<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語
排序
Klimova Elena
Klimova Elena
地点
俄罗斯联邦
关于我
Большой опыт работы в области перевода юридических документов. Участие в крупных проектах. Сотрудничество с различными БП.
100%
质量
100%
时间管理
基于 10 条评论
翻译
0.026 每个
336千 个字 83 个项目
14:31 现在在线
Oksana Nikitina
Oksana Nikitina
地点
俄罗斯联邦
关于我
I am a full-time freelance translator working in the following language pairs: English-Russian, French-Russian, Chinese-Russian. I have a degree in international relations, and additional qualification as a Translator/Interpreter in the field of Professional Communication. I also have an additional certification in Chinese language at the South-Ural State University (Russia) and Beijing Language and Culture University (China). I am an experienced, detail-oriented professional with passion for excellence, and I will do my best to fulfil requirements of my customers.
翻译
0.035 每个
819千 个字 115 个项目
16:31 上次查看:
2 小时前
Murashkina Regina
Murashkina Regina
地点
俄罗斯联邦
关于我
С июля 2015 года работаю внештатным переводчиком. Есть опыт медицинского перевода в языковых парах английский-русский, испанский-русский, французский-русский; технического перевода (инструкции по эксплуатации) с английского на русский; юридического перевода в языковых парах английский-русский, французский-русский, каталанский-русский, испанский-русский, русский-испанский, русский-французский. В 2014 году в течение 5 месяцев обучалась по программе обмена в Университете Страны Басков (Испания) Владение ПК: Operating Systems: Windows Vista/XP/Me/2000; Mac OS 9/10 Software Expertise: Project and Office Suite (Word, Excel, Access, PowerPoint, Outlook) SmartCAT
100%
质量
100%
时间管理
基于 34 条评论
翻译
0.017 每个
1.2百万 个字 154 个项目
14:31 现在在线
翻译
0.015 每个
8.6百万 个字 695 个项目
上次查看:
2 小时前
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
地点
白俄罗斯, Minsk
关于我
Skilled in writing and translating English and French texts.
100%
质量
100%
时间管理
基于 16 条评论
翻译
0.021 每个
481千 个字 98 个项目
14:31 上次查看:
4 小时前
Petr Astretsov
Petr Astretsov
地点
俄罗斯联邦
关于我
Большой опыт текстовой работы, люблю и знаю свое дело. / Great experience of text work, I love and know my business.
翻译
0.035 每个
141千 个字 17 个项目
上次查看:
3 小时前
Lyubov Neylenko
Lyubov Neylenko
地点
俄罗斯联邦
关于我
I'm a certified English/French/Russian translator with more than 10-years experience of freelance work in various fields. Mother tongue Russian Education 1994-1999: Department of Interpreting/Translation, Pyatigorsk State Linguistic University, Russia 2001-2004: Postgraduate Studies, Ph.D. in Philology 2011-2012: Business school of Pyatigorsk, “Management of the organization” Main specialties in translation: Business & Commerce, Marketing & Market Research, Advertising / Public Relations, Management, Automotive: cars, trucks, tyres, Tourism & Travel, Agriculture My rates vary depending on the subject, the difficulty of the text and the urgency of the assignment.
翻译
0.055 每个
256千 个字 59 个项目
14:31 上次查看:
16 分钟前
Vladimir Khestanov
Vladimir Khestanov
地点
俄罗斯联邦
100%
质量
100%
时间管理
基于 1 条评论
翻译
0.02 每个
2.6百万 个字 2016 个项目
上次查看:
4 小时前
vika
vika
地点
Latvia
关于我
После окончания университета работала редактором в рижском издательстве, переводами занимаюсь с 2005 года. Делаю переводы с французского, латышского на русский и с русского на латышский и международный язык Эсперанто. Сотрудничаю со многими переводческими фирмами Латвии.
