I have more than 10 years of experience in translation and proofreading in English to Telugu, English to Kannada language pair including back translation in Life sciences, Medical, ICFs, Patient Questionnaires, Subtitling. Engineering, Insurance, Banking and Finance, Agriculture, Sales Marketing, Consumer electronics, Legal, Data Conversion services. I have been providing/provided linguistic services for 50 national and international translation agencies.
I have provided translation/proofreading services in more than 2.2 million words.
I have done MBA.
I have done many translation projects from English to Telugu and vice verse.
I have worked on translation of an app called H4H (Helpers For Homes) from English to Telugu and Hindi languages.
I have worked with Wickwick publishing company, Finland for translating their children stories from English to Telugu for them.
I have worked with Stampworld.com to translate their website and forum page.
I have translated an e-learning project for children.
I work regularly with Proscript Consulting, Philippines (for whom Nokia and Microsoft are regular clients) for English to Telugu translation.
I have worked on a project of translating 1, 75 000 words (Medical related content on Diabetes) from English to Telugu.
Presently I am working on a project related to medical content.
i have an MA in English ans a BA in Hindi. i am fluent in English, Hindi and Telugu. i am a native Telugu speaker. i have done projects on English Hindi and Hindi English translation and transcription. i have also done projects on English Telugu movie subtitles translation and general translation.
working with Microsoft, Google, Facebook, wikipedia, Nokia, Motorolo etc companies in english-Telugu translaiion and localization fields for last 13 years as a full time and frelance translator. experience with various fields of software localizations, banking manuals, legal documents, and all wobsite related content in all subjects. for 12 years i am in association with Webdunia.com for doing Microsoft localization projects and Google, Facebook projects. vast experience with web content, print media, voice over ralated activities. as i am working with leading Telugu news daily Sakshi (jagathi publications limited) now from 5 PM to 11.30 PM (indian time zone) i will availble to you from 12.30 AM to 7.30 Am daily (night time). as per my personal profile... i have complted my Post graduation in Telugu language 30 years back at SV University, Tirupati. my education qualificaton is MA. BEd, Mphil research.
K.Raja Sekhara Raju
Telugu Tanslator and Localizer
Email: [email protected]
Having 2 years of rich experience in up work, translation, transcription, voice over and e-Learning projects by successfully submitting many projects sharply within stipulated time, i proudly say that i will be the best among other candidates to choose by potential clients
I am a freelance Translator; Transcribe and Sub Title Writer hailing from Telugu speaking State Andhra Pradesh, India.
I am a Post graduate in English Language and Literature. Over 29 years of English teaching experience in High Schools.
Besides being translator I am a Telugu Poet, Content Writer for my website and blog.
As a Translator I have an eye for detail and an ear for tone. My translations will be simple, conscious and consistent. I always translate literally so that the sense and meaning are conveyed in full.
I translated English to Telugu and Telugu to English for various projects in Medical translation and general translations. My other language pair of translation is English to Hindi and Hindi to English.
I provide High quality translation in any genre.
My generic topics for translation are: General, religious, medical, legal, political, media and subtitles to videos too.
100% human translation only unless and until the clients require CAT tools.
Translations / Transcriptions / Sub Titles In the fields of Market Research / Education / General / Films
Language pairs English > Telugu , English > Kannada.
Work Experience of 1.Translations/Transcriptions to IMRB International, AC Nielsen, TNS Global, IPSOS ( Market Research Field.
2. Transcriptions : St Johns Medical College. Lectures and Patient - Doctor Conversations.
3. Sub Titles : Deluxe, Sfera and VOS.
Hey Susmitha here,
I am working as a professional translator from past 4 years.
Why Choose Me?
I am a native Telugu speaker and Telugu-English or English-Telugu. I speak, read, and write fluently in English, Telugu and Hindi. Till now I have done the translation of health, technology, mobile, game apps and also UMANG app(national app).
What Will You Get?
You will get high quality translation that are free from plagiarism and grammar errors. I keep an eagle eye on every word and I will deliver it only when I am satisfied with the content.
India, Mangalagiri, Guntur District, Andhra Pradesh, India
I am a Commerce and Law Graduate. Aged 59 years. Worked in Private Industry at Hyderabad, Telangana, India, for about 34 years. Presently working as full time freelance Translator for English to Telugu and Telugu to English. I have also worked for various English, Tamil and Malayalam movie subtitling.
I have worked as a translator for few of the foreign clients where I have to convey their words to local guys of my place during their visit.
Worked on translating Mangroves related english text to telugu
AS A FREELANCER CONTRIBUTED TO VARIOUS TELUGU MAGAZINES- ANDHRA JYOTHI, NADI, NATANA PRAJASAHITHI AND OTHER LITERARY MAGAZINES,
AS A FREELANCE TRANSLATOR TRANSLATED NEWS INPUTS FROM TELUGU INTO ENGLISH FOR A REGIONAL ENGLISH DAILY- THE HANS INDIA,
AS A FREELANCER TRANSLATED SEVERAL ENGLISH POLITICAL ESSAYS INTO TELUGU FOR VARIOUS NGOs AND PUBLISHING HOUSES,
AS A JOURNALIST IN ANDHRA PRABHA (TELUGU DAILY) IN 1991