• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

法语译德语翻译

通过 Smartcat 的行业领先交易市场聘请翻译、编辑和后期编辑。
排序顺序:
robert boc
robert boc
地点
波兰
关于我
Gratuated from Law Studies. Courses in English, German, Russian, Polish on Law and Finance.
翻译
95%质量
99%遵守期限
基于 16 条评论
908千个字
121个项目
0.05
每字
12:22 PM 上次查看:21 小时前
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
地点
白俄罗斯, Minsk
关于我
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
翻译
94%质量
96%遵守期限
基于 96 条评论
2.2百万个字
575个项目
0.024
每字
8:22 AM 上次查看:2 小时前
Suntsova Maria
Suntsova Maria
地点
俄罗斯联邦
关于我
Хорошая профессиональная подготовка, более 20 лет опыта в переводах разных видов и уровней, высокий интеллект, широкий кругозор и постоянное самосовершенствование - те качества, благодаря которым я считаю себя действительно хорошим переводчиком. Опыт работы в различных организациях (от школ и вузов до промышленных и ИТ-компаний), а также фриланс позволили мне освоить достаточно большое количество областей, в которых я способна выполнять письменные и устные переводы высокого качества. Умение работать с людьми, интерес к переводимым областям и языкам - качества, которыми я по праву горжусь.
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 2 条评论
683千个字
12个项目
0.153
每字
8:22 AM
Dalia Elleuch
Dalia Elleuch
地点
法国, Paris
关于我
Hello, I am a professional translator. I hold a Ph.D. in linguistics, and I am an associate member of the American Translators' Association #270421. I translate all types of documents (legal, medical, technical, and religious documents). High quality translations are always guaranteed. I believe I can offer the best service because I pay a lot of attention to the tiniest details, I translate manually, and I excel at completing projects within time and budget constraints while approaching each assignment with the utmost diligence and dedication. Looking forward to hearing from you soon.
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 10 条评论
119千个字
72个项目
0.044
每字
6:22 AM 上次查看:7 小时前
Bardja Mozayeny
Bardja Mozayeny
地点
德国, Osnabrück
关于我
I have been working as a translator for a number of international agencies and online platforms for about 6 years now. In addition, I worked as a teacher of French, English and German for about 13 years, preparing students for their A-Levels. I hold an M.A. in English, French and Literature and completed my studies at the University of Osnabrück in December 2011. During my studies, I spent two academic years abroad, namely in Angers (France) and in Montréal (Québec, Canada) and have been to the US a number of times over the years as well. Starting out as an interpreter for a local translation agency in 2013, I have been expanding my collaboration with a number of international agencies and online platforms. Among the many clients I did translation jobs for via numerous agencies are companies such as Amazon, Google, Skyscanner, Bodum, Musement,... to name just a few, not to mention countless smaller companies from all over the world.
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 12 条评论
595千个字
101个项目
0.613
每字
6:22 AM 上次查看:11 小时前
Mohamed Selmi
Mohamed Selmi
地点
突尼斯, tunis
关于我
MA, English Literature and Linguistics, Translation Professional, TEFL Certified English teacher. 2014- 2019 Acquiring a vast expertise for the last 5 years in various fields. Responsible for handling and translating all kind of documents such as; international development reports, technical and website materials, feasibility and business case studies, medical material and more. Having a special educational preparation and extensive experience in writing articles, essays, literary comments, political researches and technical reports. Moreover, I have worked extensively in the field of subtitling movies, documentaries, TV series, programs ... etc from and into English. What is so important for enhancing one’s expertise is the contact and interaction with so many different fields, through which to gain hands-on experience. Inter-personal skills and ability to work in a multi-cultural environment with sensitivity and respect to diversity.
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 5 条评论
42千个字
18个项目
0.012
每字
5:22 PM 上次查看:12 小时前
Adrian Probst
Adrian Probst
地点
比利时, Brussels
关于我
I am translating and proofreading from English and French into German (any variant). I am originally from Switzerland and now living in Belgium. Over the last years I have been gaining freelance experience in a vast variety of subject, mainly I am specialised in IT, fashion and marketing.
