• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • BRL
  • NZD
  • AED
  • CHF
  • KZT
  • DKK
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

英语译塔加洛语翻译

通过 Smartcat 的行业领先交易市场聘请翻译、编辑和后期编辑。
排序顺序:
Smiley Translation
Smiley Translation
地点
泰国, Wapi Pathum
关于我
I'm Thai native translator. My rate is 0.08 usd per English word for translation, 0.04 for proofreading and 0.11 for TEP. I use trados and many other softwares on request. I accept paypal.
翻译
73千个字
48个项目
0.088
每字
5:36 PM
Romeo U Baldovino
Romeo U Baldovino
地点
菲律宾
翻译
一般
一般
9 917个字
10个项目
0.066
每字
6:36 PM
Jed Segovia
Jed Segovia
地点
菲律宾, General Santos City
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 40 条评论
347千个字
221个项目
0.055
每字
6:36 PM 上次查看:3 小时前
Joy L -Toplingual
Joy L -Toplingual
地点
中国, Shenzhen
关于我
Toplingual Service is a professional language translation services provider with over 2,000 active translators. We support over 100 language combinations and serve clients across the globe, helping them to break language barriers and bridge cultural differences. We specialize in translation of various documentation – Finance, Law, Business, Marketing, Healthcare, IT, Hardware, Engineering, Mechanical, Electronics, Politics, Tourism and Hotel, Telecom, Manufacturing, etc. We can also help you with video transcription and subtitle, MTPE, desktop publishing and copy-writing. We are a friendly, flexible and creative team of professionals motivated to strive for great results. We accept different projects, even the most challenging ones, and treat them with the highest level of responsibility. We offer decent quality at a reasonable price, quality and customer satisfaction are our priorities. Feel free to get back to me in order to discuss the opportunity to begin a collaboration.
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 21 条评论
43千个字
85个项目
0.07
每字
6:36 PM 上次查看:8 小时前
Mavel Morilla
Mavel Morilla
地点
菲律宾, Bay Laguna
关于我
Im a translator of Tagalog and English languages since 2006 with teaching experience.
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 12 条评论
32千个字
56个项目
0.055
每字
6:36 PM 上次查看:25 小时前
Carl Michael Morales
Carl Michael Morales
地点
菲律宾, Antipolo
关于我
I have been accepting freelance translation tasks since 2017 and currently, I am connected with different translation portals online. My fields of focus are mobile phone’s UI & Android apps (Telecom), T&C (Legal - IT & Software), and post-editing of machine translation (IT & Software).
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 7 条评论
65千个字
63个项目
0.066
每字
6:36 PM 上次查看:2 天前
Shary Balmonte
Shary Balmonte
地点
菲律宾, Baguio City
关于我
I am a Freelance Translator, at your service on your aim to reach people beyond borders and cultural differences by bringing down the language barriers through translation. My native language is Tagalog/Filipino, a language that is spoken by millions of people, not only within our country but also by the immigrants and overseas workers worldwide; English, on the other hand, is our second language. While living abroad, I learned my third language, Spanish (Latin America). This made me fully aware that there is no better way to touch someone's heart but a word said in his own language--his native tongue. And I am happy that I am part of a community that makes it possible.
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 7 条评论
52千个字
17个项目
0.077
每字
6:36 PM 上次查看:3 天前
Jose Mario Lizardo
Jose Mario Lizardo
地点
菲律宾, Taguig City
关于我
A highly talented Translator with huge experience in translating documents and other materials from Tagalog to English and vice versa; deep track record of reading materials and rewriting them in either English or Tagalog, following established rules pertaining to factors such as word meanings, sentence structure, grammar, punctuation, and mechanics; well recognized specialist in marketing, advertising mobile games and IT both in Tagalog and English. Native speaker of Tagalog language.
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 25 条评论
48千个字
47个项目
0.055
每字
6:36 PM 上次查看:3 天前
Sittie Hane Mama
Sittie Hane Mama
地点
菲律宾
关于我
I have been translating for over 2 years now, ensuring my clients get the best translation since.
