• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • NZD
  • AED
  • CHF
  • KZT
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

英语译西班牙语翻译

通过 Smartcat 的行业领先交易市场聘请翻译、编辑和后期编辑。
排序顺序:
Paz Sepulveda
Paz Sepulveda
地点
Chile, Concepcion
关于我
Good day. My name is Paz Sepúlveda and I have been working as a translator (and intepreter) for more than 10 years. I have a vast experience in different fields, from mining and industry to medicine and patents, as well as legal documents, certificates and books. I am proactive, quick on my feet and work well under pressure, always striving to deliver the best end product to my clients.
翻译
高等教育
高等教育
100%质量
100%遵守期限
基于 6 条评论
4.2百万个字
46个项目
0.077
每字
6:21 PM 上次查看:3 天前
Marissa Aguayo Gavilano
Marissa Aguayo Gavilano
地点
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Manchester
关于我
Certified in English into Spanish translation by the ATA and ITI (MITI). Diploma in Translation (Master degree level), specialisation in Business and Law. If you need to translate a document from English into Spanish, or transcribe/translate a Spanish audio/video, then you have arrived at the right place! I understand it can be quite difficult to trust a person that you don't know (yet) to translate the original message accurately, especially if you don't speak the target language. That's why it's important that you know firsthand that the translations I produce are of the highest quality, accuracy and are grammatically correct. If you need to double check translations made by other professionals, I also provide editing/proofreading services. I'll make sure that the translation is not only correct and accurate, but that it also flows naturally. I can also proofread your Spanish texts and make sure they are error-free.
翻译
一般
一般
还有 1 个
一般
一般
还有 1 个
高等教育
高等教育
还有 1 个
99%质量
100%遵守期限
基于 30 条评论
1.2百万个字
453个项目
0.124
每字
上次查看:4 小时前
Franco Paredes
Franco Paredes
地点
秘鲁, Lima
关于我
I have a Technical Degree in Translation from ESIT Peru and a Bachelor's Academic Degree in Translation and Interpreting at university, in which I was an outstanding student. Currently I'm working on my dissertation for the Master's Degree in Medical and Healthcare Translation - UJI, Spain. I am a native speaker of Spanish and I have certified C2 proficiency in English. I did some Biology at university level as well. I have translated documents, mostly of a technical nature, for a leading translation agency in Lima, Peru. These deal with mining, community relations and information technology. For individual clients, I have translated scientific papers (biology and medicine, public health, social issues) and medical documents such as medical records, diagnostic imaging reports, among others.
翻译
医药
医药
245千个字
1个项目
0.039
每字
5:21 PM 上次查看:8 小时前
Juan Antonio|Castan Aban
Juan Antonio|Castan Aban
地点
西班牙, Zaragoza
关于我
I am a freelance translator with a M.A. degree in Translation and Interpreting and I am looking for freelance assignments. I am specialized in Humanities (general, journalistic, literary) and Technical fields (industrial engineering, clean technology, environmental, automotive, lubricants), but also worked on legal and economic texts. Thanks to my postgraduate training on proofreading and editing, I care deeply about the grammar, orthography, and style of my target texts. I assure you that you will get a most professional and satisfying result.
翻译
信息技术和电信
信息技术和电信
100%质量
100%遵守期限
基于 30 条评论
854千个字
747个项目
0.066
每字
11:21 PM 上次查看:7 小时前
Mila Tavrovska
Mila Tavrovska
地点
乌克兰
关于我
Native in Russian & Ukrainian. Experience in technical, legal, medical, economics translation. Translation and editing of several IT books. Participation in volunteer projects as translator of medical records. Member of interdisciplinary association for language professionals Mediterranean Editors and Translators (MET) - 2020. // Родные языки: русский и украинский. Опыт выполнения письменных переводов по технической, юридической, медицинской, экономической тематике. Перевод и редактирование перевода нескольких книг по IT тематике. Участие в волонтерских проектах в качестве переводчика медицинской документации. Член профессиональной ассоциации Mediterranean Editors and Translators (MET)- 2020.
