Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

sourse to target translation
With English as my first language, I grew up in a bilingual country where I was exposed to both French and English, hence my excellent mastery of my source language. I studied microbiology at university, then obtained a postgraduate diploma to teach biology, which I have been teaching for six years now. As a science teacher and translator with three years` experience in the industry, I am able to handle a variety of texts, and am particularly interested in science-related fields. I have experience in medical, legal, economic/financial as well as editorial translation. I also translate certificates, transcripts and academic testimonials. I do not accept to work in fields which I do not master, and do not work into my source language because I could not guarantee the quality of the work. I look forward to working with you.
sourse to target translation
My name is Allie Shakked Zur and I'm an educator, writer and an experienced translator currently living in Tel Aviv. Hebrew and English are both my native tongues and I have a background in hebrew linguistics and in education as well as sports and physiology. I do translation, proofreading and transcription work in both languages in both directions.
sourse to target translation
I'm a native English speaker (FR->EN(GB) and (EN AU), living just outside Paris. I was born in the UK, brought up in Australia and have lived in Italy, Germany and France. I became a freelance translator after working with UNESCO, ESSEC business school and then pursuing a successful 16-year career in the IT division of EURONEXT, the pan-European financial exchange. As well as general cultural, scientific, educational and business translation, I specialise in banking, finance, stock market, financial IT, marketing, heavy industry, building and construction, and road and maritime transport. I also translate website content, themes and plugins. I am a full member of the Chartered Institute of Linguists (UK) and a Chartered Linguist. I have NAATI certification (Australia). I am certified SDL Trados 2017 and SDL Multiterm 2017. For more information, visit my website at www.jasl.fr and LinkedIn profile: www.linkedin.com/in/keith-jackson-jasl.
sourse to target translation
I am a proficient bilingual Spanish to English and French to English translator, proofreader and copy editor and I specialise in marketing, technical, medical and legal texts. Living in Spain for over 10 years has enabled me to perfect my language skills and offer a professional translation, proofreading, and copy-editing service. I also undertake post-editing work. My work includes proofreading and editing translations and work (business and academic) written by non-native English speakers to ensure it reads as accurate and natural English. Through my intense and ongoing language studies I have the skills, both as a translator and interpreter, to present an accurate and contextual form of the source language in the target language. As a content writer I write copy for many sectors including: marketing, e-commerce, SEO, finance, IT, property, travel, home interiors, education, construction, retail, and languages.
sourse to target translation
I love helping creative businesses and academics find the right words to reach the right people. I like asking questions. My aim is to ensure clear and correct style in my mother tongue. Attractive prose is important to me. As is striving to make life better. I am a member of Catalan professional translation association APTIC and a Qualified Member of the UK professional translator's association: ITI. I am also a certified Proz.com translator in all my language combinations and a member of the UK based Emerging Translators Network for literary translators. I endorse the ITI Code of Ethics and strive to be a sustainable business. I work pro bono for Translators without Borders.
sourse to target translation
I've been born to German-speaking Austrian parents but was raised in English-speaking Canada. Due to this fact and to the fact that I competed my Master's in Austria, I am fluent in both languages and am fond of translating from German into English. Since 2000, when I started my translator's career, I've managed to translate millions of words in a great range of fields, from fiction to medicine.
sourse to target translation
Bilingual - English/French, Native to Montreal. Certified English-French Translator
sourse to target translation
Before moving into the translation industry, I worked for over 10 years in the Corporate IT world and have a strong background in business communications and management. My experience as a translator is predominantly in the specialisms of Travel & Tourism, Business and some work in the Arts and Fashion industry.
sourse to target translation
If I had to describe myself: a linguaphile. All of my life, I have been passionate about languages and how they apply to our day-to-day, from work to art to shopping and everything in-between. I'm an avid reader and love researching new methods or applications for linguistics and translations, especially website localization. //// I currently work both as a project manager for translations as well as a freelance translator for French to English texts. My main specialties include: -technology, marketing and business. However I also have experience with: -cosmetics, fashion and tourism. //// My work hours vary greatly and I tend to be available most times during the day and night and pride myself in the ability to turn around rush projects same day.
sourse to target translation
Freelance ES & PT > EN translator, editor and interpreter since 2012. I localize online, marketing, commercial and PR content to help give clients direct access to the English-speaking market, specializing in the tourism industry. My extensive translation experience includes tourism websites, legal documents, rental contracts, social media articles as well as literature, having translated my first book last year (2016). I also provide English editing/proofreading services in collaboration with non-English native translators in other language pairs. I also have experience acting as a volunteer interpreter in emergency medical situations among a community of expats in Ecuador.
sourse to target translation
I offer over a decade of experience specializing in Spanish, Portuguese, French, and Italian to English translation, localization, subtitling, and interpretation. Prior work includes translating for Google, The New York Times, A-list celebrities, Fendi, EU-funded research projects, National Geographic docuseries, UNICEF videos, Dario Gioè's Journey to the Center of a Millennial, and localizing marketing materials and websites for international hotel chains. Finally, I've interpreted for the United States Anti-Doping Agency, immigration attorneys, asylum seekers, market researchers, and medical patients.