翻译
78千个字
300个项目
0.055
每字
6:36 PM 上次查看:4 天前
Jobert Villanueva
Jobert Villanueva
地点
菲律宾, Baguio city
关于我
If you are looking for a native Filipino linguist with the ability to translate as well as proofread/edit general content in English<>Tagalog/Filipino language pair with high quality and accuracy, I believe I am who you are looking for. My various experiences in writing, translation, editing, and proofreading legal documents, press releases, and news articles in a non-profit organization for three (3) years as well as my career as a freelance translator for two (2) years are the best tool to help your project run successfully. I am fluent in writing and translating both Tagalog and English languages. I use 100% human translation and I am proficient in using SDL Trados (2015), MemSource, MemoQ, Passolo and Wordfast. My name is Jobert Villanueva, a writer and a translator since 2012 specializing in IT, marketing, laws and legal documents, business and finance, health and medicine, arts and poetry, media and advertisements, social science and politics, and software and Android application content localization. For five years of my career as a freelance translator, I have worked with different satisfied clients from the United States, Australia, Canada, United Kingdom, Germany, China, India, Vietnam as well as from the Philippines. These experiences have molded my knowledge and further improved the quality of my services that I believe will be an asset to your company.
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 18 条评论
217千个字
175个项目
0.066
每字
6:36 PM 上次查看:4 天前
SEAtongue LTD
SEAtongue LTD
地点
美国, New York
关于我
SEAtongue is an authorized translation and localization provider based in South East Asia with offices worldwide offering services with 12 years of experience in compliance with the data protection laws and regulations. We are an active member with the ATA and ISO - 17100 certified, our team is In-country, in-house linguists and our rates are competitive. Our experience allows us to offer Asian translation services across a huge variety of industries including: * Asian IT Translation Services. * Asian Automotive Translation Services. * Asian Telecommunications Translation Services. * Asian Engineering Translation Services. * Asian Consumer electronics Translation Services. * Asian Marketing Translation Services. * Asian Medical/biotech Translation Services. * Asian Legal Translation Services. To learn more about us, kindly visit our website at https://seatongue.com/ Or you can check our company profile at https://goo.gl/6z43hR
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 1 条评论
230千个字
194个项目
0.11
每字
6:36 AM 上次查看:5 天前
Delizo
Delizo
地点
菲律宾
翻译
15.4千个字
10个项目
0.099
每字
上次查看:5 天前
Jedidiah Reuben Clemente
Jedidiah Reuben Clemente
地点
菲律宾, Manila
关于我
I'm native Tagalog (Filipino) speaker with 9 years of translation and localization experience. I have worked with several agencies and clients including One Hour Translation, SDL, Lionbridge, CSOFT, Welocalize, and Booking.com. My translations are smooth and very readable and I respond quickly to translation requests.
翻译
80千个字
35个项目
0.055
每字
6:36 PM
chakriya phurahong
chakriya phurahong
地点
泰国, phichit
关于我
Fast / Good Quality / On time
翻译
212千个字
4个项目
0.077
每字
5:36 PM 上次查看:3 小时前
Nerissa Neptuno
Nerissa Neptuno
地点
菲律宾, Daraga
关于我
I am an experienced Tagalog translator working as a Freelance Content Translator since December 2016 for Booking.com. I pride myself in delivering consistent outstanding quality translations within the set deadline. My motivation for work is the strict adherence to precision and to the core values of integrity and dedication. I think my drive and willingness to excel in the field that I am passionate about, gives me an edge among other professionals.
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 6 条评论
7 427个字
32个项目
0.055
每字
6:36 PM 现在在线
Andy Nong
Andy Nong
地点
中国, shenzhen
关于我
CCJK provides localization and translation services to businesses and individuals on a global scale. We offer quality translation at reasonable prices in over 80 language pairs. With thousands of native and industry-specific linguists worldwide, we work around the clock to deliver projects in the fastest turnaround times to our clients.
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 8 条评论
66千个字
18个项目
0.121
每字
6:36 PM
Elah Recla
Elah Recla
地点
菲律宾, Davao City
关于我
Committed and motivated freelance transcriptionist and translator with more than 6 years of experience in the field of transcription and translation services eager to bring excellent results to a growing company in need of top-level support. Strong work ethic, professional demeanor and great initiative. Proficient at quickly learning new procedures as well as excellent organization, communication and relationship-building skills.
