irene Ponce
Maria Irene Ponce
地点
Chile, Santiago
关于我
After getting my degree as a translator and liaison interpreter in English, French and Spanish, I was called by the institute where I studied to work as a teacher for future interpreters. Fortunately, I they hven given me enough time to translate on my own. I am in love with my work as a teacher and as a translator. Certainly, when you do what you love, it does not feel like a job.
翻译
0.055 每个
10.8千 个字
03:26
Franco Mundo
Franco Mundo
地点
墨西哥, Distrito federal
关于我
Hi, I am professional translator of IT, sciences and literature fields into mexican spanish. My language work pairs are french_fr into es_mx; english_us into es_mx. I have experience as help desk technician, systems analyst in a big data company and translating science outreach books, manuals and children's literature. All references are available upon request. https://www.linkedin.com/in/franco-m-538139145/ | http://ametli.org/miembros/ | https://www.proz.com/translator/925450
翻译
0.066 每个
265千 个字
01:26
Sebastian Santamaria
Sebastian Santamaria
地点
Colombia, Medellin
关于我
Literary translator with great adapation and ability to work in any subject of the natural and social sciences. I'm a passionate by learning and challenges.
翻译
0.017 每个
84千 个字
02:26
Anamary Aguilera
Anamary Aguilera
地点
法国, Paris
关于我
I'm in love with translation. I have a Bachelor’s degree in French and English and I started to work as a translator in September 2015. I'm currently doing a Master’s degree in translation in France. I think that knowledge of all fields will contribute to an effective and complete formation as a translator. Every day I work in order to improve my linguistic competences.
翻译
0.033 每个
1 719 个字 1 个项目
08:26
Lorena
Lorena
地点
西班牙, Monforte del cid
关于我
My name is Lorena Ruiz, I am a language lover, an addicted to culture and an enterprising young. I am also an experienced multilingual and multicultural linguist, proficient in English, French and Catalan. WORK EXPERIENCE <<MORE THAN 6 YEARS OF EXPERIENCE>> As a Sworn Translator for French, I have translated about 500,000 words for private clients and translation agencies like clinical trials, dossiers, regulatory documents, patient information, contracts, toxicology reports, adverse events, etc. As an English to Spanish Translator, I have translated more than 500,000 words for translation agencies like training materials, videos, questionnaires, marketing collateral, Instructions for Use, scientific journal articles, manufacturing process descriptions, product labels, etc. I have also localized more than 500,000 words (websites, software, hardware, mobile applications, SEO, technical manuals, business applications, etc.) I have translated more than 500,000 words about marketing and advertising (market research questionnaires, promotional literature, Internet/online marketing, company websites, Powerpoint presentations, product descriptions, employee manuals, etc.). Moreover, during the last years, I have translated and subtitled advertising and corporate videos, films, TV series, web videos, videogames, etc. EDUCATION I graduated in Translation and Interpreting at the University of Alicante in 2011 and I finished the European Master’s degree in Audiovisual Translation (video games localization, subtitling, dubbing and websites translation) at the Autonomous University of Barcelona in 2015. I am also a certified Sworn Translator for French appointed by the Spanish Ministry of Foreign Affairs and Cooperation. SOFTWARE I have been working as a Freelance & In-house Translator, Interpreter and Project Manager for the last six years. In other words, I have experience with SDL Trados Studio, MemoQ, Subtitling Workshop, OmegaT, CatsCradle, Adobe InDesign, Microsoft Office, Matecat and Wordpress. Currently, I work as a full-time translator. Please find attached my CV with my latest translation projects. You can also find further information about me on my Proz profile: http://www.proz.com/translator/1368595; or on my website: http://lorena-ruiz.com/.
翻译
0.066 每个
9 526 个字
08:26
Violeta Arranz de la Torre
Violeta Arranz de la Torre
地点
西班牙, Granada
关于我
I am an experienced conference interpreter and sworn translator and my working languages are French, English, Polish and Spanish.
