United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Manchester
Certified in English into Spanish translation by the ATA and ITI (MITI). Diploma in Translation (Master degree level), specialisation in Business and Law. If you need to translate a document from English into Spanish, or transcribe/translate a Spanish audio/video, then you have arrived at the right place!
I understand it can be quite difficult to trust a person that you don't know (yet) to translate the original message accurately, especially if you don't speak the target language. That's why it's important that you know firsthand that the translations I produce are of the highest quality, accuracy and are grammatically correct.
If you need to double check translations made by other professionals, I also provide editing/proofreading services. I'll make sure that the translation is not only correct and accurate, but that it also flows naturally. I can also proofread your Spanish texts and make sure they are error-free.
I am a passionate freelance EN>ES (SPAIN) translator with an engineering background. My translation experience revolves around Localization, Engineering, Education, Mobile apps, Technology, Games, Financial (FOREX, currencies, cryptocurrency), Software, Marketing, Technical manuals, Product catalogs and Websites. I love putting all my energy to work when it comes to get things done for my clients. Delivering a professional and smooth translation is my goal while I enjoy learning about the projects and topics my clients need translations for.
As communication is a key to a successfully completed project I always keep my client's updated and discuss further steps with them if necessary.
Feel free to contact me.
Proudly providing you with additional services such as project management, content moderating services as well as translation, editing, typing, subtitling, transcription and proofreading services in English, German and Spanish.
¡Hola! Hello! Hallo!
My name is Aurora Martín, I am an Industrial Design Engineer by trade, Spanish native speaker but also trained in several languages (German and English), which are my actual passion. I have been working as a part-time translation freelancer for 8 years now. I have worked translating different kinds of documentation and texts, specially from technical topics due to my background. Also skilled in editing in different platforms (graphic format documents) and general proofreading.
If you need references or have any questions, please do not hesitate to let me know!
English <> Spanish certified translator by the Ministry of Foreign Affairs of Colombia, with over ten years of experience translating legal, comercial, marketing and academic documents. Translation Director at Traductores.co. Major in literature.
I am extremely hard working and will go to great lengths to get things done.
For more than TEN YEARS I have been translating/proofreading/editing/localizing documents about:
• Websites, apps, blogs, articles, software, hardware.
• PC and mobile games.
• IT, IoT documents, SaaS, Engineering, Technology, Energy, and Manuals.
• Oil, Gas, Mechanical, Metallurgic, Tech, Automatic, and Robotics.
• Whitepapers, ICOs, Blockchain, Cryptocurrency.
• Marketing Content, Digital Marketing, Ad copies, SEO, and Keyword analysis.
• Business, Finance, Banking, Forex, Trading, Economics, eCommerce.
• DTP and Formatting.
Tools and technologies: Adobe InDesign, Adobe Captivate, Articulate Storyline, Adobe FrameMaker, Adobe Illustrator, Adobe Acrobat Pro, Adobe XD, Express Scribe, Microsoft Office, MS Publisher, MS Project.
Deadlines are extremely important for me and I will review your project as many times as it takes for it to exceed all your requirements and expectations!
True passion and extensive experience in translation, MT-PE, proofreading, project management, customer care, copywriting, localization and transcription projects, I am a highly skilled project co-ordinator and manager in different languages (Spanish, Catalan, English, French and Italian – everyday use). My solid background as Project Manager has allowed me to manage time, teams, data and different material and guidelines with exceptional performance.
Having taken on the role of Project Manager for several years, I understand the importance of precision, quality and knowledge, and know that I have the skills necessary to carry out the work to a high standard.
Passionate about languages and aviation.
Working now full-time since 4+ years as a translator, localizing content from/for Latin America, the DACH region, and English-speaking markets.
Background in digital marketing, familiar also with code translation, CMS platforms (LiveWords, WordPress and others), Amazon market place (AMZ) SEO translations (DE/UK/US/MX/ES), keyword research, e-commerce SEO, web auditing, CRO for websites.
Counting with a full-fletched SEM-team of 8 people to tackle challenges for Facebook, Google Ads and other campaign channels with multi-lingual needs.
Specialized translation areas: Marketing, Product Translations, E-Commerce, Finance, Contracts, Logistics, Crypto Currency, Blockchain Topics, Fashion
Knowledgeable about presentation editing in PPT and Keynote (layouting, translation, localization), subtitling, uploading and integration of content.
With a team of translators available upon request for: Italian, Croatian, Serbian, Portuguese (Brazil), French
I am one of the most experienced and efficient translators on Freelancer! My native language is Spanish, and I have an excellent English level. I am a translation specialist with over 10 years expertise and one of the best on the platform. I work on translations from English to Spanish & Spanish to English (Portuguese to Spanish and vice versa also available) and I count with over 55 projects completed with a high professionalism and client satisfaction, hundreds more done off site, and projects for a multitude of important companies & studios, having also worked as Community Manager and Customer Support, transcribing audio, building databases, performing on some voiceovers and as virtual assistant. Linguistics graduate at the Gabriel René Moreno University. Detail-oriented, fast learner, effective and disciplined.
