Get professional undefined to undefined correspondence translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Guillermo Larenze

sourse to target translation

rating

9.8

(74)

MBA & Chemical Engineer specialist in Operations Management & AccurateTechnical Translations.

Viktoriya Lebed

sourse to target translation

rating

8.4

(99)

- A passionate and highly-motivated multilingual translator with 16 years experience, focused on delivering high-quality professional translation. - Translating from/to English, Spanish, Russian, and Ukrainian in any language combinations. - Native languages: Russian, Ukrainian - Specialized in law & finance, IT and engineering and able to translate the most complicated and tricky texts. - Successfully completed a huge number of translation and localization projects, ranging from individual documents to huge websites and applications. Translated over 200 books, guides and manuals. - Strictly observing deadlines. Hypercritical workaholic. - Daily output: 3,000–4,000 words

Ana Carolina Ceci

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I am a sworn translator of English (into Spanish and vice versa) with experience translating in diverse fields such as: medical, scientific, health care, life insurance, contracts (which may include technical, IT, and engineering contents for their subject matter, apart from the legal content), and legal translations including transcripts and other personal documents, both into English and into Spanish. As a Social Communicator, apart from a Translator, I can guarantee that all the communicational aspects of your projects will be considered with the utmost care. I can work with Trados Studio, Word Fast and MemoQ, and I am ready to learn how to use any software you may require. If you are looking for a meticulous, detail-oriented translator who does her homework (exhaustive terminological research when needed) and who will keep the essence of the source text and render it naturally into the target text, I can help!

Vilma Hinkelammert

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

Hello! My name is Vilma Hinkelammert. I´m a Costa Rican translator, a Spanish philologist and I´m studying for a Master´s Degree in linguistics. I have also worked as proofreader and copy editor for academic journals. I have experience in different fields such as education, e-commerce, linguistics, social sciences, migration and websites. I have been working as a freelance translator for the last five years and as proofreader for the last ten years. I consider myself extremely reliable when it comes to deadlines and confidentiality, and I have the necessary linguistic and cultural knowledge to adapt written English texts to Latin American Spanish.

Fabio Rodriguez

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

English <> Spanish certified translator by the Ministry of Foreign Affairs of Colombia, with over ten years of experience translating legal, comercial, marketing and academic documents. Translation Director at Traductores.co. Major in literature.

Vanina Oroz De Gaetano

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I'm a dedicated professional with over 10 years of experience in foreign language teaching (English, French, Italian and Spanish) as well as translation, editing and proofreading. I also train teachers-to-be in writing, discourse analysis, academic writing and phonology. I'm detail-oriented and passionate about reading and writing.

Bianca Corral

sourse to target translation

rating

10.0

(34)

Native Spanish speaker, fluent in English and French. Communications degree. Freelance translator. Passionate about languages and photography.

Juan Eduardo Rivera Salvador

sourse to target translation

rating

10.0

(6)

Since I was on college I had a strong passion for linguistics and the proccess of how language is acquired. Perfectioning my english and forming reading circles were some of the activities I put my effort on, aswell focusing my studies on a language-based therapy. My interest in language has led me to translation, in which I have worked these years having completed translations in areas as diverse as cooking, industry, sports betting, medicine, documentation, among others.

Anamary Aguilera

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

I'm in love with translation. I have a Bachelor’s degree in French and English and I started to work as a translator in September 2015. I have a Master’s degree in translation (field of finance and economics). I can translate from English/French into Spanish and eventually from Spanish/English into French. I work in the fintech and banking sector. I have experience in the educational sector as well. Do not hesitate to contact me if you have any project, I will gladly help you!

Gisela Bautista

sourse to target translation

rating

9.9

(97)

Certified freelance translator specialized in English into Spanish for Latin America. Knowledgeable, reliable and responsible.

Rafel Marco i Molina

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I'm a Catalan - English - Italian - Spanish freelance translator. I specialise in Biomedicine, Science, IT (Google & Apple), Sports, and Journalism. I also proofread texts in Spanish and Catalan. My daily translation output is around 2,500 - 3,000 words. In the near future, I want to translate literature (one of my great passions). I'm member of APTIC (Association of Professionals Translators and Interpreters of Catalonia).

Maria Avilla Galiano

sourse to target translation

rating

9.8

(10)

I am María Avillla, a trustworthy and qualified freelance Spanish translator and proofreader with more than 6 years of experience in the liguistic sector. * Language Pairs: EN, FR, PT > ES (native) - TEP projects * Translation of specialized source texts at a speed of at least 2,500 to 3,000 words per day to professional quality standards. Proofreading up to 8,000-10,000 words/day. * Translation, proofreading, revision, editing, post-editing (MTPE), transcription. *Certified EN>ES Legal translator (Estudio Sampere) * Familiar with standard office software and CAT tools: MemoQ 2015, SDL Trados Studio 2017, Wordbee translator. * On-time deliveries. * Reliability and flexibility. *Professional Member of Proz.

Trusted by:
logologologologologologologo