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 64 条评论
1.3百万个字
393个项目
0.033
每字
12:21 AM 上次查看:2 天前
Antoni Morros
Antoni Morros
地点
西班牙, Igualada
关于我
From 2011, and starting a new career as a freelance agent as a result of an old enthusiasm for communication, I am providing translation and transcreation services focused on Video, Audio, Photography, Telecom, lT, Security Systems, Mobile and Home Automation industries. My expertise and skills arise from both an education in Engineering and Marketing areas and a long career as Product Engineer and Marketing Executive in local and global manufacturing companies for the Broadcast, Telecom and Video & Audio industries. Based in Barcelona, Catalonia (Spain). Bilingual Spanish & Catalan.
翻译
旅游
旅游
484千个字
7个项目
0.077
每字
11:21 PM
pepe zuazu
pepe zuazu
地点
西班牙, Madrid
关于我
EDUCATION • BS Degree in Computer Science (December 93) with a Mathematics Minor in (San Jose State University, San Jose, California). • AS Degree in Computer Science (December 90, Canada College, Redwood City, California). • Computer Information Systems Certificate (December 90, Canada College, Redwood City, CA). • AA Business (June 87, Universidad Autónoma de Madrid, Spain) PROGRAMMING LANGUAGES C, C++, Pascal, FORTRAN, Basic, Scheme, Miranda, DBase IV, SQL, and Visual Basic. ORAL SKILLS English and Spanish PLATFORMS IBM PC, APPLE, HP, SUN workstation OPERATIVE SYSTEMS UNIX, MS DOS, MS Windows 95, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP
翻译
网站
网站
信息技术和电信
信息技术和电信
100%质量
100%遵守期限
基于 17 条评论
745千个字
201个项目
0.044
每字
11:21 PM 上次查看:7 天前
Paula Gutierrez
Paula Gutierrez
地点
法国, Paris
关于我
I am a full-time translator from Bogota, Colombia. I work with technical texts in the oil & gas sector and biology, geology, mining, and chemistry. I also work with audiovisual material, I translate subtitles and scripts for dubbing and also social studies and literature textbooks (high school level). I work with Latam Spanish and US English.
翻译
高等教育
高等教育
797千个字
6个项目
0.143
每字
4:21 PM 上次查看:25 小时前
Vilma Hinkelammert
Vilma Hinkelammert
地点
Costa Rica
关于我
Hello! My name is Vilma Hinkelammert. I´m a Costa Rican translator, a Spanish philologist and I´m studying for a Master´s Degree in linguistics. I have also worked as proofreader and copy editor for academic journals. I have experience in different fields such as education, e-commerce, linguistics, social sciences, migration and websites. I have been working as a freelance translator for the last three years and as proofreader for the last eight years. I consider myself extremely reliable when it comes to deadlines and confidentiality, and I have the necessary linguistic and cultural knowledge to adapt written English texts to Latin American Spanish.
翻译
高等教育
高等教育
70千个字
4个项目
0.055
每字
4:21 PM 上次查看:7 天前
Andreina Trujillo
Andreina Trujillo
地点
墨西哥, Queretaro
关于我
I am an EN/FR-SP translator with a 5-year bachelor's degree in Translation (2012). I have been translating professionally for 6 years, mostly in the field of audivisual (subtittling and dubbing), journalistic, and medical translation (mostly clinical trials). I have also done some translations for a regional cooperation organization in the field of economic development and international relations. I am passioned about translation because you always learn something new everyday. I'm looking forward to collaborating with companies, translation agencies and clients who prioritize quality and proper documentation skills applied to translation.