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 1 条评论
4 388个字
22个项目
0.077
每字
2:36 AM
FRANCISCO JR JUAN
FRANCISCO JR JUAN
地点
菲律宾, Bulacan
关于我
I am a Bookkeeper by profession, but I am also excellent with Data Entry and Internet Research. I have more than 8 years of work experience in a Financial Services Institution that provides microfinancing and financial assistance to SMEs. I also possess a variety of skills and knowledge in “product improvisation and description, marketing content strategy, and ability to create a data quality solution”. I always perform and adhere transparency, compliance, and truthfulness. But I am also an excellent English, Spanish and Tagalog Translator/Proofreader. I have more than 3 years of experience translating documents and conversations in proz.com and translated.net. My Native Tongue is Tagalog(Filipino) but I have an extensive knowledge of English communication, literature, idioms, expressions, written, verbal and understanding. My expertise in translating and proofreading documents mainly in Business, Financial, Legal, Websites, Product Manuals, etc.
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 1 条评论
4 677个字
14个项目
0.088
每字
6:36 PM
Edna Escalante
Edna Escalante
地点
葡萄牙, Amadora, Lisbon District
关于我
• Native Tagalog speaker with over 20 years experience in content writing and translation (EN-TL) including proofreading / review, and editing /revision • Master In Business Administration with specialization in Public Administration • Licensed teacher; former part-time university professor; earned post-graduate academic units in Christian Education, and a bachelor's degree in tourism • A Christian volunteer worker with over 14 years of experience in Christian education content writing and translation (Christian Education / Sunday School teacher) • A freelance language translator who values excellence, professionalism, integrity, commitment, and punctuality; and acknowledges the importance of close collaboration and communication with the clients.
翻译
2 843个字
0.088
每字
11:36 AM 上次查看:18 小时前
Marc Aaron Abisado
Marc Aaron Abisado
地点
菲律宾, Paranaque
关于我
Technical writer for both government and private institutions.
翻译
1 747个字
1个项目
0.077
每字
6:36 PM 上次查看:7 天前
Patricia Dela Cruz
Patricia Dela Cruz
地点
菲律宾, Olongapo City
关于我
I am capable of translating from English to Tagalog stories, short novels, etc. using google docx or microsoft word
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 1 条评论
747个字
5个项目
0.019
每字
6:36 PM 上次查看:13 小时前
Smiley Translation Services
Smiley Translation Services
地点
泰国
关于我
Professional English/Thai and Thai/English translator and interpreter with excellent communication and interpersonal skills. Hard working and punctual.
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 5 条评论
5 003个字
12个项目
0.088
每字
5:36 PM
James Paul Cruz
James Paul Cruz
地点
菲律宾, Bustos, Bulacan
关于我
Professional Translator - English to Filipino/Tagalog Language combinations
翻译
12.3千个字
3个项目
0.055
每字
6:36 PM
Dharelle Giger
Dharelle Giger
地点
日本, Tokyo
关于我
Working freelance for a translation agency providing a translation service to clients where needed. Involved converting documents and articles from one language into another and ensuring that the finished converted articles relay the intended message as clearly as possible. Researching legal and technical phraseology to ensure the correct translation is used. Liaising with clients to discuss any unclear points. Providing guidance and feedback and creating customer-specific style guides. Working as a translator for charities and local councils. Supporting the translation team with other projects when necessary. Retrieving articles from newspapers, magazines and the internet and translating them into English. English to Japanese Japanese to English
翻译
8 138个字
1个项目
0.033
每字
7:36 PM
Kristin Sue Jimenez
Kristin Sue Jimenez
地点
菲律宾
关于我
I am a project manager with a solid six-year supervisory experience in upscale real estate project development and expertise in driving multiple cross-functional teams’ strong fast-paced performance, developing profitable projects attuned to customer needs, crafting and implementing financially sound and data-based strategies, and negotiating with senior stakeholders. I do English-to-Tagalog translation work as well as social media management for local businesses on the side.
翻译
1 146个字
0.055
每字
6:36 PM
April Mae Berza
April Mae Berza
地点
菲律宾, Taguig
关于我
April Mae M. Berza is the author of Confession ng isang Bob Ong Fan (Flipside, 2014) and Berso de Berza (Charging Ram, 2012.) She works for Zoo Digital, Pixelogic Media, Somya Translators, EasyTranslate, Gulf Localize Cloud, etc. Currently, she is a volunteer for Translators without Borders. Her poems and short stories appeared in numerous publications in America, France, Canada, Belgium, Romania, India, Japan, Great Britain, and the Philippines. Her poems are translated into Crimean Tatar and Filipino. She used to work for the associate editor position of Toe Good Poetry. Her poem "E-Martial Law" was broadcast on IndoPacific Radio on KPFA 94.1FM/kpfa.org. She is a member of the Poetic Genius Society. 