100%
质量
100%
时间管理
基于 3 条评论
翻译
0.055 每个
209千 个字 28 个项目
13:31 上次查看:
37 分钟前
Nataliya Lachaud
Nataliya Lachaud
地点
法国, Limoges
关于我
I'm Russian/French, Russian/English translator freelancer. Build long lasting relationships with clients by providing an excellent customer service Respect deadlines as set by the client and the requirements for each task Write articles on various subjects such as fashion, health, traveling on a regular basis Provides translation services (Russian to English) and (English to Russian),(French to Russian),(Russian to French) on a regular basis Note: I live in Europe. Please, take into account a time lag with Russia.
93%
质量
100%
时间管理
基于 3 条评论
翻译
0.019 每个
101千 个字 15 个项目
12:31 上次查看:
55 分钟前
100%
质量
100%
时间管理
基于 6 条评论
翻译
0.012 每个
439千 个字 30 个项目
14:31 上次查看:
4 小时前
Litvinenko Elena
Litvinenko Elena
地点
Latvia, Юрмала
关于我
Переводами занимаюсь давно, постепенно добавляя новые языки. Я люблю свою работу и стараюсь каждый перевод сделать как можно лучше, вкладывая все свои знания и навыки. Большой опыт позволяет мне брать в работу разнообразные тематики и работать с использованием новых технологий. Изучение новых языков и совершенствование всех, которые я знаю, доставляет мне огромную радость и дает надежду на расширение общения между людьми. Наша Земля - одна страна, и все люди - ее граждане, поэтому моя миссия - преодолевать языковые барьеры между людьми. Чтение, путешествия, общение - все это помогает мне усовершенствовать свои умения в переводе.
100%
质量
100%
时间管理
基于 5 条评论
翻译
0.022 每个
208千 个字 51 个项目

通过的测试:
技术和工程
技术和工程
13:31 现在在线
Sedova Iuliia
Sedova Iuliia
地点
俄罗斯联邦
翻译
0.012 每个
93千 个字 12 个项目

通过的测试:
法律
法律
14:31 现在在线
Nadezhda Kuzmina
Nadezhda Kuzmina
地点
俄罗斯联邦
关于我
Профессиональный переводчик (французский, английский, испанский). Опыт работы штатным переводчиком в международной юридической фирме. Знание юридической и финансовой тематики, опыт редактуры переводов. Legal translator (French, English, Spanish, Russian) within an international law firm.
100%
质量
100%
时间管理
基于 27 条评论
翻译
0.052 每个
352千 个字 151 个项目
11:31 上次查看:
29 分钟前
Daria Khlynova
Daria Khlynova
地点
俄罗斯联邦
关于我
Experienced in translation of legal docs, OECD strategies, adendas, diplomas, financial reports, audit reports, various agreements, etc.
100%
质量
100%
时间管理
基于 10 条评论
翻译
0.028 每个
824千 个字 55 个项目
14:31 上次查看:
16 小时前
Daria Lastochkina
Daria Lastochkina
地点
俄罗斯联邦
关于我
с января 2019 по настоящее время - переводчик-фрилансер в БП Ангира с января 2018 по настоящее время - Корректор в Literra Translation Company февраль 2017 - декабрь 2017 - менеджер-переводчик в БП "Словарный запас" СПб, корректор в ООО "Проф Транслейтинг" 2016 год - успешно завершила курс обучения по программе общей технической подготовки переводчиков 2015 год - прослушала курс аудиовизуального перевода в объеме 96 часов, выполнила весь объем практических заданий и сдала письменный и устный экзамены.