翻译
高等教育
高等教育
80%质量
100%遵守期限
基于 1 条评论
3 189个字
2个项目
0.066
每字
5:21 PM 上次查看:7 天前
Lucia Ayala
Lucia Ayala
地点
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Llanelli
关于我
I have a Bachelor's Degree in Certified Legal Translation, from the University of the Republic (Uruguay). I graduated in 2013. I have been working as a translator since 2011, both in-house and (mostly) freelance.
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 1 条评论
1.1百万个字
27个项目
0.033
每字
上次查看:31 小时前
Gladys de Contreras
Gladys de Contreras
地点
委内瑞拉
关于我
I am Gladys de Contreras, born on 1965 I was born in Venezuela. As a child and through my teen years I lived in Lawrence and Leavenworth, Kansas, U.S.A I studied part of my elementary schooling as well as my whole junior high and high school there. Then I moved back to Venezuela where I enrolled in the Catholic University, and graduated as a lawyer: Then I did three post graduate programs; the first one was Enterprise Management, the second Adult’s Education and the third one Public Management. Lately I have acquired my Public Interpreter diploma. My career; before earning my diplomas I worked for five years in my family´s pharmacy. After I earned my diplomas I became a University Professor and taught for many years, until retirement almost three years ago. I taught at my Alma Mater and was proud to make it into a very competitive world. Since then, loving languages as I do and feeling young and energetic, I decided to become a translator and take on multiple tasks. I think that when you love something as much as I do translating and translating everything turns out for the best. At the moment I am working for various companies; Babble Type, Verbalize It, Multilingual, Smartlation, Euroasia and Big Stars, and Christian Translations. I am available to work all year round and 24/7. It is a privilege to have a job I love and do it from home which gives me the time to share with my husband and our two teen age boys, get to know people from different paths of life and ages.
翻译
网站
网站
100%质量
100%遵守期限
基于 13 条评论
1.6百万个字
139个项目
0.033
每字
5:51 PM 上次查看:8 小时前
Laura Snijder
Laura Snijder
地点
委内瑞拉, Caracas
关于我
3+ years of experience. Specializing in Certificates, Diplomas, Civil Law, and Business Over the past few years, the work I've been taking on has sharpened my attention to detail even further. I am specialized in birth, death and marriage certificates, diplomas, transcripts and criminal records from English to Spanish and vice versa. In these specializations, we both know that there is no room for error, which is why quality is of the utmost importance
翻译
22千个字
12个项目
0.088
每字
6:21 PM
Maria Gonzalez, M.A. ForLang
Maria Gonzalez, M.A. ForLang
地点
西班牙
关于我
EN>ES Senior Freelance Linguist with expertise in a variety of domains, such as Education, Religion, Travel & Hospitality or Government/Politics. CAT-tool proficient. Dependable, accurate and timely translation, proofreading, MTPE and QA 7 days a week (no extra change on weekends or bank holidays). For availability and estimates, please contact with your project details. Talk to you soon!
