Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

sourse to target translation
Detail oriented, highly organized, quick learner, collaborative, able to adapt to new technologies. Confident handling workload and deadlines and resourceful to solve challenges when they arise.
sourse to target translation
I am a native Urdu and Punjabi speaker. I am also fluent in English with an experience of 10 years as an O'level teacher. I am a graduate of linguistics. I have also studied Persian and Arabic, which enables me to be a multilingual translator. Successful at maintaining meaning, flow and specific characteristics of original words when translating documents or spoken words. Converse easily in English, Urdu and Punjabi (Pakistani). Experience in policy development and staff management procedures positively impacting overall morale and productivity.
sourse to target translation
Fluency and Accuracy in translation writing with daily out put of 3000 words. Try it!
sourse to target translation
Advertisement, Arts, Communications, Patents/Intellectual Property, Cooking, Education/Training, lyrics, Clothing, Film , Financial/Economics, Hardware/Construction, Health, Beauty, History, Hospitality Industry, Insurance, Internet/Multimedia, Computers/IT, Journalism - Press, Legal, Literature/Publishing, Medical, Music, Instructions/Manuals, Politics, , Social Sciences, Sports, Media/Broadcasting, and Theology - Religion.
sourse to target translation
I am having 7 years of experience in translations form English to Urdu and Urdu to English working with many companies as a permanent Urdu linguist. For my Resume, Experiences and feedback please have a look at my professional profiles also my resume and certification is attached http://www.proz.com/profile/1779349 http://shahbazhaider.TranslatorsCafe.com/
sourse to target translation
I'm a senior translator, proofreader, QA analyst and interpreter with Urdu and Punjabi as native language while I have bachelors degree in Translation and Interpretation (English-Arabic) along with over 7 years of experience in the field. Familiar with SDL trados, smatling, memo Q, Inpage, crowinn, odd jobs, rws moravia, workbench, workstation, XTM, loft 2.0 and other latest tools. Worked with various national and international companies. I'm available for any translation, localization, proofreading, reviewing or transcription tasks.
sourse to target translation
To understand the organization, to identify its needs and to correlate them with my goals as to apply myself to responsibilities with total devotion, dedication and dynamism, as to grow along with my organization. I am looking for a job which could provide me a platform from where I can utilize my creativity in order to achieve the goals, which will be assigned to me.
sourse to target translation
A multi-skilled translator with a proven ability to translate documents from EN <> UR and AR > EN. A quick learner who can absorb new ideas & can communicate clearly & effectively with people from all social & professional backgrounds. I have translated several documents in Legal, Medical, Technological, and Financial domains. I am primarily a Translator and Proofreader, yet I love doing transcreation, subtitling, and truly complex projects too. I’m fully aware of diversity & multicultural issues, and I am flexible in the ability to adapt to challenges when they arise & at the same time remaining aware of professional roles & boundaries.
sourse to target translation
An Urdu writer, translator and voice over artist. Launched the first blog on an Urdu IDN (اردو.com). The voice behind 'Lehja,' a project for the promotion of classical Urdu literature through recitation. Known as a keen student of Urdu, Persian, Arabic and Hindi languages. Have been translating from English to Urdu as a freelancer for more than a decade now.
sourse to target translation
A legal professional, qualified in Laws, Political Sciences and Business Administration. I can provide quality services in the field of Literature, Humanities, Medicine, Business, Politics, History and General.
sourse to target translation
I have been working as a freelance/part-time translator for the past 17 years, translated stuff interchangeably in Urdu, Hindi and English. To my credit, I have books, magazine articles, government reports, journalistic writings and news-based programs aired on television and radio. I have also translated legal documents, marketing-related materials, computer and game-related contents for various clients. Moreover, before moving into domain of full-time freelancer, I have worked as copy editor for top-notch international publishing houses while working at Aptara and IDS Infotech Ltd. While working as copy editor I worked on medical and humanities books and journals. As far as my educational qualification is concerned, I have got my PhD in Urdu literature from Jawaharlal Nehru University New Delhi. Now, I am working as a full-time freelance translator.
sourse to target translation
Working as a freelance translator/proofreader since 2004 in various fields including journalism, ICF (Informed Consent Form), clinical trials, Information Technology, Web site localization, environment, education, legal matter, court proceedings, housing, reports, market surveys, code of conduct and business code (for companies), company-employees agreements etc. A summary of some jobs: In Medical field: Evalve, Inc., Subjects of Hoffman La Roche, Inc., Boehringer Ingelheim, Vertex Pharmaceuticals, Gilead Sciences, Bristol-Myers Squibb, Genomic Health, Roswell Park Cancer Institute, Novartis, Roche, Glaxo-Smith-Kline, Sinofi Aventis, Ranbaxy Laboratories, Merck, Cedilla Pharmaceuticals Pvt. Ltd, Tillotts Pharma AG, Switzerland, Piramal Life Sciences Limited, Reliance Life science, British liver trust, QED Pharmaceutical Services, Daiichi Sankyo Pharma Development, Alliance Medical Limited Mobile/Software: Uber, Huawei, Lenovo, Nokia, Microsoft, Lycamobile, Motorola, Samsung, Mobily