100%
质量
100%
时间管理
基于 3 条评论
翻译
0.017 每个
346千 个字 108 个项目
14:31 上次查看:
23 小时前
Natalia Averianova
Natalia Averianova
地点
俄罗斯联邦
关于我
• перевод научно – технических текстов (энергетика, нефтегазовая промышленность, электротехника); • юриспруденция; • перевод личных документов; • составление глоссариев; • редактура. Место работы: • Агентство переводов «Эталон» (март 2010 г. – декабрь 2011 г.) Письменный переводчик. Перевод и редактура технической литературы и документации, инструкций и описание процессов производства, составление глоссариев к проектам. • Декабрь 2011 г. – по настоящее время: Переводчик-фрилансер. Сотрудничаю со следующими компаниями: Бюро переводов «Поток» Бюро переводов «ПрофАльянс» Бюро переводов «Лингвита» Компания KOIKE Компания VisaTravel Образование: август 2005 г.— июнь 2010 г. Пятигорский Государственный Лингвистический Университет (факультет французского и английского языков): очное отделение. Специальность: теория и методика преподавания иностранных языков и культур. • сентябрь 2007 г. – май 2009 г. Институт дополнительного образования при ПГЛУ: очное отделение. Курсы технического и военного перевода.
100%
质量
100%
时间管理
基于 7 条评论
翻译
0.014 每个
447千 个字 41 个项目
14:31 上次查看:
12 小时前
Maria Lezhankina
Maria Lezhankina
地点
俄罗斯联邦
关于我
2015- по наст. время работаю фрилансером с различными языковыми тематиками 2013- 2014гг. – внештатный переводчик с итальянского, английского, румынского, французского и немецкого языков на промышленном предприятии «АКРОН» на период замены устаревшего итальянского оборудования на новое; 2008-2013гг. – проживала в Италии; 2008г. – перевод устных деловых переговоров с/на английский язык для американской компании Kodak. 2003-2006гг. – внештатный переводчик с итальянского и английского в институте «НовгородГражданПроект» на период строительства фабрик совместного производства. 12. Российские компании, фирмы, предприятия, холдинги, корпорации и организации, заказы которых выполняла: Предприятие по производству минеральных удобрений «АКРОН» , институт проектирования гражданского и промышленного строительства «НовгородГражданПроект». 13. Иностранные компании, фирмы, предприятия, холдинги, корпорации и организации, заказы которых выполняла: промышленное оборудование «NARA Machinery Co.Ltd.» (Япония), итальянская фабрика по производству колготок «Golden Lady», польская фабрика по производству упаковок Amcor Rentch, итальянская текстильная фабрика по обработке тканей «Rifinizione Michele» и многие другие.
100%
质量
100%
时间管理
基于 28 条评论
翻译
0.017 每个
1.3百万 个字 283 个项目
14:31 上次查看:
14 小时前
Anna Kryshnia
Anna Kryshnia
地点
俄罗斯联邦
关于我
13 лет занимаюсь переводом и редактированием, проверкой качества и адекватности перевода, составлением глоссариев. Основные тематики: медицина и фармацевтика, нефть и газ, юриспруденция.
100%
质量
100%
时间管理
基于 9 条评论
翻译
0.044 每个
127千 个字 68 个项目
14:31 上次查看:
28 小时前
Aleksandra Borisova
Aleksandra Borisova
地点
乌克兰
关于我
English/French-Russian/Ukrainian Technical Translator TRADOS 2011 и 2014, MemoQ, WorkSpace, Autocad, MemSource - Construction (Construction Method Statement, Steel & RC structures, Architecture, Foundations, Vessels etc.) - Heat machinery equipment (gas & steam turbines, pumps, compressors, heat exchangers, generators, tanks, pipeline valves etc.) - Water Treatment, Water Disposal and Sewerage System; Gas, Heat & Water Supply; Chemical Treatment of Water - Electrical Engineering (transformers, switchgears, circuit diagrams, etc.) - Fire Safety (fire extinguishing, fire protection systems and equipment) - Telecommunications and Alarm - Instrumentation & Controls, Process Control, HVAC, EHS (Environment, Health and Safety) - Oil & Gas (field development, oil production, drilling platforms, etc.) - Crude Oil Processing & Refining (oil/petroleum refineries) Operating & maintenance manuals, instructions and guidelines, technical specifications, data sheets, design and detail technical documentation (volumes and drawings), contracts, budgets
100%
质量
100%
时间管理
基于 1 条评论
翻译
0.033 每个
184千 个字 26 个项目
上次查看:
19 小时前
Borodulina
Borodulina
地点
俄罗斯联邦
关于我
Много лет с удовольствием занимаюсь переводами на удаленной основе как ИП.