翻译
304千个字
4个项目
0.088
每字
Silvana Borghi
Silvana Borghi
地点
阿根廷, Moron
关于我
I'm a technical, scientific and literary translator, English and Portuguese to Spanish, Italian to Spanish and English too; with 30 years in Education Legal documents (power of attorney, birth certificates, certification of the nonexistence of a specific record), fiction, finance, marketing and environmental issues, and about Alternative Sciences. Specialist in legal and economic translation. FAO documents from Portuguese to Spanish Literary translator: fiction, non -fiction, self-help, novels, religion, and finance books. Experienced in trading and catalogs. Website translations. Manuals, brochures, beauty and fashion translations Experienced in the product description and recommendation notes and MTPE for Alibaba project in Aliexpress and Amazon SDL MTPE certification. Proofreading texts and audio scripts about different fields. Copywriter, writer and image content provider for Summa Linguae in both English and Spanish. AATI member and contributor(Argentine Asociation of Translators
翻译
一般
一般
产品和目录
产品和目录
100%质量
100%遵守期限
基于 1 条评论
234千个字
3个项目
0.066
每字
7:21 PM
Ana C Vasquez
Ana C Vasquez
地点
China, Shanghai
关于我
Professional translator for legal, IT, technical and confidential documents. Editing for Spanish documents. Associated to Carmiol Professional Translations (Costa Rica): For official documents and interpretations http://www.carmiol.com/en/ Full confidenciality an quality is assured
翻译
34千个字
5个项目
0.044
每字
6:21 AM
Jose R Fernandez
Jose R Fernandez
地点
西班牙, Corunna
关于我
----------TRANSLATION (Eng/Spa)---------- News agencies translator (UPI, TELAM, Venpress) Media networks translator (HBO, E!) Journalist, writer, songwriter Ms. Cognitive Neuroscience and Pyschobiology ----------VOICE-OVER----------- Neutral Latin American Spanish HBO Latin America experience Commercial and radio experience
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 12 条评论
1.5百万个字
22个项目
0.055
每字
11:21 PM 上次查看:3 小时前
Angelica Guevara Angel
Angelica Guevara Angel
地点
阿根廷
关于我
I am currently my senior year in the translation studies program at the Universidad Catolica Argentina in Buenos Aires.
翻译
137千个字
0.132
每字
7:21 PM
Sasha Lezama
Sasha Lezama
地点
墨西哥
翻译
260千个字
5个项目
0.072
每字
上次查看:3 天前
Alyona Petrova
Alyona Petrova
地点
俄罗斯联邦
关于我
Over 5 years of experience translating text from English, Spanish to Russian and vice versa
翻译
112千个字
0.033
每字
10:21 AM
Dante Dominguez
Dante Dominguez
地点
巴拿马
关于我
Cat (real cats, not only cat tools) person. Professional.
翻译
120千个字
0.143
每字
4:21 PM
Karina Illescas
Karina Illescas
地点
Guatemala
关于我
I am a legal translator authorized in the city of Guatemala, and I am also an active member of the Board of Directors of AGIT (Guatemalan Interpreters and Translators' Association). I have been translating since 2004 and, more recently, I have translated for CNN during more than two years. Some of my translation experience includes: -Legal documents, including birth and marriage certificates, resolutions, powers of attorney, deeds, studies certificates, trials, among others -News reports -Technical Manuals -Financial Documents -Annual Proposals and Reports for international organizations -Pharmaceutical Industry -PowerPoint presentations -Speeches -National and International Agreements High quality and meeting deadlines are my priorities.
翻译
449千个字
9个项目
0.077
每字
4:21 PM
Juan Camilo Gaviria Alvarez
Juan Camilo Gaviria Alvarez
地点
墨西哥
关于我
Professional translator working as a freelancer since 2009.
