Get professional undefined to undefined economics translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Lisa Long

sourse to target translation

rating

9.9

(12)

Specialized in Financial and Legal field documents like IPO, Annual Reports, Shareholders, contracts, legal opinions, DDPs, etc. Experienced with Fashion, Travel, Medical, Game, Marketing, Business and multimedia environments, energy, and TechnicalTranslation and website localizaiton service, so as to MTPE and Transcription, Subtitle, and voiceover service. Experienced with over 20 years of translation career, I hold the confidence to deal with multi-language translations for various industries with CAT/memo/SE/MEMOSOURCE tools.

Iris Hernandez Zetter

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

More than 15 years' experience multilingual professional and exceptional communicator. Lived in 4 continents, learnt 9 languages and travelled around the world. CERTIFIED LANGUAGES, STUDIES ABROAD AND PROFESSIONAL EXPERIENCE  Languages: Spanish (native speaker); advanced English (NAATI Certified Translator and Interpreter English-Spanish, practitioner ID CPN9DY87V), French and Italian. Intermediate German and Russian; basic Mandarin, Portuguese and Serbian. Studied in France, Italy and Russia. Stays in Ireland, UK, USA, South Africa and Australia.

Sandra G. Alonso

sourse to target translation

rating

9.9

(20)

Freelance translator since 2007. Degree in Translation and Interpreting and two Masters Degrees in Medical Translation and Website and Software Localization.

Ivan Orlov

sourse to target translation

rating

9.3

(56)

Certified translator

Julia Van

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

Professional translator with extensive experience. Proofreading, editing. Quality guarantee and compliance with all deadlines

Miguel Burle

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

Lawyer with 9 years of experience in corporate law, capital markets law, general business law and finance. Founder and current managing director of Indigo Translations Mexico City where we focus on providing technical document translation services to companies, financial institutions and law firms in Mexico and abroad. Prior to founding Indigo Translations, for approximately 8 years I worked as an associate of the M&A and Capital Markets practice of Creel, García-Cuéllar, Aiza y Enríquez, S.C., a law firm based in Mexico City, where I had the opportunity to participate in the negotiation and advice on some of the most representative mergers, acquisitions, joint ventures, spin-offs and liquidations occurred in the Mexican market during the last years, representing national and international companies, private equity funds and venture capital funds as well as in the drafting of transactional documentation for sundry industries. I can work under pressure and short deadlines.

Alejandro Field

sourse to target translation

rating

10.0

(3)

I have done work for a great variety of agencies and companies, with a larger experience with Christian organisations from different parts of the world.

Diana-Ana-Maria Toma

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

Hi! I am a Spanish, English and Romanian translator and have over 2 years of experience in this field. I have graduated the Faculty of Foreign Languages and own a Cambridge Certificate. I am a native Romanian speaker, but have my bachelor's degree specialized in Spanish language and literature. I currently live in Bucharest and can translate what you need today, as soon as possible, in less than an hour. Please see my attached resume for a full break down of my qualifications, experience, and references. I am currently looking to expand my pool of clients, and I am very interested in working with you. I am more than willing to take a short translation test if need be. Thank you for your time, and I hope to hear from you soon. Best regards, Diana Toma

miguel paredes

sourse to target translation

rating

10.0

(12)

«The good translation must respect the original, but must not hesitate to exert pressure on the receiving language itself.» (Juan Cristobal Mac Lean)

Marcos Lede

sourse to target translation

rating

9.8

(23)

Software systems engineer and Spanish translator.

Luis Eliezer Ojeda Pedemontes

sourse to target translation

rating

10.0

(4)

I am a qualified freelance sworn translator with more than 10 years of experience. I have a degree in Translation and Interpreting (Universidad de Las Palmas de Gran Canaria), and I am currently completing an MA in Audiovisual Translation (Universidad Autónoma de Barcelona) and another in Institutional Translation (Universidad de Alicante). I specialise in audiovisual, legal and marketing translation, as well as in video game localisation, and I am comfortable using a wide range of industry-standard CAT tools. My daily output is around 2,500-3,000 words.

Alex May

sourse to target translation

rating

10.0

(6)

Translations

Trusted by:
logologologologologologologo