Get professional undefined to undefined biology translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Sergey Anikin

sourse to target translation

rating

10.0

(158)

Prompt, attentive to detail, erudite

Daniela de M. Lima

sourse to target translation

rating

9.9

(36)

I am a transparent, goal-oriented, and perfectionist professional with a positive perspective. I enjoy remote work and carefully follow instructions and I find it easy to work for long periods including during the night and maintain my attention to detail. That comes, of course, from having a genuine interest in Languages and Translation since I was a child and constant curiosity in researching different topics. I provide translation, retroversion, proofreading, transcription, and captioning services in general and specialized domains with appropriate technical resources. I would also like to add that I can handle deadlines just fine.

Maria del Carmen De Morales Garcia

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

I am a Spanish cabin crew with extensive experience interacting with foreign people of all over the world, as a native Spanish speaker I translate from English to Spanish. I have cooperated with a translation agency named Abroads Traducciones, translating different types of documents ( academics, legal...).

Chris Delgado

sourse to target translation

rating

9.7

(1)

I have more than 15 years of experience as freelancer. I am an expert in translation CAT tools and all kind of software. I have a Bachelor College degree as English teacher (TESOL) and Spanish Teacher. I have a ot of experience in all fields of translation and ost-editing or MTPE subjects (IT, Engineering, Sciences, Software, Hardware, Legal, Advertiding, Marketing, Medical, Leagl, Contracts, Journalism, Business, Finance, Banking, Automotive, Industry, Mechanical, Electronic, Electricity, Sports, Literature, among much others). I am computer expert and gaming localization. Fast response to deliver projects. Available 24/7.

Diana Khabarova

sourse to target translation

rating

9.8

(11)

Hello, dear colleagues! I am translating since 2017. Open to new projects. Doing my work with pleasure, paying attention to details. Languages: Russian (NATIVE), English (C1), Spanish (C1), German (B2), Korean (B2). High-quality outputs are guaranteed. I would be happy to cooperate!

Kevin Jhoan Barrero Gonzalez

sourse to target translation

rating

9.6

(6)

I am a Colombian guy who is currently working in Russia, I have been here for more than 5 consecutive years. My native language is Spanish, I have learned English since my childhood and also because I do not live in Colombia, as a personal goal I decided to learn the Russian language, currently I have a good level in all three languages. Extensive experience working with texts of different formats, contracts, manuals, news, reviews, catalogs, websites, etc. Over the years of activity, I have successfully handled with different topics of materials, technical, legal, literary, sports, political and others. Quality and efficiency are the main characteristics of my work.

Jean-Sebastien Camarena Fornes

sourse to target translation

rating

9.4

(4)

I am a professional translator since 2012. I grew up in France in a Spanish family, so I learned very early both languages. I studied law in France and Spain so I can translate to both languages. I am a sworn translator before the Tribunal Judiciaire of Perpignan and often perform translations and interpretations for this institution in the legal field (hearings, confrontations, reports, court decisions etc ..) I translate websites, contracts, business presentations, products descriptions, medical records etc ....

Daniel Robles

sourse to target translation

rating

10.0

(175)

I'm a language lover who has been translating as a freelancer for 10+ years on various subjects and in several language pairs. I am detail-oriented and will always deliver within deadlines. I have technical and business-related knowledge and experience.

Laura De Alba

sourse to target translation

rating

10.0

(5)

I'm a graduated Dentist who works as a freelance translator, and I love it!

Santiago Rosales

sourse to target translation

rating

10.0

(41)

Hello, My name is Santiago Rosales. I´m a native Spanish translator experienced in technical translations. I worked in the past on projects about manuals, packaging, tutorials, programming languages help files, and more. Studying programming sciences and my interest in the field provided me with tools and knowledge to deal with any file format. Also, I´m able to provide high quality formatting to the output document, working on it from scratch rather than relying on file converters. My availability allows me to commit up to 3,000 words daily or more when the project is urgent. When delivering the final result, I also include some QA results on the source if it has any issue that should be fixed. Thank you for your time, and I hope my experience helps you decide how to proceed on your next project.

Marcos Lede

sourse to target translation

rating

9.8

(23)

Software systems engineer and Spanish translator.

Vanesa Mingori

sourse to target translation

rating

9.4

(12)

I’m a native Spanish speaker translator with fluency in German, Italian and English. I like to help my clients to overcome any language barrier they may find. I offer my services as translator, subtitler and proofreader. A precise and well curated translation can get you very far and help you avoid many inconvenient moments. I’ve been working since 2014 as a freelance translator and studied a Major in German, Italian and English Translation. I’m very familiarized with CAT Tools. At the same time, I have developed several audiovisual projects as feature films and corporative videos using Subtitle Edit and AegiSub. Among the most recent projects I’ve worked are: 12,000 words translation of a sales brochure for a marketing company (DE-ES); 6,000 words of a Patient Binder (EN-ES). I also translated and adapted legal documents such as Terms & Conditions, NDA agreements, Terms of Service. I always like to ensure seamless style, context, and overall meaning in the target language.

Trusted by:
logologologologologologologo