翻译
0.013 每个
299千 个字 821 个项目
16:31 上次查看:
17 小时前
Ekaterina
Ekaterina
地点
俄罗斯联邦
82%
质量
100%
时间管理
基于 19 条评论
翻译
0.014 每个
104千 个字 140 个项目

通过的测试:
油气
油气
14:31 上次查看:
24 小时前
Bogdan Kutuzov
Bogdan Kutuzov
地点
俄罗斯联邦
关于我
Hi! My name is Bogdan and I'm a translator. I will gladly help you with everything :) Come on! Pick me for your project.
97%
质量
98%
时间管理
基于 12 条评论
翻译
0.013 每个
75千 个字 41 个项目
15:31 上次查看:
22 小时前
Maria Kuzmina
Maria Kuzmina
地点
俄罗斯联邦
关于我
Более 10 лет проживания в франкоязычных странах, 2 Высших образования (Франция) + Высшее образование (РФ). Деятельность: переводы fr/ru, ru/fr, деловая переписка на французском и английском языках, ведение переговоров, подбор кадров, административная поддержка, последовательный перевод с русского на французский и с французского на русский языки, проведение собеседований, а также создание и развитие start-up в области въездного туризма.
100%
质量
100%
时间管理
基于 8 条评论
翻译
0.017 每个
68千 个字 65 个项目
13:31 上次查看:
23 小时前
Karpenko Natalia
Karpenko Natalia
地点
俄罗斯联邦
关于我
Занимаюсь переводами на профессиональной основе с декабря 2015 года. Активно сотрудничаю с бюро переводов ABBYY LS. В настоящий момент основная специализация - перевод маркетинговых материалов с английского на русский язык по тематике (ювелирные изделия). Типы текстов, с которыми доводилось работать: рекламные тексты описания изделий, внутрикорпоративные инструкции, обучающие тренинги, пресс-релизы. Готова принимать заказы в языковых парах: Rus-En-Rus, Rus-Fr-Rus
翻译
0.019 每个
1.4百万 个字 144 个项目
16:31 上次查看:
14 小时前
Irina Pashanina
Irina Pashanina
地点
俄罗斯联邦
关于我
Я счастливый человек, потому что занимаюсь любимым делом. С детства хотела переводить художественную литературу и реализовала свою мечту. При этом мне посчастливилось работать с великолепными редакторами журнала «Иностранная литература», у которых я многому научилась. Кроме того, в свое время мне очень повезло попасть в коллектив грамотных юристов и экономистов, благодаря которым теперь могу качественно выполнять переводы текстов соответствующей направленности. Переводчиком я начала работать в 2000 году в туристическом отделе посольства Индии, где, помимо письменных переводов на русский и английский, подчас приходилось «синхронить» во время встреч с представителями туристических фирм. Потом работала в юридической фирме, в бюро переводов и в банке, после чего перешла в категорию «вольных художников». В 2012-2013 году прошла обучение в Дипломатической академии Министерства иностранных дел по специальности переводчик-синхронист английского языка. Основным своим конкурентным преимуществом считаю умение быстро и качественно выполнять переводы на английский язык (с русского и французского языков). Тематики перевода: экономика, право, банковская деятельность, бухгалтерский учет, аудит, реклама, маркетинг, туризм, авиаперевозки, история, психология, философия, косметология, экология и, конечно же, художественная литература и научно-популярные фильмы. Также имеется большой опыт перевода личных документов.