翻译
1 060个字
0.055
每字
6:36 PM
Aleksandr Sarapulov
Aleksandr Sarapulov
地点
俄罗斯联邦
关于我
Вёрстка до 800 стр в сутки Транскрибация Субтитрирование Озвучка! Работем круглые сутки и без выходных, заказы принимаем с 8:00 до 24:00 МСК Наши ставки: 1) Для небольших заказов с объемом до 1000 страниц мы принимаем в работу заказы по следующим ставкам: PDF- 30 р.; Чертежи в формате PDF- 150 р.; Чертежи в формате dwg- 100р; Плохие сканы, рукописный текст -70р.; Сложные графические файлы для верстки в программе Idesign -70р.; 2) При крупных заказах от 1000 стр.: PDF- 15 р.; Чертежи в формате PDF- 100 р.; Чертежи в формате dwg- 80 р; Плохие сканы, рукописный текст -30р.; Сложные графические файлы для верстки в программе Idesign -30р.; Также, если вы сможете давать нам от 3000 страниц в месяц, мы закрепим за вами тариф №2 на постоянной основе. Транскрибация - 50р/минута, субтитрирование - 80 р/минута
翻译
187个字
0.124
每字
3:36 PM 上次查看:3 小时前
Elah Recla
Elah Recla
地点
菲律宾, Davao City
关于我
Committed and motivated freelance transcriptionist and translator with more than 6 years of experience in the field of transcription and translation services eager to bring excellent results to a growing company in need of top-level support. Strong work ethics, professional demeanor and great initiative. Proficient at quickly learning new procedures as well as excellent organization, communication and relationship-building skills.
翻译
226个字
0.055
每字
2:36 AM
Jenny Castro
Jenny Castro
地点
泰国, Bangkok
关于我
I currently live in Thailand. I have been here for 5 years. I am a freelancer and looking for opportunities to enhance my language skills.
翻译
247个字
0.017
每字
5:36 PM
Carolyn Batay
Carolyn Batay
地点
菲律宾, Manila
关于我
I am a third-generation Chinese born in the Philippines, which gives me the advantage of being multilingual in Filipino, English, and Chinese. I have been a freelance translator/interpreter since 2010, working mostly for business owners, organizations, and government agencies. I received my Bachelor's Degree in Pharmacy, so healthcare and pharmaceutical translation can be one of my strengths. I have also been teaching Mandarin for foreign and local students on the side, with their ages ranging from two years old to sixty years old. I am used to working under pressure and meeting deadlines.
翻译
0.11
每字
6:36 PM 上次查看:3 天前
Joceli Backer
Joceli Backer
地点
菲律宾
关于我
I was born and raised in the Philippines and my native languages are Tagalog and Cebuano. My studies of linguistic in English and Swedish led me to learn translation in my native tongue from English source.
翻译
209个字
0.088
每字
6:36 PM
Donnel Angelo Garcia
Donnel Angelo Garcia
地点
菲律宾, Calamba City
翻译
35个字
0.017
每字
6:36 PM
Ariel Tolentino
Ariel Tolentino
地点
菲律宾, Bacoor City
关于我
I am a Native Tagalog from Cavite, Philippines. Tagalog is then, a National Language in the Philippines. And Our Secondary Language here, is American English since 1944 when Japanese invaded the Philippines and surrendered to the Americans rather than surrendering to Filipinos. Because, it is ashamed to them being beaten up by the Filipinos whose happened to be kind and hospitable people. Just like what happened in the Spaniards at The Treaty in Paris. Currently, I'm working as a Website Developer. But I am passionate to translate English to Tagalog and Vice Versa.
翻译
0.017
每字
6:36 PM
Rachel Lumabi
Rachel Lumabi
地点
菲律宾, Manila City
关于我
I have 8 straight years of translation and editing from English to Tagalog, handled every step from translation to final reading.
翻译
0.017
每字
6:36 PM
Mabelle Marie Cutara
Mabelle Marie Cutara
地点
菲律宾
翻译
9个字
0.017
每字
Leo Tedesco
Leo Tedesco
地点
菲律宾
翻译
1 352个字
2个项目
0.055
每字
Truth Agape Marquez
Truth Agape Marquez
地点
菲律宾, El Nido
关于我
I do meaning-based translation, proofreading, and editing for more than seven years now. I translate almost every sort of material, from articles to videos. I even had an experience in dubbing some videos. I was also a tour guide and tour organizer for four years, and that's how I get acquainted with the English language.
