Get professional undefined to undefined technical translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Andrew Morales

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I'm a dedicated full-time English-Spanish translator with years of experience as a college professor. Diverse translation work including topics such as marketing and legal documents, business, technical, as well as scientific papers in various areas such as tourism, educational research, data mining applied to agriculture, among others. An agronomist engineer with a master’s degree in Information Technologies and a former college professor with 10 years of experience, I have been consistently relied upon by fellow professors for translation and proofreading of their research work. I develop and maintain my website: www.morafitranslations.com, I am passionate for research in the educational field, and I believe that the rigorous approach that I took to research permeates nicely in my work as a professional translator.

Lucy Arias

sourse to target translation

rating

10.0

(125)

Hello! I'm a Mexican Translator and Interpreter providing the following services: Translation Transcription MTPE Editing Proofreading Transcreation Over-The-Phone Interpreting and Video Remote Interpreting (Skype, Zoom, Microsoft Teams, etc.) My fields of expertise: Life Sciences, Chemistry, Quality Control, Industry, Education, Mathematics, IEP Meetings and Documents. CAT tools: SmartCAT & Trados 2022. Let's get in touch! Send me a message and I wil get back to you asap! :)

Eduarda Ferreira

sourse to target translation

rating

9.7

(7)

A dedicated translator who loves to deal with languages and literatures and cultures.

Muhammad Asif Faraz

sourse to target translation

rating

8.3

(1)

I have been working with many Companies this time and we have been doing this for the last 12 years and have specializations in all major fields in different languages and industries: - Multi Languages Translations, Localization, Transcription, MTPE, Interpretation - Editing, Copywriting, Subtitling, Proofreading Service HABSUN-IMPEX (SMC-PVT) LTD from 2018 to Date CHIEF PROFESSIONAL TRANSLATOR, LOCALIZER & COPYWRITE - Multi Languages Translations, Localization, Transcription, Interpretation - Languages Editing, Copywriting, Subtitling, Proofreading Services - EBooks Capital Language Services From 2012 to 2018 Director Languages - Multi Languages Translations, Localization, Transcription, Interpretation - Languages Editing, Copywriting, Subtitle CAT Tools: SDL® Trados 21, Worfast, memoQ, Smartcat, Star® Transit, Memsource, MateCat, etc I am really interested in doing business with you and would like to work on multiple contracts. Thanks

Riveira Giuliana

sourse to target translation

rating

8.9

(1)

I am a skilled professional with over 10 years of experience. I strive to be prompt, punctual and professional at all times. With each freelance project I undertake, I guarantee high-quality work delivered on deadline.

Markus Brocker

sourse to target translation

rating

10.0

(44)

German native language, with English and Spanish almost native language

Maria Gonzalez

sourse to target translation

rating

10.0

(4)

Hello, I'm a freelance translator English to Spanish (EU-LATAM-US-Neutral) specialized in engineering & IT, education, marketing and business topics. I hold a masters degree in industrial engineering. I am a reliable translator and I have been translating professionally since 2016. My expertise fields revolves around business, project management, software development, and heavy industry related topics, so I can manage technical translations on those fields. I am detail-oriented and will always deliver within deadlines. If my profile is of your interest, do not hesitate to reach out!

Michael Orlov

sourse to target translation

rating

9.7

(456)