翻译
105千个字
23个项目
0.066
每字
5:21 PM
Mauricio Casasbuenas
Mauricio Casasbuenas
地点
Colombia
关于我
I am a freelance translator since 2009 and a Medical Doctor since 1982. I built my professional career at the Pontificia Universidad Javeriana at Bogota, Colombia and I specialized in Health Management at the Universidad Jorge Tadeo Lozano also at Bogota. I was raised and lived in the United States territory during primary school through the first semester of college. I directed the health area of a medical second opinion company. One of my duties was to gather and translate medical records (including test and imaging reports). Then, I had to translate them from Spanish to English and send them to an interdisciplinary group of expert, specialized doctors, in the United States. Then, when the experts delivered their assessment reports and management suggestions I translated them from English to Spanish. This report included some articles published in medical journals that supported the reports. As the company grew, we hired other translators, and I added to my responsibilities the proofreading of their translations. As well as my experience in health, I have worked as a freelance translator for several companies; during the last four months, I have translated more than 400,000 words. Among my clients are The Language Doctors, Latitude Prime, Jorge Vargas, Lingosphere, Flix Translations and others. I am now retired from clinical activities and have decided to commit my work time to translating in a timely fashion, with good precision and quality. I am available to receive jobs from Monday through Saturday morning. You can find my profile on SmartCAT, Proz and at maohmc.TranslatorsCafe.com
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 2 条评论
448千个字
11个项目
0.044
每字
5:21 PM
Constantino Casasbuenas Morales
Constantino Casasbuenas Morales
地点
Colombia
关于我
Constantino Casasbuenas began his career as mechanical engineer, specialized in hydraulic energy. After working for several NGOs in Latin America, he has worked for OxfamNovib in Central America, with El Taller’s education programme in Tunis, director of Citizen Diplomacy and CEO of Nexus in Colombia. Since 1999 he worked with Oxfam GB, first as country director for Colombia and as policy adviser in the Economic Justice team based in Oxford until 2014. He has lead the Regional and National campaigns for the GROW team in Oxfam International, and in 2014 he was the Director of Intermon's national programme in Bolivia. He is currently based in Colombia as an independent consultant. Constantino is active in the field of agro-ecology with campesinos and indigenous peoples in Latin America and the Caribbean.
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 1 条评论
72千个字
5个项目
0.017
每字
5:21 PM
Sofia Aldazabal Wood
Sofia Aldazabal Wood
地点
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Surrey
关于我
I am from Argentina, where I studied Law and worked as a lawyer for five (5)years until I came to live in the UK (December 2005). Now I finished my MA in Translation Studies and I am working as a freelancer, specialising in legal translation, product description, tourism and travel, the environment, instruction manuals and food. I truly love translation!
翻译
一般
一般
产品和目录
产品和目录
120千个字
0.88
每字
上次查看:4 天前
oomeza
oomeza
地点
加拿大, Trois-rivieres
关于我
I am a Philologist for German and Spanish with more than 10 years of experience, and a Multilingual Translator from English, French and German into Spanish with 5 years of experience in the fields of Technology, Law, Economics, Advertising, Social Science, Literature and International Organizations. I have two Master's Degrees in European Studies and in Methodology and Didactics of German Teaching. Languages and Cultures are my passion, and learning is my way of living.
翻译
1 242个字
1个项目
0.165
每字
5:21 PM
Gonzalez Javier
Gonzalez Javier
地点
西班牙, Ponferrada
关于我
I am educated to postgraduate level with eight years experience of various clerical and administrative roles. I recently finished a Masters degree on International development, and I also have a Masters Degree (LL.M.) in European Law and a BA Hrs Degree in European Law and Languages (English and French). I am employed as a free/lance translator for several companies, whose clients include Sony, NEC, Mitshubishi, Nikon, SBS, Seimitsu, Toyota, Ricola, etc. Previously, I worked in Japan as a Spanish teacher.
翻译
31千个字
1个项目
0.066
每字
Jose Manuel Salvador
Jose Manuel Salvador
地点
墨西哥
关于我
As a Philosophy student I focused in the field of Linguistics, which during college I combined with my passion for learning foreign languages: French and Russian, as well as perfecting my English. My interest in language and logic has led me to specialize also in modern fields such as software development translations, gaming localization, AI input/output editing, etc. After college I started learning Arabic language, also combined with my job as an editorial coordinator for institutionalized magazines belonging to professionals' associations of engineers and industrial chambers.
