I have an Interpreter & Translator Degree and I have been in the translation business since 1993.
Of course, as you can imagine, I have come across all types of documents during these years, and due to all this experience I have been appointed as a Certified Sworn Translator by the Supreme Court of Justice in my country, Mexico.
Due to my certification, I have specialized on legal translation, but I also have experience translating in other fields such as: automotive, aeronautic, finance, fashion, food, home improvement & decoration, gardening, crafts, travel, business, HR, event planning, sports, family and education, among others.
Mi nombre es Gustavo Ojeda, argentino, vivo en Brasil y soy traductor profesional. Trabajo principalmente en las áreas de educación, literatura y E-Commerce.
Meu nome é Gustavo Ojeda, argentino, vivo em brasil e sou tradutor profissional. Trabalho principalmente nas áreas de educação, literatura e E-Commerce.
My name is Gustavo Ojeda, Argentine, I live in Brazil and I am a professional translator. I work mainly in the areas of education, literature and E-Commerce.
Hi! I'm Mourad and I'm a native arabic speaker. I am a writer with a bilingual English/French Masters Degree.
I guarantee top quality in all my translations by using dictionaries, terminology bases, doing previous research in the subject matter if necessary as well as proofreading all my translations and using spell checking software in order to deliver a clean, optimized and professional product.
My biggest passions in life outside of work are travelling the world, bodybuilding and sharing my life with the people I love!
As a Multilingual writer, Deborah Dominguez has performed as a linguist, interpreter, translator, VO Talent, editor and of course, writer, in English (US and UK), Spanish (SPA and LATAM), French (FR and CA) and Italian (ITA + CH) markets. She is a native in Spanish and French and completely proficient in English and Italian. She has over 15 years of linguistic experience and her main live projects are hand in hand with Studios like NETFLIX, NBC, ABC, UNIVISION, FOX or PARAMOUNT, having been responsible for a wide variety of subjects: fiction, non-fiction, entertainment, politics, news/broadcast, medical and tourism conferences, legal, gaming, fashion, music, art, etc. Furthermore, she is specialized in International Business, Marketing and Negotiation, Entertainment and Holistic Medicine: education programs that have definitely deepened her knowledge on a distinctive assortment, keeping her work equally delicate, professional and respected in each assignment.
I am a native speaker in 4 languages and can freely translate (Ukrainian, English, Russian, Spanish) to one another and viceversa. Studied in buisness school and have all necesary skills such as ofice automation to translate any kind of texts fast and effectively.
I learned to speak english in college, and started on german (not good enough yet). I improved it working as a waiter on ferries, then promoted to guide junior. A year after that i started to work as a tourist guide on national parks. Now because of covid im working on anything, and i started to write (in both enlgish and spanish). I know i always have new things to learn, and its my compromisse to keep improving, and learning another languages.
Expert Translator authorized by the Supreme Court of Justice of the State of Sinaloa, Mexico. My experience covers a wide scope of subjects, including websites, marketing materials, technical manuals, legal and medical documents, blogs, eBooks and emails. I also handle proofreading and localisation tasks and I currently work with several translation agencies.
I do not use any translation software, all my translations are 100% manual and I do a deep research about the topic in order to find the most appropriate terms. Reliable, hard working, always trying to find the correct Spanish term that fits the context and keeps the original meaning. Delivers always on time.
I am a highly educated Spanish native speaker who majored in English (BA). I have been living in the USA for 20 years . I obtained a Master of Arts in Hispano-American Literature. I have been teaching Spanish in the USA for 20 years.
Passionate bilingual translator with 2 years experience in EnglishSpanish translations and over 1 year with Spanish-English translations. Culturally adept at understanding and respecting differences to interpret without compromising content. Highly proficient in both English and Spanish vocabularies typically used in formal, consultative and casual
modes of communication.