• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • BRL
  • NZD
  • AED
  • CHF
  • KZT
  • DKK
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

英语译西班牙语翻译

通过 Smartcat 的行业领先交易市场聘请翻译、编辑和后期编辑。
排序顺序:
Roxana Rivera
Roxana Rivera
地点
墨西哥, Distrito federal
关于我
Hello, I'm a fast and reliable translator specialized in games, websites & IT and marketing topics. I am both an IT and a language enthusiast. I've been translating professionally since the end of 2015, and as a hobby for more than a decade. I have studies on business, project management, software development, and web & IT related topics, so I can manage technical translations on those fields. I'm also and avid gamer, traveller and music fan, so those are other areas I'm very good at translating. I respond to any enquiry/invitation in a timely matter and can deliver around 2000+ words per day from topics I'm familiar with.
翻译
医药
医药
100%质量
100%遵守期限
基于 83 条评论
946千个字
220个项目
0.044
每字
1:46 AM 上次查看:7 小时前
Paz Sepulveda
Paz Sepulveda
地点
智利, Concepcion
关于我
Good day. My name is Paz Sepúlveda and I have been working as a translator (and intepreter) for more than 10 years. I have a vast experience in different fields, from mining and industry to medicine and patents, as well as legal documents, certificates and books. I am proactive, quick on my feet and work well under pressure, always striving to deliver the best end product to my clients.
翻译
高等教育
高等教育
100%质量
100%遵守期限
基于 6 条评论
4.3百万个字
48个项目
0.077
每字
3:46 AM 上次查看:4 天前
pepe zuazu
pepe zuazu
地点
西班牙, Madrid
关于我
EDUCATION • BS Degree in Computer Science (December 93) with a Mathematics Minor in (San Jose State University, San Jose, California). • AS Degree in Computer Science (December 90, Canada College, Redwood City, California). • Computer Information Systems Certificate (December 90, Canada College, Redwood City, CA). • AA Business (June 87, Universidad Autónoma de Madrid, Spain) PROGRAMMING LANGUAGES C, C++, Pascal, FORTRAN, Basic, Scheme, Miranda, DBase IV, SQL, and Visual Basic. ORAL SKILLS English and Spanish PLATFORMS IBM PC, APPLE, HP, SUN workstation OPERATIVE SYSTEMS UNIX, MS DOS, MS Windows 95, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP
翻译
网站
网站
信息技术和电信
信息技术和电信
100%质量
100%遵守期限
基于 20 条评论
865千个字
296个项目
0.044
每字
8:46 AM 上次查看:2 小时前
Santiago Rosales
Santiago Rosales
地点
阿根廷
关于我
Hello, My name is Santiago Rosales. I´m a native Spanish translator experienced in technical translations. I worked in the past on projects about manuals, packaging, tutorials, programming languages help files, and more. Studying programming sciences and my interest in the field provided me with tools and knowledge to deal with any file format. Also, I´m able to provide high quality formatting to the output document, working on it from scratch rather than relying on file converters. My availability allows me to commit up to 3,000 words daily or more when the project is urgent. When delivering the final result, I also include some QA results on the source if it has any issue that should be fixed. Thank you for your time, and I hope my experience helps you decide how to proceed on your next project.
翻译
高等教育
高等教育
网站
网站
100%质量
100%遵守期限
基于 3 条评论
26千个字
10个项目
0.05
每字
4:46 AM 上次查看:4 天前
Franco Paredes
Franco Paredes
地点
秘鲁, Lima
关于我
I have a Technical Degree in Translation from ESIT Peru and a Bachelor's Academic Degree in Translation and Interpreting at university, in which I was an outstanding student. Currently I'm working on my dissertation for the Master's Degree in Medical and Healthcare Translation - UJI, Spain. I am a native speaker of Spanish and I have certified C2 proficiency in English. I did some Biology at university level as well. I have translated documents, mostly of a technical nature, for a leading translation agency in Lima, Peru. These deal with mining, community relations and information technology. For individual clients, I have translated scientific papers (biology and medicine, public health, social issues) and medical documents such as medical records, diagnostic imaging reports, among others.