翻译
0.018 每个
1.3百万 个字 908 个项目
14:31 上次查看:
31 小时前
Igor Serebriakov
Igor Serebriakov
地点
俄罗斯联邦
关于我
Я являюсь дипломированным переводчиком, индивидуальным предпринимателем и руководителем собственной переводческой компании в г. Нижний Новгород: serebryakovs.ru. У нас слаженная и проверенная годами команда, которая состоит из переводчиков, редакторов и корректоров. Хочу отметить, что уже несколько лет параллельно работаю с ведущими московскими переводческими агентствами, которые получают от нас перевод «под ключ». Я начал карьеру с должности переводчика на автомобильном заводе «ГАЗ» и уже через год получил повышение до начальника бюро переводов, затем до начальника отдела по работе с иностранными специалистами (протокола). После работы на заводе я устроился в московское переводческое агентство на должность главного редактора, затем был назначен там же начальником отдела переводов, в дальнейшем руководителем филиала в г. Нижний Новгород. Весь этот опыт создал основу для учреждения собственной переводческой компании, которая успешно работает уже на протяжении 4,5 лет.
翻译
0.024 每个
1.3百万 个字 83 个项目
上次查看:
20 小时前
Nikolay Popkov
Nikolay Popkov
地点
俄罗斯联邦
关于我
Осуществляю письменные переводы с английского и романских языков. В основном по гуманитарным наукам, юриспруденции (договоры, законы иные нормативные акты) но берусь также за технические, медицинские тематики.
100%
质量
100%
时间管理
基于 4 条评论
翻译
0.014 每个
174千 个字 32 个项目

通过的测试:
法律
法律
13:31 上次查看:
30 小时前
Suntsova Maria
Suntsova Maria
地点
俄罗斯联邦
关于我
Хорошая профессиональная подготовка, более 20 лет опыта в переводах разных видов и уровней, высокий интеллект, широкий кругозор и постоянное самосовершенствование - те качества, благодаря которым я считаю себя действительно хорошим переводчиком. Опыт работы в различных организациях (от школ и вузов до промышленных и ИТ-компаний), а также фриланс позволили мне освоить достаточно большое количество областей, в которых я способна выполнять письменные и устные переводы высокого качества. Умение работать с людьми, интерес к переводимым областям и языкам - качества, которыми я по праву горжусь.
100%
质量
100%
时间管理
基于 2 条评论
翻译
0.122 每个
567千 个字 11 个项目
14:31 上次查看:
24 小时前
Aleksandra Chekasina
Aleksandra Chekasina
地点
俄罗斯联邦
关于我
Переводчик французского и английского языка с 2006 года. Основная специализация: юридическая. Дополнительные: недвижимость, строительство, пищевая промышленность, IT, металлургия, финансы. Работаю для бюро переводов Москвы и Санкт-Петербурга.Цены указаны ориентировочно для юридической, общей тематики и стандартных документов. Специализированные тематики и сайты дороже 30 и более процентов. Тариф для вас уточню после пробного задания.
100%
质量
100%
时间管理
基于 2 条评论
翻译
0.021 每个
480千 个字 14 个项目
16:31 上次查看:
22 小时前
Evgenia S
Evgenia S
地点
俄罗斯联邦
关于我
1.Участие в проектах по закупке и монтажу импортного оборудования для предприятий - функция - помощник руководителя проекта (заключение контракта, переговоры с банком, подготовка документации по контракту и поставке, переговоры и переписка с поставщиком, работа с иностранными специалистами в качестве переводчика при монтаже производственных линий и печей) 2. Письменный перевод проектной документации - каталоги, проспекты, журналы, - юридическая документация, банковская документация - создание английской версии интернет-сайта предприятия - технический перевод – машиностроение, автомобилестроение, химическое производство, стекольное производство, горнодобывающая промышленность, нефть и газ - медицинские документы, справки - перевод персональных документов В работе использую также Trados, Memsource по запросу заказчика, стандартные программы Microsoft Office, Adobe Photoshop, Acrobat Reader, Fine Reader и т.д. Опыт загранкомандировок: Гонконг, Китай, Германия, Египет, Польша
100%
质量
100%
时间管理
基于 1 条评论
翻译
0.02 每个
154千 个字 26 个项目
14:31 上次查看:
23 小时前
Julia Pologova
Julia Pologova
地点
Moldova, Кишинев
关于我
Владение ПК на уровне опытного пользователя (MS Office, Интернет, профильные переводческие программы: MemSource, SmartCat, Notepad++). Навыки перевода интернет-сайтов. Личные качества: ответственность, внимательность, гуманитарный склад ума, умение работать с большим количеством информации, целеустремленность, усидчивость, творческий подход к работе, желание развиваться в профессиональном и личностном смысле. Готовность к работе в выходные дни.