Born in Czechoslovakia, then moved to Russian Federation. Studied biology in Lobachevsky State University in Nizhniy Novgorod. Worked as a teacher of information and communication technology in high school for two years, then worked as a web software engineer. Run an own web development studio. I was the technical director of the First Nizhniy Novgorod Internet Television for 5 years. Worked as a software developer and test engineer of the DSS (decision support system) for the oil and gas industry. Was in charge of the DSS testing department. Worked as a project manager on launching the Xerox EasyTranslator Service in partnership with ABBYY LS. Freelance translator since 2014, Primary State Registration Number of the Sole Proprietor 316527500077979. Clients TED (http://www.ted.com), Flarus (http://www.flarus.ru), Shevtsoff Company (http://shevtsoff.org), BGText (http://bgtext.com), Sfera Studios (http://sferastudios.com), Civilization IV: A New Dawn (http://anewdawn.sourceforge.net), ABC Translation (http://abc-translations.ru), Motaword (http://motaword.com), Unbabel (http://unbabel.com), Lingual Consultancy Services (https://lingualconsultancy.com), ABBYY LS (http://abbyy-ls.com), AG Translation (http://agtc.ru) Education - Diploma in English Language and Literature (Advance Learning Interactive Systems Online, http://alison.com); - Crafting an Effective Writer (Coursera, http://coursera.org); - Academic and Business Writing (BerkeleyX, http://edx.org); - College Writing 2.1x, 2.2x, 2.3x (BerkeleyX, http://edx.org); - English Grammar and Style (Write101x, Univercity of Queensland, http://edx.org);

Jean Montag

sourse to target translation

rating

8.2

(38)

Passionate about languages and aviation. Working now full-time since 4+ years as a translator, localizing content from/for Latin America, the DACH region, and English-speaking markets. Background in digital marketing, familiar also with code translation, CMS platforms (LiveWords, WordPress and others), Amazon market place (AMZ) SEO translations (DE/UK/US/MX/ES), keyword research, e-commerce SEO, web auditing, CRO for websites. Counting with a full-fletched SEM-team of 8 people to tackle challenges for Facebook, Google Ads and other campaign channels with multi-lingual needs. Specialized translation areas: Marketing, Product Translations, E-Commerce, Finance, Contracts, Logistics, Crypto Currency, Blockchain Topics, Fashion Knowledgeable about presentation editing in PPT and Keynote (layouting, translation, localization), subtitling, uploading and integration of content. With a team of translators available upon request for: Italian, Croatian, Serbian, Portuguese (Brazil), French

Yuri Rene Garcia

sourse to target translation

rating

9.8

(15)

I was born and grew up in France. I studied Gastronomy (Valencia, Spain) and French (DELF LEVEL). I studied English foreign language at the UNAM (Mexico.) CASTILLIAN Spanish & French are my native languages with Catalonian/Valencian. (My Mexican Spanish sounds perfectly natural now.) Specials abilities for PROOFREADING in French/ Spanish and Catalonian/Valencian, I have proofread many projects. I have proficiency in English with grammar, vocabulary & syntax for the TRANSLATIONS. If you want to see examples of my work visit my portfolio. I work as a volunteer translator in several projects in USA organizations: a Christian movie, a course of learning and, a freelancer's platform. MY SERVICES: Teacher of languages High-quality translations. Proofreading and editing. On: ~The education field. ~Health care ~Technical manual guides (design included.) ~Websites, apps. ~Product descriptions (localization.) ~Legal documents Reliable, hardworking & passionate about my job what I love.

Alberto Bosque

sourse to target translation

rating

10.0

(51)

As a translator (German, English, and French into Spanish), my mission is to help my customers expand into new markets. Because so many things are at stake when dealing with technical language, I am very, do terminology research, and deliver on time. Always.

Romina G.

sourse to target translation

rating

8.8

(7)

My name is Romina Gasparrini and I am from Argentina. I work as a freelance translator and editor for local (Argentina) and foreign companies (USA, Mexico, Russia, UK) and provide full linguistic services to my clients (Translation, Editing, Proofreading, Subtitling, DTP).  I graduated from one of the most prestigious universities of Argentina, the National University of Cordoba, and I have been working in the field of translation for more than 10 years. The main CAT tools I work with are Smartling, Smartcat, Memsource, Trados Studio, Subtitle Edit, Aegisub, MemoQ, Xliff, XTM, Webcatt, SDLX, Wordfast Pro and Lingotek, and I also work with Linguistic Toolbox and XBench as QA tools. My level in all these tools is Expert.

Trusted by:
logologologologologologologo