翻译
医药
医药
254千个字
1个项目
0.039
每字
2:46 AM
Cristina Calin
Cristina Calin
地点
意大利
关于我
I am Romanian and Italian and I have studied English and Spanish at the University oy Pisa and University of Bologna. I have also lived, studied and worked abroad in 2009-2010 in Valencia with the Erasmus Programme at the University of Valencia.
翻译
医药
医药
100%质量
100%遵守期限
基于 26 条评论
317千个字
1173个项目
0.109
每字
8:46 AM 现在在线
Absalon Guzman
Absalon Guzman
地点
格林纳达, Saint George
关于我
Native Spanish speaker, born in Colombia Wide experience in general translations, I perform human translations and proofread them with the help of online dictionaries and some modern resources we have available in the modern language services industry, in order to maintain the flow, meaning, quality and accuracy of the original text. In my spare or leisure time I try to perform translations for NGOs and NPOs in order to contribute to building a better world for the dispossessed, displaced and underprivileged.
翻译
一般
一般
产品和目录
产品和目录
100%质量
100%遵守期限
基于 78 条评论
666千个字
378个项目
0.02
每字
3:46 AM 上次查看:5 小时前
Angelica Guevara Angel
Angelica Guevara Angel
地点
阿根廷
关于我
I am currently my senior year in the translation studies program at the Universidad Catolica Argentina in Buenos Aires.
翻译
138千个字
0.132
每字
4:46 AM 上次查看:6 天前
Andreina Trujillo
Andreina Trujillo
地点
墨西哥, Queretaro
关于我
I am an EN/FR-SP translator with a 5-year bachelor's degree in Translation (2012). I have been translating professionally for 6 years, mostly in the field of audivisual (subtittling and dubbing), journalistic, and medical translation (mostly clinical trials). I have also done some translations for a regional cooperation organization in the field of economic development and international relations. I am passioned about translation because you always learn something new everyday. I'm looking forward to collaborating with companies, translation agencies and clients who prioritize quality and proper documentation skills applied to translation.
翻译
高等教育
高等教育
80%质量
100%遵守期限
基于 1 条评论
3 189个字
2个项目
0.066
每字
2:46 AM
Jose R Fernandez
Jose R Fernandez
地点
西班牙, Corunna
关于我
----------TRANSLATION (Eng/Spa)---------- News agencies translator (UPI, TELAM, Venpress) Media networks translator (HBO, E!) Journalist, writer, pro voice-talent Ms. Cognitive Neuroscience and Psychobiology ----------VOICE-OVER----------- Neutral Latin American Spanish HBO Latin America experience Commercial and radio experience
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 19 条评论
1.6百万个字
51个项目
0.055
每字
8:46 AM 上次查看:10 小时前
Jose Marino
Jose Marino
地点
西班牙, Marbella
关于我
Spanish native speaker, working as a translator for 32 years and as a freelance translator for the last 3 years. Translating and proofreading in the following language pairs: English to Spanish French to Spanish Italian to Spanish Portuguese to Spanish As a freelance translator, I specialise in literature, general medicine, pharmacy, general culture, business, marketing, engineering, food processing, chemistry, law and tourism. However, my areas of interest encompass diverse subjects and I have been able to render excellent translations in topics beyond my specialization fields. I have worked, both proofreading and translating, with documentation and content such as: literature, educational books, clinical trials; regulatory documentation; scientific journals, physician & patient questionnaires; data sheets, labels, inserts, instructions; manuals; farm machinery and equipment (tractors, combine harvesters, tools, tillage equipment, seed drills, grain driers, silage machines); agricultural Inputs (fertilizers and composts, agrochemicals, etc.); agricultural services ; biotechnology; soil and crop science (forages, horticulture, fruit growing, industrial and tropical crops, hydroponics, floriculture, plant physiology and pathology, etc.) food science (production equipment, processing, standards, food chain-related issues, etc.); irrigation; drainage; farm management; agricultural economics; rural development; animal nutrition; analytical chemistry; biochemistry; organic chemistry; physical chemistry; thermodynamics; unit operations in chemical engineering; product catalogues; promotional articles; promotional brochures and pamphlets; labels; company's website and contents; questionnaires of market research; advertising slogans and seminar and workshops material; among others. I have a degree in Modern Languages and Agronomy Engineering, Food Technology Specialization. I followed Master Studies in Industrial Engineering, having completed the modules of Quality Control and Finance. Some other studies include Content Writing, Protocol & Communication, Adobe Suite, Massage, Osteopathy, Naturopathy, Marketing, Web Development and some others. My professional profile in ProZ.com can be visited at: http://www.proz.com/translator/1987105 and in oDesk.com at: https://www.odesk.com/users/~01f9270a5d5338a3e6
翻译
高等教育
高等教育
104千个字
29个项目
0.066
每字
8:46 AM
Dante Dominguez
Dante Dominguez
地点
巴拿马
关于我
Cat (real cats, not only cat tools) person. Professional.