100%
质量
100%
时间管理
基于 1 条评论
翻译
0.099 每个
11.5千 个字 6 个项目
08:26
翻译
0.055 每个
19.8千 个字
03:26
Oscar Rodicio
Oscar Rodicio
地点
西班牙, León
关于我
ENG/FR>ESP Translator
翻译
0.099 每个
218 个字
08:26
Andres Trigo
Andres Trigo
地点
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
关于我
I am a professional translator with over four year's experience in website localisation, translation and social media management. I am an enthusiastic, hard-working and well-organised individual with a passion for languages, cultures and all things digital, as well as a keen interest in marketing. My working pairs are English/French into Spanish/Galician. Any questions or requests, do not hesitate to get in touch!
翻译
0.077 每个
29千 个字
07:26
Isabel Sanllehi Palet
Isabel Sanllehi Palet
地点
西班牙, Calonge
关于我
I finished university in 1987 and got a job as a translator in a company at the section with foreign companies. After that, I started as a translator at a law office in Barcelona for one year and after, in an american branch of another law office. I also worked as a translator at a very important auditing firm in Barcelona, translating auditing files from Spanish into English. After these jobs I decided to become freelancer. I have translated many different kinds of documents, mostly legal and also medical ones, as I had studied several years of Medicine at the University of Barcelona, though I did not finish it. I also translated a children's book for a publishing firm. I am now looking for new clients and projects.
翻译
0.088 每个
08:26 上次查看:
2 天前
Sybila Canobra
Sybila Canobra
地点
Chile
关于我
Even though I have wide experience in several topics, I am currently dedicated to social sciences and art in general (Literature, social studies and motion pictures subtitling).
翻译
0.055 每个
152千 个字
04:26
Tatiana Garcia
Tatiana Garcia
地点
Colombia
关于我
I am a translation student at the University of Antioquia looking to improve her efficiency and proficiency in translation.
翻译
0.019 每个
5 345 个字 2 个项目
02:26
Fernando Guzman Osorio
Fernando Guzman Osorio
地点
Colombia, Medellín
关于我
Translation and Linguistics
翻译
0.028 每个
4 285 个字
02:26
Diana Ramirez
Diana Ramirez
地点
Colombia, Medellín - Barranquilla
关于我
I am translation student looking for experience in the translation working field.
翻译
0.066 每个
4 115 个字
19:26
翻译
0.017 每个
4 373 个字
07:26
Victor Parra Garcia
Victor Parra Garcia
地点
西班牙, Elche
关于我
Pro Translator specialized on Software/Web/Video Games Localization with a huge background in English/French/Spanish working for important companies like Microsoft, Apple, Serif, Sony...
翻译
0.066 每个
4 138 个字 1 个项目
08:26
翻译
0.109 每个
77千 个字
02:26
翻译
0.088 每个
40千 个字
Luis Rodrigo Alvarado Aguilar
Luis Rodrigo Alvarado Aguilar
地点
墨西哥
关于我
I translate articles of society, specialilzed in french language
翻译
0.017 每个
713 个字 1 个项目
01:26
翻译
0.062 每个
188 个字
08:26 上次查看:
3 天前
Alejandra Jaimes Aparicio
Alejandra Jaimes Aparicio
地点
墨西哥, Estado de México
关于我
Estudiante de la Facultad de Lenguas en UAEMéx
翻译
0.017 每个
727 个字 1 个项目
01:26
Jonathan Munoz
Jonathan Munoz
地点
Colombia, Bogotá
关于我
I've worked as translator and tour guide for people and small companies who have visited my hometown Bogotá
翻译
0.017 每个
02:26
翻译
0.055 每个
08:26
Jennifer Chan
Jennifer Chan
地点
西班牙
关于我
Linguist and translator EN,FR>ES
翻译
0.066 每个
230 个字
08:26
请求建立一支团队
过滤器
每个字费率
最低价格
最高价格