For 23 years, my life and professional experiences (both in the private and public sectors) have given me expertise in many fields such as ICT, HR, organic agriculture, short circuits, alternative medicines, etc.
I am a cyber-nomad who likes to discover and translation allows me to learn and share new knowledges to the greatest number of people.
My rates are always negotiables, depending on the volume of work.
Feel free to contact me for any type of translation, I will be delighted to help you.
Have a nice day!
Professional translator with 10 years of experience.
I'm specialised in marketing, financial and technical translation. My working languages are English and French into Spanish (native). I also offer transcreation and copywriting services. My main qualifications are: MA in Translation and Interpreting, BA in Conference Interpreting and a copywriting, marketing translation and transcreation course by Trágora Formación.
I have worked as an internal translator for Michelin España, translating technical SOPs and manuals; as well as for other manufacturing industries. As a freelancer, most of the translations I perform on a daily basis are technical and marketing related.
Mexican translator with 9+ years of professional experience in different industries, specializing in philosophy, art, cinema, history, nutrition, and fitness.
Project Manager with 3+ years of experience, with experience with translation process, glossary creation, TM maintenance, and client-vendor communication.
ProZ Profile: http://www.proz.com/translator/2099026
Freelance Spanish-English-French conference interpreter and translator within a considerable number of fields of expertise such as export controls, nuclear, law enforcement, diplomacy, technical, vehicle manufacturing, aviation, pharmaceutical, oil, legal, finance, accounting, gender equity, human rights, filmmaking, among many others. On-site interpreter in quality, ISO, FCPA and financial audits; industrial production and vehicle assembly lines; oil refineries and oil rigs; machining industries; installation of telecommunication towers; construction sites; market research focus groups; police training; polygraph exams; sports events and three years on a soccer show broadcast from Mexico to the USA (voice-over in English). More than twenty years of interpreting and translation experience providing high quality language services to numerous companies, government agencies international organizations and Embassies.
I've worked as an entrepeneur, freelance, consultant, teacher & translator of English in many industries including art, construction, marketing & publishing. Throughout my career as freelance I have made numerous translations for a wide range of clients.
I am a freelance writer and translator (ES-EN). I can translate and localize to the highest of standards all sorts of materials, but I have expertise in humanities (I am a PhD ABD in Spanish), technical writing (Roche), cosmetic marketing (Sesderma) and communication. My strong background in creative writing allows me to deliver gripping and natural sounding materials, in both Spanish and English, which will help you bridge the linguistic and cultural gap between you and your target audience.
Regarding my academic training, I am an educator, translator, Fulbright Alumnus, Kohler Alumnus at the Wisconsin-Institute for Discovery and Ph.D. Candidate (ABD) of Spanish Literature at the University of Wisconsin-Madison, with a minor in Creative Writing, where I was a Teaching Assistant from 2009 to 2014. I am also a graduate of the M.Sc. in Comparative & General Literature at the University of Edinburgh and have a B.A. in Journalism from the Universidad Cardenal Herrera CEU, in Spain.
I was born in Mexico and I live in France since 2004. With more than 10 years of experience in sales, supply chain, customer service and management, I am committed to deliver top quality translations within the best lead-times.
My full name is Marco Antonio de Jesús Alvarez Dávila. I live in Venezuela, and I am 22 years old. My first language is Spanish (LA), and I have done +6 years of English studies which, gives me excellent English skills, as well as +3 years of French studies where I got basic/semi-advanced writing & speaking comprehension of this language.
I'm able to handle small, large, and whatever projects; I look forward to bringing my best effort toward your project.
Hello, great to have you here reading my profile. I have experience in translation and transcreaton since I was 20 years old, now that I am 26 it's something I still pursue with joy. I specialize in several fields, like subtitles for film, movie scripts, research articles in medicine and psychology, and more that I mention in my resumé. I am 100% bilingual (English and Spanish) and understand Japanese and Italian. I also studied high school abroad and that has helped me to give texts a more colloquial feel, rather than one which is boxed and can sound unnatural. I am a fast worker and also have the ability to pick up new languages quickly, at present I am learning Hebrew and perfecting my Japanese and Italian.
Hit me up! It will be a joy working with you
My name is Natalie, a highly professional and motivated English-Spanish translator from Chile.
I have more than 9 years of experience working as a translator, editor, writer, and project manager worldwide. I have worked in several fields for well-known companies, mainly specializing in the areas of localization, transcreation, and creative writing.
I am a very proactive, creative, and responsible person. I love what I do, and I am always willing to continue learning and taking new challenges. If you're looking for great quality, experience, and you really want to connect with your Spanish speaking audience, do not hesitate in contacting me.
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
I'm a native Spanish speaker that has lived in the United Kingdom since 2016. I can translate different kinds of texts, but I mainly specialise in eCommerce, marketing, education (teaching methodology and language acquisition) and video game and website localisation.
I have a Master in Translation Studies and have completed several courses to further my knowledge; being the most relevant a Course on Video Game Localisation taught by experienced video game translator Pablo Muñoz.