翻译
239千个字
0.143
每字
1:46 AM
Jimena Gil
Jimena Gil
地点
阿根廷
关于我
I am a Sworn Translator certified by the Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, and graduated with honors from the Universidad Argentina de la Empresa (UADE). Some of my skills include: • Ability to work effectively and meet deadline requirements • Accuracy • Experience in many fields • Excellent communication skills • Strong written and oral skills Over the years, I have gained the necessary knowledge to produce only the best translations. My background and enthusiasm provide me with an excellent foundation from which to be a valuable resource for your company. Furthermore, I am a multi-tasking person with a strong creative sense and I love taking initiatives. With each project I undertake, I guarantee high quality work. Along with my education, my experience as a freelance translator has confirmed my interest and success in this career.
翻译
信息技术和电信
信息技术和电信
1 997个字
0.055
每字
4:46 AM
Juan Camilo Gaviria Alvarez
Juan Camilo Gaviria Alvarez
地点
哥伦比亚, Medellín
关于我
Professional translator working as a freelancer since 2009.
翻译
110千个字
29个项目
0.066
每字
2:46 AM
Daniel Lozada
Daniel Lozada
地点
委内瑞拉
关于我
I am a former professor with extensive experience translating, as a native Spanish speaker I translate from English into Spanish and from Spanish into English. For the past six years I have worked for different companies, agencies and end clients. Here are a few reasons why I think I would be a good fit this job; • I have six years of experience translating. My background gives me the necessary tools to understand and translate the content of subtitles, audio transcripts, websites and documents. • I have a Degree in Education as an English Teacher (English-Spanish). I know languages from within and understand how to give the best readability to the end result. • I am Proficient with Microsoft Office Programs, Good command of photo editing and In Design, proficient with TRADOS 2015, Word Fast, Smart Cat and Memoq. • I have worked on different areas such as: education, technology, medicine, religion, music, history, legal, military, entry data and products localization. • My work always includes collaboration with professional proofreader to guarantee that the translation is accurate. I would love to talk with you more about the freelance opportunity as I feel that my skills and background would be an excellent fit for your needs. I would be immediately available to work after your approval. Kindest Regards, Daniel Lozada
翻译
政治和社会
政治和社会
信息技术和电信
信息技术和电信
建筑施工
建筑施工
100%质量
100%遵守期限
基于 246 条评论
5.8百万个字
1656个项目
0.013
每字
3:16 AM 现在在线
Olga Kruk
Olga Kruk
地点
白俄罗斯, Минск
关于我
Большой опыт работы в сфере переводов, рус-исп, англ - фармацевтика
翻译
91%质量
100%遵守期限
基于 7 条评论
12.9百万个字
1239个项目
0.044
每字
7:46 PM 上次查看:3 小时前
Marcos Lede
Marcos Lede
地点
阿根廷, Huanguelén
关于我
Systems engineer with more than 8 years working in the translation industry.
翻译
信息技术和电信
信息技术和电信
99%质量
100%遵守期限
基于 15 条评论
149千个字
55个项目
0.044
每字
4:46 AM 上次查看:5 小时前
Sven Perlberg
Sven Perlberg
地点
德国, Berlin/Cancun
关于我
Proudly providing you with additional services such as project management, content moderating services as well as translation, editing, typing, subtitling, transcription and proofreading services in English, German and Spanish.
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 45 条评论
791千个字
247个项目
0.055
每字
2:46 AM 上次查看:6 小时前
Luis Costa
Luis Costa
地点
葡萄牙, Porto
关于我
I have a degree in Human Resources Management, I am a book author, blogger, YouTuber, have a podcast, musician and composer, teacher, proofreader, translator, photographer, and some other things, always learning.