96%
质量
100%
时间管理
基于 11 条评论
翻译
0.017 每个
432千 个字 79 个项目
14:31 上次查看:
2 天前
Nikita Shumskikh
Nikita Shumskikh
地点
法国, Tours
关于我
Native speaker of Russian, BS and MS in Environmental Protection and Ecology including one year of residency in Portugal in the framework of Erasmus Mundus External Cooperation Window Program. MS in clay science (University of Poitiers, France). Participant and organizer of several University English Conferences, English Clubs and Summer Camps guided by American volunteers. Significant collection of specialized articles and reference books; in-depth knowledge of environmental and geotechnical terminology. Excellent communication and project management skills while working with translation agencies.
100%
质量
100%
时间管理
基于 3 条评论
翻译
0.039 每个
51千 个字 14 个项目
12:31 上次查看:
2 天前
Guzel Zakieva
Guzel Zakieva
地点
俄罗斯联邦
关于我
Устный и письменный переводчик со знанием французского и английского языков.
100%
质量
100%
时间管理
基于 11 条评论
翻译
0.017 每个
518千 个字 98 个项目
16:31 上次查看:
2 天前
Yaponov Nikita
Yaponov Nikita
地点
俄罗斯联邦
关于我
Выпускник МГИМО, хорошо владею двумя иностранными языками - английским и французским. Имею большой опыт переводческой деятельности с 2012 года. Качество перевода гарантирую.
98%
质量
100%
时间管理
基于 12 条评论
翻译
0.024 每个
1.4百万 个字 66 个项目

通过的测试:
技术和工程
技术和工程
上次查看:
3 天前
Evgenii Sergeev
Evgenii Sergeev
地点
俄罗斯联邦
关于我
Have a Master's Degree in English Philology and teaching foreign languages. Used to live in the USA for 3 years. Work as a teacher of English and French.
80%
质量
80%
时间管理
基于 1 条评论
翻译
0.014 每个
401千 个字 97 个项目
14:31 上次查看:
3 天前
Kuvshinova Anfisa
Kuvshinova Anfisa
地点
俄罗斯联邦
关于我
Опыт работы переводчиком более 20 лет. Член Союза переводчиков России. В настоящее время работаю как переводчик-фрилансер (свидетельство ИП), удаленный письменный (направления: английский-русский, русский-английский, французский-русский, итальянский-русский) и последовательный устный перевод (английский язык). Наиболее привычны технические переводы (машиностроение, электроника, химия, производство и пр.), юридические (договоры, сертификаты, справки, заключения), экономические тексты; маркетинг, менеджмент, логистика. Принимала участие в Молодежной модели Всемирного наследия ЮНЕСКО в июле 2012 года и в XXVII Всемирной летней Универсиаде в июле 2013 года в Казани в качестве устного последовательного переводчика.