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 12 条评论
297千个字
403个项目
0.132
每字
6:22 AM 上次查看:3 天前
Simone Ines Lackerbauer
Simone Ines Lackerbauer
地点
德国, Munich
关于我
B.A. in Media & Communication (2008, Germany), summer school in English (2011, Stanford, CA), M.A. in Media & Society (2012, France), M.A. in Translation (2015, Germany), doctoral candidate in sociology (est. 2020). Professional experience since 2005 (mostly gaming, media, and publishing industries). Happy to connect on LinkedIn and Xing. Available as. copy-editor, proofreader, translator, localizer, writer / illustrator, graphic designer / transcriber, subtitle editor / UX and UI tester / product reviewer. Areas of expertise: academe; nonfiction and fiction books; digital technologies; online, offline, and social media; SEO and websites in general; online and offline games; PR and B2B communication; CRM and newsletters. Special skills: - there is no topic I cannot translate or proofread. - reasonable turnaround, very high quality. - able to work with any tool you provide me with.
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 38 条评论
1.5百万个字
571个项目
0.068
每字
Roman Herrle
Roman Herrle
地点
泰国, Surat Thani
关于我
I started translating and consecutive interpreting while at university and kept on doing this on an "as needed" basis during my professional life. Now, as I am retired, I have been keeping on with translations and interpretations on a freelance basis.
翻译
97%质量
100%遵守期限
基于 7 条评论
31千个字
24个项目
0.054
每字
12:22 PM
Annette Jaeger
Annette Jaeger
地点
德国
关于我
I'm German and I have been working more than 15 years in France for international enterprises, as manufacturer of car spare parts, foundries, etc. During this time I assisted English-speaking, French and German clients and I translated all incoming and out coming correspondence, rapports from technical or quality services, operator manuals etc.) I gained a lot of expertise through direct contact with the quality engineers. I have thus acquired an extensive technical understanding of the various processes, from the development to the release and the subsequent serial production. For some years now I work as a freelance translator (EN-DE, FR-DE) offering high-quality translation services exclusively into German, in agreement with the principle that professional translators only translate into their mother tongue to ensure the highest level of accuracy. My fields: metal working,industry,automotive,manufacturing,engineering,building, estates, touristic,transport, economy.
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 2 条评论
148千个字
80个项目
0.095
每字
Paulo Fernandes
Paulo Fernandes
地点
德国, Heidelberg
关于我
Translation and Localization expert with 20 + years experience. Experience with Internet giants like Airbnb, Amazon, Google, Booking.com, eToro, Expedia. As a translator I came across all types of language service requests: Manuals, Ads, Listings, Content, SEO, Website Localization, Copywriting, Captions and a lot of more Translation Jobs are my daily tasks.
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 1 条评论
51千个字
1个项目
0.055
每字
6:22 AM 上次查看:7 小时前
Melis Meyer-Gumus
Melis Meyer-Gumus
地点
德国, Ludwigsburg
翻译
23千个字
0.095
每字
6:22 AM 上次查看:17 小时前
Angela Petz
Angela Petz
地点
法国
翻译
31千个字
1个项目
0.121
每字
6:22 AM
Markus Schenker
Markus Schenker
地点
Switzerland, Bösingen
关于我
Durch meine vorherige Tätigkeit als Physiotherapeut und Professor an der Berner Fachhochschule verfüge ich ein ausgezeichnetes Vokabular im Bereich Medizin, erkenne aber auch Probleme in wissenschaftlichen Texten.
翻译
8 790个字
9个项目
0.088
每字
6:22 AM
Felix Landis
Felix Landis
地点
波兰, Lublin
关于我
I am a translator and proofreader with over 10 years of experience, working with over 50 translation agencies over the years, in very different fields of expertise.
翻译
8 784个字
2个项目
0.11
每字
6:22 AM
Magalie Modert
Magalie Modert
地点
Luxembourg
关于我
I am a graduate veterinarian and freelance medical translator with a keen interest in human and veterinary medicine, life sciences and research. Born and raised in Luxembourg, I studied and lived in Vienna for 7 years. I speak 4 languages fluently and I love deep conversations about all kinds of topics. In my spare time I love to read (fantasy and fiction), learn more about psychology, philosophy, culture & history, hike in the mountains and practice yoga.