翻译
0.044
每字
6:36 PM
Holden Gray
Holden Gray
地点
菲律宾, Makati
关于我
Strong translation experience and project management
翻译
0.066
每字
6:36 PM
Sangita Jadhav
Sangita Jadhav
地点
印度, Mumbai
关于我
We are a team of professional with Localization background. We provide services in field of Indic language translation, Desktop Publishing, CAT tool engineering.
翻译
898个字
0.02
每字
4:06 PM
Jim Cabuco
Jim Cabuco
地点
菲律宾, Cavite city
关于我
Currently into translations and media support (providing captions and subtitles), sensitive to word details and concepts. Excited in using modern tools and strategies in finishing works and increase productivity. Had been in Customer Service and ESL Instruction; loves traveling and walking.
翻译
471个字
8个项目
0.066
每字
6:36 PM
Noriessa May Yap
Noriessa May Yap
地点
菲律宾
关于我
An enthusiastic graduate of the University of the Philippines who earned a Bachelor's Degree in Language and Literature. Studied Translation, Linguistics, Literature, and other related topics within four years in the said academe. Is currently a Medical student (2017-present). Was given the Top Translator award by Twitter in June 2015, and worked as a moderator in the Twitter Translation Center in Filipino (TTC_FIL). Is a Wattpad Filipino Ambassador as well. Also does freelance due to flexible working hours. -Translator (Translation Center - Filipino) at Twitter June 2014 – November 2017 -Moderator (Translation Center - Filipino) at Twitter June 2015 – November 2017 -Ambassador at Wattpad January 2015 – July 2017
翻译
3 924个字
0.077
每字
6:36 PM
Karla Angela Tajon
Karla Angela Tajon
地点
菲律宾, Quezon City
关于我
Grew up in theatre, and was able to participate in production management since 2008 in school. I consider this a very important detail of my work experience and character given the holistic approach in training in the industry-- writing, organization, marketing, creative thinking, communication, proper work attitude. Always 100% committed in every aspect and work chosen to take part of.
翻译
1 778个字
1个项目
0.055
每字
5:36 PM
Oliver Colmenar
Oliver Colmenar
地点
美国, Berkeley
关于我
 Native Tagalog speaker  B.S. degree from the University of the Philippines  M.S. degree from CSU-EB.  Strong experience in multicultural and other settings.  Knowledge of Spanish, French and Vietnamese.  Translated the Parish Renewal Experience manual to Tagalog in 1998. Said manual is extensively used in Tagalog-speaking Catholic parishes in the Philippines today.  Trained in Collaborative Classrooms.  15-year Special Education teacher experience.
翻译
3 358个字
0.088
每字
2:36 AM
TOHAMY Khalid
TOHAMY Khalid
地点
埃及
关于我
Translator since 1997
翻译
0.099
每字
12:36 PM
muhammad ishaq
muhammad ishaq
翻译
0.055
每字
3:36 PM
Sittie Ashyah Dimaro
Sittie Ashyah Dimaro
地点
菲律宾
翻译
206个字
0.088
每字
Gart De La Cruz
Gart De La Cruz
地点
菲律宾, Paranaque City
关于我
I have been involved in localization in games and websites in order to gain viewership and to elevate popularity
翻译
217个字
0.066
每字
6:36 PM
Anjo Ray Dela Cruz
Anjo Ray Dela Cruz
地点
菲律宾, Quezon City
关于我
Most of what I know about translating, I used in everyday life starting from when I was a little boy in school up to when I worked for corporate.
翻译
206个字
0.017
每字
6:36 PM
Karen Aloha Bustria
Karen Aloha Bustria
地点
菲律宾
关于我
Extremely organized, Teamwork and Collaboration, Quick to learn, Lead Generation, Transcribing, Proofreading and editing, Knowledgeable in Microsoft Word, Excel, Powerpoint, and Adobe Acrobat. Enthusiastic Freelance Translator/Transcriber (English <> Tagalog; English <> Cebuano/Bisaya) eager to contribute to team success through hard work, attention to detail and excellent organizational skills. With clear understanding of customer service and email communication. Motivated to learn and grow in translation and transcription industry.
翻译
0.055
每字
2:36 AM
kaye cardinoza
kaye cardinoza
地点
菲律宾
翻译
0.88
每字
6:36 PM
过滤器
每个字费率