翻译
99%质量
100%遵守期限
基于 60 条评论
508千个字
434个项目
0.077
每字
上次查看:6 小时前
Ricardo Rivas
Ricardo Rivas
地点
乌克兰
关于我
My experience over 15 years in translation makes me an excellent candidate for any translation project EN, RU and UA to ESP in the most diverse topics. I collaborate in the most prestigious translation companies in Russia and Spain, such as Logrus, Janus, AllCorrect, 1globaltranslators.com, ALBOR TRANS, ANTEHAC, FRONT LINE LEGAL TRANSLATION, Passlingua Barcelona, TICK Translations, SPABUL, etc. Mi experiencia de más de 15 años en traducción me convierte en un excelente candidato para que podáis llevar a cabo cualquier proyecto de traducción del EN, RU y UA al ESP en las más diversas temáticas. Colaboro en las más prestigiosas compañías de traducción de Rusia y de España, tales como Logrus, Janus, AllCorrect, etc.
翻译
信息技术和电信
信息技术和电信
营销、广告和公关
营销、广告和公关
高等教育
高等教育
92%质量
100%遵守期限
基于 26 条评论
3百万个字
1660个项目
0.055
每字
9:46 AM 现在在线
Daniel Robles
Daniel Robles
地点
哥伦比亚, Bogota
关于我
I'm a language lover who has been translating as a freelancer for 10+ years on various subjects and in several language pairs. I am detail-oriented and will always deliver within deadlines. I have technical and business-related knowledge and experience.
翻译
信息技术和电信
信息技术和电信
100%质量
100%遵守期限
基于 15 条评论
613千个字
120个项目
0.077
每字
2:46 AM 上次查看:6 小时前
Carlos Bosch
Carlos Bosch
地点
西班牙, Valencia
关于我
Native in Spanish and Catalan, fluent in English.
翻译
信息技术和电信
信息技术和电信
94%质量
98%遵守期限
基于 16 条评论
50千个字
41个项目
0.018
每字
8:46 AM 上次查看:3 小时前
Romina G.
Romina G.
地点
美国
关于我
My name is Romina Gasparrini and I am from Argentina. I work as a freelance translator and editor for local (Argentina) and foreign companies (USA, Mexico, Russia, UK) and provide full linguistic services to my clients (Translation, Editing, Proofreading, Subtitling, DTP).  I graduated from one of the most prestigious universities of Argentina, the National University of Cordoba, and I have been working in the field of translation for more than 10 years. The CAT tools I work with are SmartCat, Trados Studio, Subtitle Edit, Aegisub MemoQ, Xliff, Webcatt, SDLX, Wordfast Pro and Lingotek, and I also work with Linguistic Toolbox and XBench as QA tools. My level in all these tools is Expert.
翻译
80%质量
基于 1 条评论
146千个字
76个项目
0.066
每字
4:46 AM 上次查看:6 小时前
Maria Carrandi
Maria Carrandi
地点
巴拿马, Panama
关于我
******PLEASE LEAVE YOUR INVITATION OPEN SO I CAN ACCEPT, I GET THE EMAILS LATE DUE TO TIMEZONE DIFFERENCE, THANK YOU VERY MUCH****** Bilingual native Spanish speaker with professional-level proficiency in grammar, vocabulary, sentence and paragraph structure in both languages. With 9 years of local and online experience, I can translate business, medical, legal, technical, academical, web content, databases, software content, apps, any document you need, as indicated in my samples. I have worked also in Internet Marketing and SEO since 2008, becoming highly knowledgeable in the translation of blog posts and articles on very diverse subjects, always keeping the best and latest SEO practices in mind. This has also given me the vital experience of becoming familiarized with a great variety of subjects and contents, therefore I can provide you that high-quality, easy-going and dynamic translation, so you can reach your readers/visitors/audiences the exact way you need.
