Get professional undefined to undefined accounting translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
German Gimenez

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I'm a partner lawyer in a «boutique legal firm» –since 1996– providing legal assistance to foreign clients, and I also work as a freelance translator EN>ES, specialized in LEGAL DOCUMENTS, since 2007.

Luis Costa

sourse to target translation

rating

10.0

(147)

I have a degree in Human Resources Management, I am a book author, blogger, YouTuber, have a podcast, musician and composer, teacher, proofreader, translator, photographer, and some other things, always learning. https://www.proz.com/profile/3197003

Chris Delgado

sourse to target translation

rating

9.7

(1)

I have more than 15 years of experience as freelancer. I am an expert in translation CAT tools and all kind of software. I have a Bachelor College degree as English teacher (TESOL) and Spanish Teacher. I have a ot of experience in all fields of translation and ost-editing or MTPE subjects (IT, Engineering, Sciences, Software, Hardware, Legal, Advertiding, Marketing, Medical, Leagl, Contracts, Journalism, Business, Finance, Banking, Automotive, Industry, Mechanical, Electronic, Electricity, Sports, Literature, among much others). I am computer expert and gaming localization. Fast response to deliver projects. Available 24/7.

Fulleri Maria Gabriela

sourse to target translation

rating

9.1

(4)

I am a qualified translator with a Bachelor of English Language and Professional Translator accreditation with the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters in Buenos Aires, Argentina. For the past nineteen years I have worked for several end customers and agencies, providing translation services. I am completely fluent in Spanish, English, Portuguese and Italian and received high distinction in all my language courses. I am also an extremely hard-working, responsible and mature worker, who enjoys working in a team as well as autonomously. I would love the opportunity to make a contribution to your team. My resume is attached and I look forward to being able to discuss the position with you further.

Maria Angeles

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I am hoping to work with you!

Martin Sonia

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

My name is Martin Sonia, a professional translator. I have been working with the GENGO team since 2014.

Maria Laura Ocampo

sourse to target translation

rating

9.9

(3)

Hi! I've been working as a translator since 2007, first as a hobby, then as a normal job, and now I'm finally studying to oficially achieve a degree!! No matter what you need, you can always talk to me and we can work something out, I love learning about new subjects to translate! Majorly, I work in the Technical field, due to previous experience with electric tools and motors (translating manuals and technical information bulletins), but I also have experience in Finances/Accounting (translating Financial Statements, Annual Reports and Financial Reports) and Chemistry (namely, translating MSDS sheets)

Jose Martinez

sourse to target translation

rating

9.6

(12)

Experienced professional in translation, transcription, interpretation, editing, proofreading, text format and video subtitling with an absolute command of the English and Spanish languages. Highly proficient in the translation of technical, financial, engineering, legal, literary, and medical documents. I'm an engineer and also an award-winning author experienced in creative writing.

Raul Guerrero

sourse to target translation

rating

9.6

(4)

My name is Raúl Guerrero, and I am a full-time certified freelance translator / interpreter with degrees from US universities and 18 years of experience. I focus on quality, quick delivery, and accuracy. My native language is Spanish, and I studied in the US for approximately 7 years obtaining my high school diploma, a Bachelor of Science from Iowa State University (Ames, IA, USA), and an MBA from Tiffin University (Tiffin, OH, USA). I am a member of the ProZ certified pool of pharmaceutical translators (https://www.proz.com/pools/pharmaceutical-translators/profile/52903542). I am also a member of the American Translators Association (Member # 262649) since 2015. I have abundant experience translating, localizing, interpreting, editing, transcreating, and proofreading for translation and interpretation companies from all over the globe including USA, Europe, Latin America, Australia, the Middle East, and Asia.

Sara Johnson

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

Skills Demonstrated specific successes in managing direct, multiple and simultaneous projects Demonstrated specific successes in managing change, influencing change, managing risk, and in leading negotiations Demonstrated specific successes in collaboration, goal alignment, and customer advocacy Demonstrated leadership qualities: integrity, credibility, professionalism, action orientation, drive, confidence, and the ability to thrive in a fast paced, ambiguous environment Demonstrated outstanding communication skills, both verbal and written

Jefferds Jorge

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I have translated ever since my college graduation. I translate in the combinations Spanish-English, and German-English. I specialized in translating contracts, novels, certificates, certifications, wills, deeds, court sentences. Furthermore, I have translated for mining and drug companies. I work on projects concerning to drug information, medical reports, drug test results, leasing of mines, information about minerals, among others. Furthermore, I have translated novels, and poetry books. I love what I do. Currently, I am learning Portuguese and French in order to be able to translate from those languages to English.

Kevin Jhoan Barrero Gonzalez

sourse to target translation

rating

9.6

(6)

I am a Colombian guy who is currently working in Russia, I have been here for more than 5 consecutive years. My native language is Spanish, I have learned English since my childhood and also because I do not live in Colombia, as a personal goal I decided to learn the Russian language, currently I have a good level in all three languages. Extensive experience working with texts of different formats, contracts, manuals, news, reviews, catalogs, websites, etc. Over the years of activity, I have successfully handled with different topics of materials, technical, legal, literary, sports, political and others. Quality and efficiency are the main characteristics of my work.

Trusted by:
logologologologologologologo