翻译
10.1千个字
1个项目
0.109
每字
6:22 AM
Claus Bertermann
Claus Bertermann
地点
德国, München
关于我
My name is Claus Bertermann, born 1965 in Stuttgart, Germany. I grew up bilingual (Spanish-German) and in the course of my professional life I have been able to use and refine my knowledge of Spanish as well as my English and French from my time at highschool. After studying architecture at the Technical University of Munich (TUM) I decided to become an entrepreneur and since then I have worked in various industries (property development, finance, hedge fund industry, e-commerce, telecommunications, translations). I love the enormous freedom that translating offers me and have been able to build up a solid client base over the last years.
翻译
5 609个字
8个项目
0.094
每字
6:22 AM 上次查看:6 天前
Veit Steinbach
Veit Steinbach
地点
德国, Dresden and Bischofswerda
关于我
I am a sworn translator with technical specializations (see above) and some other fields like economical and law translations (contracts, instruments). A second point is interpreting (police, customs, tribunals, private persons, registry offices). These are the points of top interest: - longer experience with CAT-Tools (actually Studio 2017) - project management with colleagues and companies - technical translations for the specializations above indicated including terminology projects (as german native speakter, but also in the other directions in cooperation with native speakers of other languages). The base technical of these projects is my bureau, the intellectual base the knowledge of natural-scientific and technical bases, and their application to the technical jargon. The constitution of technical terminology also requires the same bases - necessary net of colleagues as native speakers of other languages - The translation bureau for the introduction of technical writing. - econo
翻译
23千个字
2个项目
0.143
每字
6:22 AM
Christine Hugel
Christine Hugel
地点
西班牙, Denia
关于我
With a passion for languages and continuous learning, I have been working as a full-time freelance translator since 2010.
翻译
420千个字
35个项目
0.136
每字
6:22 AM
Frank Eisenhuth
Frank Eisenhuth
地点
加拿大, Waterloo, ON
关于我
My motto is: "An engineer for technical translations!" Starting off as a software development engineer in Johannesburg, South Africa and Berlin, Germany, I became gradually more and more involved in software localization projects due to my secondary interest in languages and gained experience as a software localization engineer in Austin (USA) and Munich (Germany). I have nearly 20 years experience in the field of technical translation, software localization and L10N project management. Extensive knowledge of programming languages such as C++, Java, Assembler and markup languages like HTML and XML is adefinite plus. Since 2000, I have been running my own translation/localization business based in Waterloo, Ontario, Canada. Companies in the fields of electrical engineering, automotive and heavy machinery are among my clients.
翻译
6 083个字
3个项目
0.095
每字
12:22 AM 上次查看:8 小时前
Ekaterina Svitneva
Ekaterina Svitneva
地点
德国, Leipzig
关于我
Hello! I'm Ekaterina and I come from Russia but now I'm almost entirely living in Germany. There I'm studying the double degree program "Translation and intercultural communication" at Leipzig University. At the moment I'm participating in an interchange program in Prague. I'm here to practice my translation skills and to learn, how to be a translator in real life.
翻译
8 354个字
0.068
每字
Sylvano Tumelero
Sylvano Tumelero
地点
比利时, Bullange
关于我
Growing up in a bilingual environment I quickly developed an interest in other cultures and languages. Education-wise I chose to pursue this interest by choosing different language classes.
翻译
28千个字
1个项目
0.123
每字
6:22 AM
Konrad Stegemann
Konrad Stegemann
地点
意大利, Rome
关于我
I am an energetic and unafraid leader who enjoys ownership and is always looking for new ways to work and grow. I am hands on and have no problem rolling up mysleeves and getting things done to support my teams. I also can see the bigger picture and plan for the long-term development of my markets and will always ensure me bring my team on board with my plans. • I am competitive and love hitting goals. • I am adept at organizing multiple competing priorities • While others are bogged down in the reactive, I find ways to be proactive. • I truly love talking to people and are excited by the idea of helping them ease the chaos in their lives. • Challenge and high-pressure situations excite me – I’d much rather be crazy busy than bored. • I am resourceful. “I have no idea” is not in my vocabulary. • My communication and customer service skills are in a dead heat for first place – I am not one to shy away from a difficult conversation. • I am flexible and adapt to the situation.