翻译
信息技术和电信
信息技术和电信
100%质量
96%遵守期限
基于 5 条评论
144千个字
32个项目
0.022
每字
2:46 AM 上次查看:2 小时前
Jose Manuel Salvador
Jose Manuel Salvador
地点
墨西哥
关于我
As a Philosophy student I focused in the field of Linguistics, which during college I combined with my passion for learning foreign languages: French and Russian, as well as perfecting my English. My interest in language and logic has led me to specialize also in modern fields such as software development translations, gaming localization, AI input/output editing, etc. After college I started learning Arabic language, also combined with my job as an editorial coordinator for institutionalized magazines belonging to professionals' associations of engineers and industrial chambers.
翻译
政治和社会
政治和社会
软件
软件
建筑施工
建筑施工
100%质量
100%遵守期限
基于 75 条评论
1.6百万个字
582个项目
0.022
每字
1:46 AM 上次查看:18 小时前
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
地点
白俄罗斯, Minsk
关于我
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
翻译
94%质量
96%遵守期限
基于 114 条评论
2.7百万个字
812个项目
0.025
每字
10:46 AM 上次查看:11 小时前
Vilches Jesus
Vilches Jesus
地点
西班牙, Huelva
关于我
I was involved in translations since 1995, when I joined the foreign department of a pharmaceutical company. I enjoyed an international environment, giving me the possibility to work extensively in many kind of documents, technical translations, legal and financial. LIST OF CUSTOMERS: Available for download in my portfolio, at the bottom of this page. ISO 17100 HIGH QUALITY STANDARDS: Due my certified occupational experience, superior to 5 years as full time translator, I hereby comply with the ISO 17100 International Standards for high quality translations. Please, see my compliance with the ISO 17100 regulations, following this link. Excerpt. Translation services — Requirements for translation services https://drive.google.com/file/d/0B0bLbQul1bhBWlNocXVPSHdySk0/view?usp=sharing
翻译
高等教育
高等教育
99%质量
100%遵守期限
基于 26 条评论
792千个字
653个项目
0.04
每字
8:46 AM 上次查看:30 小时前
Svetlana Shalygina
Svetlana Shalygina
地点
西班牙
关于我
Медицинский диплом. Испанский сертифицированный DELE C1. Английский Upper Intermediate.
翻译
98%质量
100%遵守期限
基于 9 条评论
500千个字
165个项目
0.008
每字
8:46 AM 上次查看:14 小时前
Daniella Isla Diaz
Daniella Isla Diaz
地点
俄罗斯联邦
关于我
Носитель испанского языка. Билингв. Большой опыт работы переводчиком, как письменым, так и устным.
翻译
97%质量
100%遵守期限
基于 53 条评论
1.1百万个字
337个项目
0.013
每字
10:46 AM 上次查看:34 小时前
Joshua D. Velasquez
Joshua D. Velasquez
地点
阿根廷, Córdoba
关于我
Not your average translation project manager.
翻译
一般
一般
100%质量
100%遵守期限
基于 21 条评论
488千个字
97个项目
0.132
每字
4:46 AM 上次查看:2 天前
Fabrice M'Vondo
Fabrice M'Vondo
地点
西班牙
关于我
Medical localization specialist with a daily capacity of 5,000+ words. 500+ projects processed (clinical trials, research protocols, ICFs) through translation agencies and for major companies such as Merck, Sanofi, AbbVie, Novartis, GSK, as well as various CROs and hospitals. Proficient with CAT tools, if required: Wordfast, SDL Trados, Systran, MemoQ, XTM, MateCat, SmartCat, CafeTran.
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 6 条评论
743千个字
23个项目
0.066
每字
8:46 AM 上次查看:2 天前
Fabiola Granados
Fabiola Granados
地点
委内瑞拉, San Cristóbal
关于我
I am an English-to-Spanish and Spanish-to-English translator with over two years of experience translating, editing, proofreading, writing and transcribing. My main areas of expertise are Literary, Technical, Medical and Legal Other areas in which I have developed skills are Architecture, Engineering and Construction, IT, Education, Pharmaceutical, Biology, Beauty and Localization. Experience as Spanish and English as a Second Language (ESL) teacher My work includes collaboration with professional translators and proofreaders in order to guarantee accuracy
翻译
产品和目录
产品和目录
高等教育
高等教育
100%质量
100%遵守期限
基于 18 条评论
820千个字
130个项目
0.044
每字
3:46 AM 上次查看:3 天前
Raul Guerrero
Raul Guerrero
地点
厄瓜多尔, Quito
关于我
My name is Raúl Guerrero, and I am a full-time certified freelance translator / interpreter with degrees from US universities and 16 years of experience. I focus on quality, quick delivery and accuracy. My native language is Spanish, and I studied in the US for approximately 7 years obtaining my high school diploma, a Bachelor of Science from Iowa State University (Ames, IA, USA), and an MBA from Tiffin University (Tiffin, OH, USA). I am a member of the ProZ certified pool of pharmaceutical translators. I am also a member of the American Translators Association (Member # 262649) since 2015. I have abundant experience translating, localizing, interpreting, editing, and proofreading for translation and interpretation companies from all over the globe including USA, Europe, Latin America, Australia, the Middle East, and Asia (over 6.300,000 translated words since 2015, year on which I started keeping these statistics).