翻译
0.039 每个
1.4百万 个字 13 个项目
14:31 上次查看:
4 天前
Yulia Grigorenko
Yulia Grigorenko
地点
俄罗斯联邦
100%
质量
100%
时间管理
基于 11 条评论
翻译
0.013 每个
150千 个字 36 个项目

通过的测试:
法律
法律
14:31 上次查看:
4 天前
Ekaterina Bibikova
Ekaterina Bibikova
地点
法国
关于我
Interpreter and translator in BYL Traductions Agency (France) since 2011
翻译
0.055 每个
381千 个字 75 个项目
上次查看:
5 天前
Bondal Lev
Bondal Lev
地点
俄罗斯联邦
关于我
в 1969 г. окончил МГИМО ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ ЭКОНОМИСТ ПО ВНЕШНЕЙ ТОРГОВЛЕЮ Профессионально перевожу с1973 г. Темы перевода: экономика, коммерция, юридическая, техническая, религиозная, фмлософия, военная
100%
质量
100%
时间管理
基于 1 条评论
翻译
0.021 每个
86千 个字 17 个项目
14:31 上次查看:
6 天前
Gavrilov Valery
Gavrilov Valery
地点
俄罗斯联邦
关于我
Опыт удалённых переводов с 2010 года. Март 2015 – настоящее время – специалист Отдела административного сопровождения НИОКР, сектора патентной работы и внешнеэкономических связей ОАО «НПП «Салют»
98%
质量
98%
时间管理
基于 12 条评论
翻译
0.016 每个
581千 个字 71 个项目

通过的测试:
法律
法律
14:31 上次查看:
6 天前
Anastasia Morozova
Anastasia Morozova
地点
俄罗斯联邦
关于我
I'm a Russian native speaker. Besides, I'm fluent in English and French. I have a degree in linguistics from Russian State Social University. I will be glad to work with you on your projects. Please find the details below.
翻译
0.009 每个
32千 个字 22 个项目
14:31 上次查看:
7 天前
Krysanov Pavel Jr.
Krysanov Pavel Jr.
地点
俄罗斯联邦
关于我
I have defended my bachelor's diploma thesis, on the topic of "Translation of French legal texts". It is attached in the portfolio.
100%
质量
100%
时间管理
基于 1 条评论
翻译
0.028 每个
78千 个字 34 个项目
14:31
Nazarov Roman
Nazarov Roman
地点
俄罗斯联邦
关于我
Большой опыт переводов (письменных/устных последовательных) в языковых парах EN-RU, RU-EN, FR-RU, RU-FR, EN-FR, FR-EN. Сопровождение делегаций, перевод конференций.
99%
质量
99%
时间管理
基于 17 条评论
翻译
0.013 每个
260千 个字 130 个项目

通过的测试:
法律
法律
14:31
Vorobeva Svetlana
Vorobeva Svetlana
地点
俄罗斯联邦
关于我
Talented, self motivated Translator with huge experience with a proven ability to translate written documents from a source language to a target language. A quick learner who can absorb new ideas and communicate clearly and effectively with any kind of people. Flexible in the ability to adapt to challenges in case they arise.
76%
质量
96%
时间管理
基于 5 条评论
翻译
0.019 每个
368千 个字 37 个项目
14:31
Irina Khasanova
Irina Khasanova
地点
俄罗斯联邦
关于我
Выпускница Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена, Санкт-Петербургская высшая школа перевода (совместный проект лингвистических служб МИД России, Комиссии Европейских сообществ, Секретариата ООН и РГПУ им. А. И. Герцена, при поддержке правительства Санкт-Петербурга), 2011 год, специализация - переводчик, устный и письменный конференц-перевод. Опыт штатной работы в крупнейших российских и зарубежных компаниях - ИЛИМ, Veoliawaters, OGGI, RPE. Стажировалась в устной и письменной службе ООН в Женеве, работала переводчиком в Службе стенотчетов ООН в Нью-Йорке (2014 и 2016 год). Отлично разбираюсь в целлюлозно-бумажной тематике, промышленной окраске, переводе для международных организаций, блокчейне. Перевожу художественную литературу, пример изданного перевода можно увидеть в портфолио.
100%
质量
100%
时间管理
基于 5 条评论
翻译
0.07 每个
225千 个字 64 个项目
13:31
Valeriia Fedotova
Valeriia Fedotova
地点
俄罗斯联邦
关于我
I'm a certified French/Russian translator with more than 10-years experience of freelance work in various fields.