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 1 条评论
6 031个字
2个项目
0.068
每字
Bithja Proriol
Bithja Proriol
地点
法国, Marseille
关于我
Native German from Hamburg, bilingual in French and fluent in English and Spanish. I lived and worked for more than 7 years in Spain. Since 2009 I live and work in French speaking countries (Burkina and France).
翻译
5 671个字
0.066
每字
5:22 PM 上次查看:33 小时前
Alexander Prisching
Alexander Prisching
地点
奥地利, Graz
关于我
Als Linguistikstudent mit Schwerpunkt Übersetzen und Dolmetschen verfüge ich über ein fundiertes Fach- und Sprach- und Kulturwissen, das mir ermöglicht, Texte aus verschiedensten Fachgebieten zu übersetzen. Mein Ziel ist, den Ausgangstext, also das Endprodukt, so idiomatisch wie möglich zu halten, gleichzeitig aber dem Ausgangstext so treu wie möglich zu bleiben. Ich habe bereits einige Fach- und Werbetexte übersetzen dürfen und durfte ausserdem schon wertvolle Erfahrungen im Bereich Korrekturlesen und MÜ-Postediting sammeln. Ich stehe für Übersetzungen von Französisch und Englisch ins Deutsche sowie vom Deutschen ins Französische zur Verfügung
翻译
7 551个字
0.204
每字
6:22 AM
Jutta Mansutti
Jutta Mansutti
地点
德国, Reutlingen
关于我
1985 - 1999: Employment as a translator and interpreter in the import/export sector (machinery, IT). Responsible for technical and legal translations, and consecutive conference interpreting. Since 1999: Freelance translator for a great variety of clients from the industrial, administrative and private sector. Hands-on experience since 1985 - Extensive technical knowledge - Provision of consistent terminology throughout all company documents over decades - Each translation is double-checked - Professional proofreading of your existing German documents or websites - Galley proof service before your documents go into print - Punctual execution of all orders - Individual service geared to your needs. Professional translation and proofreading service to help you sell your products wherever you do business. Expertise: Business, Legal, HR, Lighting technology, Christian literature, Travel & Tourism. Working Environment: Windows 7, SDL Trados Studio 2017, Microsoft Office 2016.
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 2 条评论
9 706个字
3个项目
0.163
每字
6:22 AM
Cecile Mayor Brooker
Cecile Mayor Brooker
地点
澳大利亚, The Patch VIC 3792
翻译
6 382个字
0.017
每字
3:22 PM
ADER GLOBAL
ADER GLOBAL
地点
India, Eshwari Enclave No.45, 8th A Cross, Kanakanagar, RT Nagar, Bangalore - 560032
关于我
Professional Group of native with "Certified Sworn Translators" since 20 years
翻译
80%质量
80%遵守期限
基于 1 条评论
5 242个字
5个项目
0.109
每字
6:22 PM
Thorsten Schulke
Thorsten Schulke
地点
阿根廷
关于我
Freelance Translator for EN/FR/DA to DE, millions of words translated in various fields, for more info see CV under "portfolio" and/or https://www.proz.com/translator/1565002
翻译
3 392个字
4个项目
0.121
每字
2:22 AM
Helena Rudelich
Helena Rudelich
翻译
3 184个字
1个项目
0.077
每字
6:22 AM 上次查看:5 天前
Isabel Schmitt
Isabel Schmitt
地点
德国, Heidelberg
翻译
8 182个字
2个项目
0.204
每字
Nicole Ungerer-Maignan
Nicole Ungerer-Maignan
地点
法国, Strasbourg
关于我
I am Nicole Ungerer-Maignan, a certified translator with an educational and professional background in Life Sciences. In total, I have worked for more than 12 years in the laboratory, mostly with DNA and protein. But I have also always been passionate about languages. During my studies at the University of Heidelberg, I founded, for example, a language exchange regulars’ table for students. In 2010, I moved as a postdoctoral researcher in neuroscience to France. My practical laboratory experience includes genetic engineering, recombinant protein expression, protein purification, biophysical interaction studies, expression profiling and cell culture-based techniques. I switched to the language sector in 2015 and from then, I have successfully been acting as a German trainer, German coach and translator.