翻译
信息技术和电信
信息技术和电信
100%质量
100%遵守期限
基于 2 条评论
579千个字
478个项目
0.039
每字
2:46 AM 上次查看:2 天前
Jose Martinez
Jose Martinez
地点
美国, Miami
关于我
Experienced professional in translation, transcription, interpretation, editing, proofreading, text format and video subtitling with an absolute command of the English and Spanish languages. Highly proficient in the translation of technical, financial, engineering, legal, literary, and medical documents. I'm an engineer and also an award-winning author experienced in creative writing.
翻译
信息技术和电信
信息技术和电信
100%质量
100%遵守期限
基于 1 条评论
505千个字
10个项目
0.011
每字
2:46 AM 上次查看:3 天前
Elisabet Martinez
Elisabet Martinez
地点
西班牙
关于我
I'm a university certified English to Spanish translator with 7 years of experience in many fields, specialized in the IT, software, engineering, business, marketing, medical and legal/patents fields. Availability: I'm available full-time, Monday to Sunday. I work during the holidays and overtime as needed. Daily Capacity: Around 3,500 words (translation), 5,000 words (post-editing). Rate: Negotiable. CATs and software that I use: MemoQ, SDL Trados 2017, SDL Passolo, XTM, Memsource, Wordbee, Across, Xbench, Notepad++, Poedit, Idiom Wordserver, Microsoft Office 2013.
翻译
信息技术和电信
信息技术和电信
100%质量
100%遵守期限
基于 1 条评论
51千个字
21个项目
0.066
每字
8:46 AM 上次查看:4 天前
Eduarda Ferreira
Eduarda Ferreira
地点
葡萄牙, Braga
关于我
A dedicated translator who loves to deal with languages and literatures and cultures.
翻译
93%质量
100%遵守期限
基于 3 条评论
67千个字
47个项目
0.044
每字
上次查看:4 天前
Renan Pena
Renan Pena
地点
西班牙, Valencia
关于我
I have a MSc in biotechnology applied to human medicine and 12 years of experience translating on several kind of topics.
翻译
高等教育
高等教育
网站
网站
100%质量
100%遵守期限
基于 4 条评论
157千个字
32个项目
0.109
每字
8:46 AM 上次查看:4 天前
Riveira Giuliana
Riveira Giuliana
地点
阿根廷, Banfield
关于我
I am a skilled professional with over 10 years of experience. I strive to be prompt, punctual and professional at all times. With each freelance project I undertake, I guarantee high-quality work delivered on deadline.
翻译
信息技术和电信
信息技术和电信
73千个字
46个项目
0.055
每字
4:46 AM 上次查看:5 天前
Gisela Bautista
Gisela Bautista
地点
阿根廷, Rosario
关于我
Certified freelance translator specialized in English into Spanish for Latin America. Knowledgeable, reliable and responsible.
翻译
政治和社会
政治和社会
还有 2 个
一般
一般
还有 2 个
高等教育
高等教育
还有 2 个
100%质量
100%遵守期限
基于 84 条评论
2百万个字
983个项目
0.033
每字
4:46 AM
Karina Illescas
Karina Illescas
地点
危地马拉
关于我
I am a legal translator authorized in the city of Guatemala, and I am also an active member of the Board of Directors of AGIT (Guatemalan Interpreters and Translators' Association). I have been translating since 2004 and, more recently, I have translated for CNN during more than two years. Some of my translation experience includes: -Legal documents, including birth and marriage certificates, resolutions, powers of attorney, deeds, studies certificates, trials, among others -News reports -Technical Manuals -Financial Documents -Annual Proposals and Reports for international organizations -Pharmaceutical Industry -PowerPoint presentations -Speeches -National and International Agreements High quality and meeting deadlines are my priorities.