100%
质量
100%
时间管理
基于 1 条评论
翻译
0.026 每个
112千 个字 14 个项目
14:31
Angela Bivol
Angela Bivol
地点
Moldova
关于我
I have 2 native language. My mother is Romanian, and my father is Russian. I speak and write fluently both languages.
翻译
0.11 每个
1.1百万 个字 6 个项目
13:31 上次查看:
25 小时前
Khomurov Valerii
Khomurov Valerii
地点
俄罗斯联邦
关于我
Languages English (fluent) experience in: Oil & Gas Shipbuilding Business Ecology Administration Marketing Logistics French (fluent) experience in: Banking Shipbuilding Business Insurance Construction Administration Italian (advanced level) experience in: Banking Shipbuilding Car industry Construction Administration Spanish (basic knowledge) PC Skills OS: Windows/Linux Microsoft Office decent user Internet browsers/ E-mail CAT-tools: Deja Vu X, SDL, Trados 7, Multiterm, Omega T Typing 180-200 symbols per minute (Cyrillic / Latin) Skills in local office computer net mounting and maintenance Personal features Responsibility, ability to take quick and rational decisions, quick learning ability and adaptation to new working conditions and colleagues, readiness and eagerness to work on deadlines and under pressure and to go to business trips, A communicative, attentive and persevering person, experienced in constructive cooperation with the expatriates. Hobbies: Housing Accomplishment, Community Theater, Amateur Astronomy, Radio Communications and Meteorology
翻译
0.014 每个
57千 个字 6 个项目
15:31 上次查看:
4 天前
Igor Nemtsov
Igor Nemtsov
地点
俄罗斯联邦
关于我
ОБРАЗОВАНИЕ: 1996 г. Институт экономики и права, Москва, юрист - Диплом 2003 г. Дипломатическая академия МИД России, экономист, «Мировая экономика» - Диплом 1996 - 2007 г. Высшие курсы иностранных языков при МИД России, сертификаты французского и английского языков - 2013 г. Российский экономический университет имени Плеханова, менеджер по рекламе и связям с общественностью - Диплом май 2013-наст время Бюро переводов Мир перевода, Лингво Мастер, Мос Бизнес Групп Маринита, редактор-переводчик октябрь 2012 – май 2013 г.г. Бюро переводов «МАРК Бизнес Переводы М», ½ ставки. Главный редактор. Руководство отделом переводов, работа с внештатными переводчиками и редакторами, перевод и редактура текстов. июль 2011 – сентябрь 2012 г.г. Бюро переводов «Эклипс». Редактирование текстов, в основном правовых и экономических (в том числе для министерств и ведомств России (Минюст, Минэкономразвития, Роструд). Проверка качества переводов, выполненных штатными и внештатными переводчиками. Руководство работой переводчиков. Имею несколько устных благодарностей от заказчиков. Основной объем работы - по проектам. июнь 2010 - июнь 2011 г.г. Бюро переводов «Мир перевода». Редактор-переводчик. Перевод документов, редактирование текстов, работа с переводчиками. Составление базы переводчиков, распределение их работы, определение качества выполненной работы. Прием заказов от клиентов. август 1996 — июнь 2007 г.г. МИД России — референт, атташе, 3-й секретарь, 2-й секретарь (дипломатический работник среднего звена). Консульские вопросы, международные и международные экономические связи субъектов Российской Федерации. Работа со СМИ. Подборка материалов и издание бюллетеня Консультативного совета МИД по связям с субъектами Российской Федерации. Написание информационных материалов, справок, обзоров по странам. Имею благодарность за хорошую работу и активное участие в общественной жизни. Командировка в Республику Сенегал – 1997-1999 гг.
翻译
0.017 每个
110千 个字 4 个项目

通过的测试:
技术和工程
技术和工程
上次查看:
3 天前
请求建立一支团队
过滤器
每个字费率
最低价格
最高价格