翻译
1 617个字
3个项目
0.109
每字
6:22 AM 上次查看:3 天前
Veronica Sommerer
Veronica Sommerer
地点
德国
翻译
1 866个字
0.028
每字
上次查看:3 天前
Lucille Smal
Lucille Smal
地点
Netherlands, Heiloo
关于我
You want a fast, flawless and professional translation? Look no further. My goal is to swiftly provide you with a proper translation. What can you expect? Accurate translation Manual translation (no Google translate) Fast response Completion of the work on time Working with vast knowledge in various subjects
翻译
3 316个字
0.068
每字
7:22 AM
Karoline Ebel
Karoline Ebel
地点
德国, Berlin
关于我
Ich bin Diplom-Übersetzerin für Italienisch, Französisch und Niederländisch. Ich habe mein Studium in den Sprachen Italienisch, Französisch und Niederländisch mit dem Ergänzungsfach Technik am FASK Germersheim der Johannes Gutenberg-Universität Mainz absolviert. Die Diplom-Prüfungen für Italienisch und Französisch habe ich im Sommersemester 2003 und die Diplom-Prüfungen für Niederländisch im Wintersemester 2005/2006 abgelegt. Während meines Studiums habe ich ein Auslandssemester in Mailand/Italien und ein Auslandssemester in Dijon/Frankreich verbracht. Seit 2004 arbeite ich freiberuflich als Übersetzerin und bin seitdem auch Mitglied im BDÜ. Ich fertige Übersetzungen aus dem Italienischen, Französischen und Niederländischen ins Deutsche an und übernehme auch Post-Editing-Aufträge. Ich arbeite präzise, sorgfältig und zuverlässig. Ich nutze seit vielen Jahren SDL Trados Studio und seit einiger Zeit auch memoQ. Nun freue ich mich darauf, auch noch Smartcat kennenzulernen.
翻译
6 421个字
2个项目
0.15
每字
6:22 AM
Beate Simeone-Beelitz
Beate Simeone-Beelitz
地点
奥地利
翻译
11千个字
5个项目
0.109
每字
6:22 AM
Andre Schonmaier
Andre Schonmaier
地点
德国, München
关于我
Ich bin Spezialist für Lokalisierung, Transkreation und Qualitätssicherung im Sprachdienstleistungsbereich mit einem ganzheitlichen Ansatz und in mehrsprachigen Umgebungen. Dabei begleite ich den Kommunikationsvorgang vom Sender bis zum Empfänger und stelle Effizienz, Korrektheit und Klarheit in den Mittelpunkt. Ergänzend verfüge ich über Erfahrung im Projekt-, Dienstleister-, Terminologie- und Wissensmanagement sowie in der Teamführung und Prozessoptimierung.
翻译
1 198个字
0.163
每字
6:22 AM
Birgit Doelling
Birgit Doelling
地点
德国, Würzburg
翻译
193个字
0.024
每字
6:22 AM 上次查看:7 小时前
Giorgiana Bodea
Giorgiana Bodea
地点
罗马尼亚, Resita
关于我
In 2010 I received my certification from the Romanian Ministry of Justice and since then I am working as freelance translator. Besides Romanian, I master my two working languages: German and French. Throughout more than 10 years working experience, I translated documents from various domains and I acquired in-depth knowledge in the following fields: technical, legal, business, medical, automotive, IT, etc. My key strengths, which will contribute to your business success are: excellent education, organisational skills, efficient communication and a "nothing is impossible" attitude. I pay attention to details and I always respect the deadlines.
翻译
33千个字
0.163
每字
7:22 AM
Leon Joukov
Leon Joukov
地点
德国, Heidelberg
关于我
Translation student working in the field to gain experience
翻译
197个字
0.088
每字
6:22 AM 上次查看:4 天前
Juliette Emonts
Juliette Emonts
地点
德国, Aachen
关于我
As a native from Belgium who has lived in 4 different countries on 2 continents, grew up bilingual in German and French and become native-level fluent in English, I am familiar with different cultures and ways of living. I apply this as well as my experience gained during my corporate life to my work. I offer a range of translation services that are unique to my person, my life experience and my skills, as follows: Translation of written text for the following language pairs: From German into English From English into German From French into English and into German The type of text I will translate includes books, stories, novels, blog posts, articles, technical (especially automotive industry related, and even further specialized in the area of exhaust aftertreatment technology and standards) I also offer project management as well as design work, for example, digital book cover art
翻译
896个字
0.204
每字
6:22 AM
Walter Riviere
Walter Riviere
地点
法国, Strasbourg
关于我
Je possède des compétences pointues dans la rédaction, la traduction et l'édition de textes en français, anglais, italien, allemand et espagnol. Versed in composing, translating, and editing texts in French, English, Italian, German and Spanish.