翻译
449千个字
9个项目
0.077
每字
1:46 AM
Adolfo Ruiz
Adolfo Ruiz
地点
阿根廷, Cordoba
关于我
I'm offering my skills and experience gained after 23 years of professional manage of Spanish Language, collaborating as a journalist/editor/proofreader for different newspapers and magazines. In parallel, I do translations works for clients over the five continents. As a journalist, I'm a lover of my native language, and I can promise real spoken/written Latin American Spanish texts, avoiding literal-and-no-sense phrases, delivering every single word at the highest standards, fully researched and polished, perfectly formatted and ready to publish. A text that reads as if it was originally written in Spanish. All my translations/proofreading services are 100% guaranteed, since I really want to build long relationships with clients, and take deep care of them and their projects. So, I'm not among those ones who will disappear after completing the project and being payed.
翻译
信息技术和电信
信息技术和电信
109千个字
7个项目
0.028
每字
4:46 AM 上次查看:5 天前
Kristina Safronova
Kristina Safronova
地点
哈萨克斯坦, Алматы
关于我
Профессиональный переводчик! Свободно владею английским языком. Остальные языки на уровне носителя ПИШИТЕ для оператиной связи телеграм Memadnes
翻译
9 165个字
10个项目
0.024
每字
9:46 AM 上次查看:35 小时前
Rodrigo Valdes Ferreyra
Rodrigo Valdes Ferreyra
地点
巴西, Rio de janeiro
关于我
I am a native Spanish speaker from Argentina living in Brazil since 2007. I studied English-Spanish translation in Argentina before coming to Brazil, and became a bachelor in Letters here in Brazil in 2013. I teach both Spanish and Portuguese as a foreign language. In translation I have worked in several fields, from literature and Human/Social Sciences to movies and sports, or form sales logistics to Geo Sciences and Telecom
翻译
一般
一般
32千个字
0.058
每字
4:46 AM 上次查看:3 小时前
Basilicata Vincenzo
Basilicata Vincenzo
地点
意大利, San Felice a Cancello
关于我
Hello, I'm Vincenzo Basilicata, a Freelance Certified Translator. I have been collaborating as a freelance translator for Alphatrad, EasyTranslate, VerbaPlusPlus, SigneWords, Transperfect, Smartlation, Barbieri Intl, SmartCAT, 101PorServices, Because-Italy, NSC Traduzioni, Athena Parthenos, AAA, Contilde, HumanTouchTranslations, Lionbridge, XPlanation, Telelingua, Novilinguist, Lilt, Intertext, Codex, GTS, Dixit, Andovar, Beelingua, Treeloc and more. LinkedIn Profile: https://www.linkedin.com/in/vincenzo-basilicata-914a36127/ Proz Profile: https://www.proz.com/profile/2119984 Some References: CodexGlobal: [email protected] (Project Manager Michaela Kormuthova) Xplanation: [email protected] (Project Manager Giada Gerotto) HumanTocuhTranslations: [email protected] (Project Manager Veronica Torres) Travod: [email protected] (Project Manager: Eugene Botan) Thanks for your precious support I'm here to help Regards Vincenzo Basilicata
翻译
31千个字
3个项目
0.058
每字
8:46 AM
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
地点
印度, Pune
关于我
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Japanese , Bulgarian, Belarusian, Mongolian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi, Turkmen, Chinese(Simplified), Russian, Serbian, Telugu, Japanese, Danish, Finnish, Persian, Kazakh, Thai, Dutch, Armenian, Filipino, Bengali, Mongolian, Vietnamese, Ukrainian, Punjabi, Swedish, Korean, Turkish, German, Georgian, Hebrew, Irish, Uzbek, Latin, Pashto, Arabic, Greek, Estonian, Odia, Afrikaans, Tamil, Swahili, Romanian, French, Ukrainian, Slovenian, Latvian, Belarusian, Italian, Hungarian, Bulgarian,Slovak etc.