翻译
政治和社会
政治和社会
软件
软件
建筑施工
建筑施工
100%质量
100%遵守期限
基于 63 条评论
1.4百万个字
439个项目
0.022
每字
4:21 PM 上次查看:5 小时前
Murashkina Regina
Murashkina Regina
地点
俄罗斯联邦
关于我
С июля 2015 года работаю внештатным переводчиком. Есть опыт медицинского и фармацевтического перевода в языковых парах английский-русский, испанский-русский, французский-русский; технического перевода (инструкции по эксплуатации) с английского на русский; юридического перевода в языковых парах английский-русский, французский-русский, каталанский-русский, испанский-русский, русский-испанский, русский-французский. В 2014 году в течение 5 месяцев обучалась по программе обмена в Университете Страны Басков (Испания) Владение ПК: Operating Systems: Windows Vista/XP/Me/2000; Mac OS 9/10 Software Expertise: Project and Office Suite (Word, Excel, Access, PowerPoint, Outlook) SmartCAT Memsource
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 47 条评论
1.7百万个字
233个项目
0.018
每字
1:21 AM 上次查看:9 小时前
Anna Zhu
Anna Zhu
地点
乌克兰
关于我
Работаю в бюро и над собственными проектами. Преподаю китайский и английский языки. Консультирую по скайпу. Пишу докторскую диссертацию на китайском языке. В свободное время путешествую, фотографирую, изучаю испанский язык. Интересуюсь психологией и модой.
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 30 条评论
1.2百万个字
135个项目
0.03
每字
6:21 AM 上次查看:2 小时前
Daniella Isla Diaz
Daniella Isla Diaz
地点
俄罗斯联邦
关于我
Носитель испанского языка. Билингв. Большой опыт работы переводчиком, как письменым, так и устным.
翻译
97%质量
100%遵守期限
基于 42 条评论
947千个字
253个项目
0.009
每字
1:21 AM 上次查看:63 分钟前
Daniel Lozada
Daniel Lozada
地点
委内瑞拉
关于我
I am a former professor with extensive experience translating, as a native Spanish speaker I translate from English into Spanish and from Spanish into English. For the past six years I have worked for different companies, agencies and end clients. Here are a few reasons why I think I would be a good fit this job; • I have six years of experience translating. My background gives me the necessary tools to understand and translate the content of subtitles, audio transcripts, websites and documents. • I have a Degree in Education as an English Teacher (English-Spanish). I know languages from within and understand how to give the best readability to the end result. • I am Proficient with Microsoft Office Programs, Good command of photo editing and In Design, proficient with TRADOS 2015, Word Fast, Smart Cat and Memoq. • I have worked on different areas such as: education, technology, medicine, religion, music, history, legal, military, entry data and products localization. • My work always includes collaboration with professional proofreader to guarantee that the translation is accurate. I would love to talk with you more about the freelance opportunity as I feel that my skills and background would be an excellent fit for your needs. I would be immediately available to work after your approval. Kindest Regards, Daniel Lozada
翻译
政治和社会
政治和社会
信息技术和电信
信息技术和电信
建筑施工
建筑施工
100%质量
100%遵守期限
基于 221 条评论
5.1百万个字
961个项目
0.013
每字
5:51 PM 现在在线
Olga Kruk
Olga Kruk
地点
白俄罗斯, Минск
关于我
Большой опыт работы в сфере переводов, рус-исп, англ - фармацевтика
翻译
90%质量
100%遵守期限
基于 6 条评论
10.3百万个字
928个项目
0.044
每字
10:21 AM 上次查看:80 分钟前
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
地点
白俄罗斯, Minsk
关于我
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
翻译
93%质量
96%遵守期限
基于 98 条评论
2.2百万个字
588个项目
0.025
每字
1:21 AM 上次查看:4 小时前
Valeria Zheleznova
Valeria Zheleznova
地点
西班牙, Madrid
关于我
Russian-Spanish and Spanish-Russian technical translation, literary translation, interpretation. Edit, post-edit. English-Spanish, Spanish-English translation.
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 1 条评论
183千个字
34个项目
0.055
每字
11:21 PM 上次查看:12 小时前
Petr Astretsov
Petr Astretsov
地点
俄罗斯联邦
关于我
Большой опыт текстовой работы, люблю и знаю свое дело. / Great experience of text work, I love and know my business.
