Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

sourse to target translation
I'm a translator Native Thai language user. I had translated many medical, science and social science journal articles, business books, applications and websites. I'm also experienced in dictionary editor work, so I think we can work together.
sourse to target translation
I an experienced translator with Thai CPA TOEIC score 910 out of 990, Most of my work relate to gaming and financial industry but also open to others.
sourse to target translation
My Skill : Translation, Proofreading, and Creative writing
sourse to target translation
I am originally from Thailand and live in Japan since 2009 and now I am a permanent residence in Japan. I use Japanese in daily life and also use English in communication in work. My have JLPT N1, BJT J1 and TOEIC875 certificate. I do gym training, video game, karaoke, etc in my leisure time.
sourse to target translation
I’ve worked as a freelance translator both Thai to English and English to Thai since 2005 until present.
sourse to target translation
English to Thai translation and Localization. Fields of Expertise: -Software, Internet, IT, Mobile application -Marketing, Advertising, Business, E-Commerce -Finance, Blockchain, Cryptocurrency -Games -Electronics, Computers
sourse to target translation
Translation & DTP specialized in Automotive, IT Hardware & Software, Telecommunication, Camera, and Appliances
sourse to target translation
I have been in communications business for over 25 years and dealt with language/translation during such period. Now, I'm a freelance providing translation services to the government and business sectors.
sourse to target translation
Graduated in Linguistics field (Thai language and literature), English as a foreign language, and minority in Tourism. I worked as a full-time proofreader/translator for some localized companies in Thailand. I have been freelancing from 2009 - the present. I have experience/expertise in Forex, E-commerce, Commercial, Finance, Marketing, Consumer, Media, Mobile Applications, Gaming, Scientific, Academic, Software, IT, Tourism, Training, Survey, and Law. My daily output is up to 10,000 words a day (depending on difficulty). I am a dedicated, determined translator and currently have a reviewer/proofreader/QA/language leader status for some translation agencies.
sourse to target translation
I have strong will on accomplishing what I have to, along with the reasonable self-analysis of my strength which I always improve in my strength and adjust my weakness.