翻译
0.028
每字
6:22 AM 上次查看:5 天前
Birgit Dolling
Birgit Dolling
地点
德国
翻译
310个字
0.017
每字
Wsewolod Shustov
Wsewolod Shustov
地点
俄罗斯联邦
翻译
625个字
0.017
每字
8:22 AM
Eva Katernberg
Eva Katernberg
地点
法国, Paris
关于我
Why me? 🌍 EXTENSIVE INTERNATIONAL EXPERIENCE: Since day 1, I had a passion for different cultures, I've been an expat since 2014, and I speak three and a half languages fluently (🇩🇪 🇫🇷 🇺🇸 🇨🇴). 💻 UX RESEARCH BACKGROUND: I use user research tools and methods to understand my target market. ✍️ COPYWRITING SKILLS: I enjoy playing with words to find a translation that not only conveys the original meaning, but actually sounds like it was originally written in German.
翻译
0.165
每字
6:22 AM
Klaus Pemmann
Klaus Pemmann
地点
德国, Berlin
关于我
Translator, Proofreader, Editor, Transcriber for Gengo/Lionbridge, One Hour Translation, Unbabel.com, Textmaster.com
翻译
0.099
每字
6:22 AM
MOHAMED FATHI AOUADI
MOHAMED FATHI AOUADI
地点
突尼斯, ARIANA
关于我
PROFESSIONAL EXPERIENCE 1999-2014 Translator and interpreter for state German teachers 1982-1996 Liaison Officer 2014 Present Freelance translator & interpreter & language trainer Education 1979- - 1984 Magister in Management at the Tunisian Military Academy and the Manar University of Tunis Educational activities 1997-1998 Diploma of 3 rd Degree for GERMAN at the Federal Office of Languages and Translation – Germany 1998-1999 CERTIFICATE Translator German-Arabic-French at GOETHE INSTITUTE TUNIS (with technology as a supplementary subject - German and English) Translator and Interpreter services German to French & vice versa German to Arabic & vice versa French to Arabic & vice versa Areas of expertise - business ;commerce,Marketing;law ; technology ; military;cyber ; medias ; internet ; editing ; books;security ; Intel ;politics ; strategy ;medical;cosmetics ; - Proofreading German French Arabic - Tutor for text production German French Arabic -Language trainer (German)
翻译
0.021
每字
6:22 AM
Claire Gordillo
Claire Gordillo
地点
巴拿马
关于我
I grew up trilingual (Spanish -father tongue/French-mother tongue/German-schooling language) my senior year was in the USA from where I also grew very comfortable with English. Speaking different languages at the same time has gotten very common to me because of my job in the tourism industry for the past 20 years.
翻译
470个字
0.017
每字
12:22 AM
Nina Decker
Nina Decker
地点
法国, Marseille
关于我
Hi, my name is Nina. I am German and currently residing in France. For the past 15 years I have lived and worked in the US, Spain and France and was able to grow my cultural knowledge as well as my language skills. My work experience lies in tourism as well as HR. I have translated many vacation rental listings, website content as well as job listings. I recently registered as an official translator and am looking forward to working with you.
翻译
0.027
每字
6:22 AM
Patrick Olmo Hederer
Patrick Olmo Hederer
地点
德国, Hamburg
关于我
Als Student der Allgemeinen Sprachwissenschaften bin ich fast täglich im Umgang mit fremdsprachlichen Texten aus vielen verschiedenen Fachbereichen. Ich verfüge außerdem über muttersprachliche Kompetenzen in deutsch und portugiesisch.
翻译
681个字
0.017
每字
6:22 AM
过滤器
每个字费率