翻译
93%质量
100%遵守期限
基于 17 条评论
681千个字
193个项目
0.03
每字
上次查看:2 小时前
Francis Rivas
Francis Rivas
地点
俄罗斯联邦
关于我
Начал работать устным переводчиком в 2012 для форумов и бизнесменов. С 2013 работал Переводчиком и Редактором для компаний, как: ЕГО Translating Company, BVA Mystery Shopping, Пассо Аванти Буро Переводов, Юридический Центр «Академ +Я», k-prosmotru.ru, IQ Options, Insider.pro, В2В Перевод, ABBYY Language Services, tlservice, univer-co, KolkoGroup, AGtranslate, TranslationPro, Буро Переводов Либете, SayUp, EETA Translation Agency, Cyrillica.
翻译
高等教育
高等教育
100%质量
100%遵守期限
基于 4 条评论
623千个字
95个项目
0.033
每字
12:21 AM 上次查看:4 小时前
Sven Perlberg
Sven Perlberg
地点
德国, Berlin
关于我
Proudly providing you with additional services such as project management, content moderating services as well as translation, editing, typing, subtitling, transcription and proofreading services in English, German and Spanish.
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 30 条评论
516千个字
120个项目
0.055
每字
5:21 PM 上次查看:49 分钟前
Ivan Orlov
Ivan Orlov
地点
俄罗斯联邦
关于我
Translation of legal, technical, financial, medical, religious and IT documents. Transcription, subtitling, editorial script preparation.
翻译
信息技术和电信
信息技术和电信
93%质量
97%遵守期限
基于 42 条评论
1.2百万个字
189个项目
0.012
每字
1:21 AM 上次查看:6 小时前
Vilches Jesus
Vilches Jesus
地点
西班牙, Huelva
关于我
I was involved in translations since 1995, when I joined the foreign department of a pharmaceutical company. I enjoyed an international environment, giving me the possibility to work extensively in many kind of documents, technical translations, legal and financial. LIST OF CUSTOMERS: Available for download in my portfolio, at the bottom of this page. ISO 17100 HIGH QUALITY STANDARDS: Due my certified occupational experience, superior to 5 years as full time translator, I hereby comply with the ISO 17100 International Standards for high quality translations. Please, see my RESUME, following this link: https://drive.google.com/file/d/0B0bLbQul1bhBckRqWks2d1l1NlE/view?usp=sharing Please, see my compliance with the ISO 17100 regulations, following this link. Excerpt. Translation services — Requirements for translation services https://drive.google.com/file/d/0B0bLbQul1bhBWlNocXVPSHdySk0/view?usp=sharing
翻译
高等教育
高等教育
99%质量
100%遵守期限
基于 26 条评论
749千个字
595个项目
0.04
每字
11:21 PM 上次查看:6 小时前
Gisela Bautista
Gisela Bautista
地点
阿根廷, Rosario
关于我
Certified freelance translator specialized in English into Spanish for Latin America. Knowledgeable, reliable and responsible.