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 2 条评论
6 831个字
15个项目
0.033
每字
上次查看:83 分钟前
Fabio Rodriguez
Fabio Rodriguez
地点
哥伦比亚, Bogotá
关于我
English <> Spanish certified translator by the Ministry of Foreign Affairs of Colombia, with over ten years of experience translating legal, comercial, marketing and academic documents. Translation Director at Traductores.co. Major in literature.
翻译
高等教育
高等教育
100%质量
100%遵守期限
基于 1 条评论
2.1百万个字
3个项目
0.048
每字
2:46 AM
Azul Benito
Azul Benito
地点
阿根廷, Buenos aires
关于我
I am an experienced English <-> Spanish translator from Buenos Aires, Argentina. With the aim of breaking down linguistic barriers, I have been aiding communication as a professional linguist for more than 10 years, delivering quality translations in a variety of industries. My language pairs are English <-> Spanish (USA, Mexico, Latin America, Argentina). I am used to working freelance for national and international companies in long and short-term projects as wells as with urgent translations. I work mainly in the areas of IT and engineering, but I have worked with different kinds of texts and contents, such as web pages, games and applications, as well as in the fields of business, legal, marketing, medicine and navigation, among others. I also have experience in localization, editing, proofreading, transcription and subtitling.
翻译
一般
一般
100%质量
100%遵守期限
基于 2 条评论
23千个字
4个项目
0.033
每字
4:46 AM
Mauricio Casasbuenas
Mauricio Casasbuenas
地点
哥伦比亚
关于我
I am a freelance translator since 2009 and a Medical Doctor since 1982. I built my professional career at the Pontificia Universidad Javeriana at Bogota, Colombia and I specialized in Health Management at the Universidad Jorge Tadeo Lozano also at Bogota. I was raised and lived in the United States territory during primary school through the first semester of college. I directed the health area of a medical second opinion company. One of my duties was to gather and translate medical records (including test and imaging reports). Then, I had to translate them from Spanish to English and send them to an interdisciplinary group of expert, specialized doctors, in the United States. Then, when the experts delivered their assessment reports and management suggestions I translated them from English to Spanish. This report included some articles published in medical journals that supported the reports. As the company grew, we hired other translators, and I added to my responsibilities the proofreading of their translations. As well as my experience in health, I have worked as a freelance translator for several companies; during the last four months, I have translated more than 400,000 words. Among my clients are The Language Doctors, Latitude Prime, Jorge Vargas, Lingosphere, Flix Translations and others. I am now retired from clinical activities and have decided to commit my work time to translating in a timely fashion, with good precision and quality. I am available to receive jobs from Monday through Saturday morning. You can find my profile on SmartCAT, Proz and at maohmc.TranslatorsCafe.com
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 2 条评论
448千个字
11个项目
0.044
每字
2:46 AM
Balibrea Vich Magdalena
Balibrea Vich Magdalena
地点
西班牙, Alicante (Spain)
关于我
I am a Spanish professional translator born and raised in Mallorca (Spain). I would love to help you translate your projects from English, French or Italian into Spanish or Catalan. I am accurate, reliable and detail-oriented. You'll find over 30 references about me on my Proz profile here: www.balibrea.com/feedback I hold university degrees in Clinical Psychology & Audiovisual Communication, plus a Diploma in Translation from the British Chartered Institute of Linguists. I've been rostered by the United Nations as a copy-preparer and I've passed the latest EPSO competition for Spanish translators (EN & FR > ES). See the journal here: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/TXT/HTML/?uri=OJ:C:2015:308A:FULL Best regards, Magdalena Trados certification: http://oos.sdl.com/asp/products/certified/index.asp?userid=111482 Proz profile: http://www.proz.com/translator/1293319 LinkedIn profile: http://www.linkedin.com/profile/view?id=11321057 Website: http://www.balibrea.com
翻译
61千个字
66个项目
0.11
每字
8:46 AM
VALERIA DAMBROSIO
VALERIA DAMBROSIO
地点
阿根廷, Rosario
关于我
I'm a professional translator with 8 years of experience in different fields (areas of specialization: medicine, IT, tourism)
翻译
信息技术和电信
信息技术和电信
74千个字
0.055
每字
4:46 AM
过滤器
每个字费率