翻译
政治和社会
政治和社会
还有 2 个
一般
一般
还有 2 个
高等教育
高等教育
还有 2 个
99%质量
100%遵守期限
基于 71 条评论
1.9百万个字
863个项目
0.033
每字
7:21 PM 上次查看:3 小时前
Fabiola Granados
Fabiola Granados
地点
委内瑞拉, San Cristóbal
关于我
I am an English-to-Spanish and Spanish-to-English translator with over two years of experience translating, editing, proofreading, writing and transcribing. My main areas of expertise are Literary, Technical, Medical and Legal Other areas in which I have developed skills are Architecture, Engineering and Construction, IT, Education, Pharmaceutical, Biology, Beauty and Localization. Experience as Spanish and English as a Second Language (ESL) teacher My work includes collaboration with professional translators and proofreaders in order to guarantee accuracy
翻译
产品和目录
产品和目录
高等教育
高等教育
100%质量
100%遵守期限
基于 18 条评论
770千个字
125个项目
0.044
每字
6:21 PM 上次查看:48 分钟前
Olga Shapkina
Olga Shapkina
地点
俄罗斯联邦
翻译
97%质量
100%遵守期限
基于 29 条评论
2百万个字
365个项目
0.03
每字
1:21 AM 现在在线
Julia Dolgova
Julia Dolgova
地点
俄罗斯联邦
关于我
Experienced in marketing, PR, tourism, political, economical and managment texts. Skilled in video content localization. Spanish is my passion, so I do translations not for money but for pleasure. I have a 2 year project management experience, that's why I know how is important to understand the product the client wants to obtain. I value the quality and consider that 2 hours of surfing and searching resources for the good translation couldn't be named as a "lost time". Увлечена испанским языком и культурой Испании, поэтому работа переводчиком для меня – приятное и любимое дело. Около двух лет работала проектным менеджером. Знаю, как важен переводчику контекст и файл оригинала. Знаю, что такое верстка и нотариальное оформление переводов. Понимаю, насколько важна связь переводчика с клиентом, для которого он переводит, и как важно использовать терминологию в глоссариях. Ценю качество и считаю, что долгие поиски необходимой информации - это не потраченное впустую время.
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 54 条评论
2.6百万个字
531个项目
0.025
每字
1:21 AM 上次查看:23 分钟前
Maria Reche
Maria Reche
地点
西班牙
关于我
I'm a perfectionist and methodical person, I've worked as a laboratory technician and investigator besides than as a translator.
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 1 条评论
93千个字
21个项目
0.022
每字
11:21 PM 上次查看:10 小时前
Maria Carrandi
Maria Carrandi
地点
巴拿马, Panama
关于我
******PLEASE LEAVE YOUR INVITATION OPEN SO I CAN ACCEPT, I GET THE EMAILS LATE DUE TO TIMEZONE DIFFERENCE, THANK YOU VERY MUCH****** Bilingual native Spanish speaker with professional-level proficiency in grammar, vocabulary, sentence and paragraph structure in both languages. With 9 years of local and online experience, I can translate business, medical, legal, technical, academical, web content, databases, software content, apps, any document you need, as indicated in my samples. I have worked also in Internet Marketing and SEO since 2008, becoming highly knowledgeable in the translation of blog posts and articles on very diverse subjects, always keeping the best and latest SEO practices in mind. This has also given me the vital experience of becoming familiarized with a great variety of subjects and contents, therefore I can provide you that high-quality, easy-going and dynamic translation, so you can reach your readers/visitors/audiences the exact way you need.
翻译
信息技术和电信
信息技术和电信
100%质量
100%遵守期限
基于 3 条评论
131千个字
28个项目
0.022
每字
5:21 PM 上次查看:6 小时前
Carles Pachon
Carles Pachon
地点
西班牙, Calella
关于我
Translator/Reviewer since 2012 Project Manager and Team Lead since 2014
翻译
高等教育
高等教育
450千个字
21个项目
0.076
每字
11:21 PM 现在在线
Yuliya Dubitskaya
Yuliya Dubitskaya
地点
俄罗斯联邦
关于我
Уважаемые руководители и менеджеры, Предлагаю вам полный комплекс переводческих услуг и услуг по вёрстке файлов. Гарантирую стилистически грамотный перевод, максимально соответствующий оригиналу, соблюдение сроков и доступные цены.
翻译
1.1百万个字
26个项目
0.045
每字
1:21 AM 上次查看:2 小时前
Carlos Eres Bosch
Carlos Eres Bosch
地点
西班牙, Valencia
关于我
Native in Spanish and Catalan, fluent in English.
翻译
信息技术和电信
信息技术和电信
93%质量
97%遵守期限
基于 15 条评论
36千个字
28个项目
0.018
每字
11:21 PM 上次查看:13 小时前
过滤器
每个字费率