My most recent project has been the translation of the website and marketing materials of an eCommerce company specialising in low vision products (magnifying glasses, etc.).
I have experience in the automotive sector and in non-profit organizations, translating, rewriting, proofreading, editing, and creating documentation as manuals, audits, procedures, processes, among others. For the moment I only manage English and Spanish.
I also have experience teaching languages, physics-mathematics subjects, designing in 3D modeling, photography, and edition.
I have qualifications as leadership, adaptability, logic-reasoning, communication, competence, problem-solving, and others.
I enjoy my free time practicing sports and music, also doing other art activities and investigations.
- Translation of legal documents and texts, agricultural sciences, economy.
- Support and auxiliary in Conference Interpretation
- Support as Translator and Interpreter in conference calls and meetings.
- Translation of conference presentations, formal letters, emails and documents related to the agro industry and agribusiness
- Coordination and liaison with interpreters contracted for special events.
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
I am a freelance Linguist with an especial focus on Media and AV products, including EN-ES, ES-EN Subtitling, EN and ES Captioning with and without SFX for Broadcasting and Streaming, Scripts writing and adaption, Voiceover and journalistic content writing. Academic and non academic translation works are also very welcome.
I am a native Spanish speaker from Argentina and fluent in oral and written English. I have also excellent comprehension of French.
I am an English teacher, and I have accumulated more than fifteen years of experience working with English and Spanish. My superior skills are my knowledge of Spanish vocabulary and my excellent comprehension of English and French. I can translate to Latin American, European or Neutral Spanish. I have experience in TRANSLATIONS of websites, web pages, books, brochures, manuals, handbooks, forms, listings of products, apps for mobiles, strings, surveys, and flyers; as well as all kinds of vocabulary, including technical.
I have also worked TRANSCRIBING Spanish audios, PROOFREADING translations and WRITING Spanish content. I manage blogs and have WORDPRESS, DIGITAL MARKETING, SEO and HTML knowledge.
My objective is to deliver the best quality translations to help clients accomplish their projects professionally.
✅ BEST RISING NATIVE SPANISH TRANSLATOR and TRANSCRIPTIONIST Freelancer on SmartCAT, specializing in IT, Software Localization, Marketing and Web.
I have worked with 🌟High Profile Clients/Platforms🌟 in my Career, including the following to illustrate some of them:
✅ DUX Translations
Extensive Experience as a Native Spanish Translator & Transcriptionist with the following pairs using a vast variety of techniques and tools.
✅ English to Spanish
✅ French to Spanish
✅ English to Catalan
✅ French to Catalan
Expert Level ability in Translation and Transcription with the mentioned pairs and, I pride myself in my ability to intuitively gather, interpret and understand your requirements, as well as provide accurate translations and commitment to the deadlines.
Translator (English, Spanish, Italian, Portuguese, French, Catalan, Russian into Spanish), Transcreator, Copywriter (award-winning), SEO specialist & Marketing Consultant with more than 20 years of experience working for top clients around the world.
With a BA (Hons) in Translation, multiple courses in computer science, eMarketing and Intercultural studies, as well as Google-certified. Member of ASETRAD, TILP, IoL & IPA.
I have 6 years of experience in subtitling, translation, dubbing and voiceover. I started with voiceover in spanish when I was taking my Degree in Languages for International Relations after this I made some projects and continued to translate at home and in minor projects in my current job in the tourism area from English to Portuguese and Spanish to Portuguese.
In 2019/2020 I decided to do a post-graduation and workshops to gain more knowledge and gained experience in CAT Tools such as Trados SDL, MemoQ, Memsource and Spot Software.
Worked with companies such as Lisan India, TransHome Translations, Prude Labs Pvt, Andovar Pte Ltd, QownNotes, CCJK.
“The translator is the author’s accomplice.” – Jorge González Moore
I have a deep respect for authors and their work in their English native language, I know that I am a co-creator of the original work, and I do my best to convey each author's message as faithfully as possible into my mother tongue, which is Spanish.
I specialize in Marketing materials, blogs, ad copy, website content translations because I am an accomplished Online Marketeer and copywriter with 6 years of experience. I know how to carry out keyword research to localize your documents in Spanish. I can also translate the exact meaning of your persuasive copy.
My academic background as a University professor makes me a good fit for translating academic research papers: https://bit.ly/2qR5Nj3
I read extensively about the mind, psychology, and self-development books. I also have experience translating this kind of material: https://amzn.to/36iUykY
Looking froward to helping you with your translation project!
With experience in translation, transcription and content edition, when you need well-spun content that is free of grammatical errors, you can count on me. I speak Spanish (native), English, Italian, German and French. Accustomed to meeting deadlines I can provide the solutions you need for said works.
Give me a chance to demonstrate my ability to complete your project with a fair price within your deadline.
Venezuelan/American. Spent most of my formatives years travelling and moving to different countries due to my parents profession. Deep care for language and how important it is. Very meticulous about everything I do.
Hi, my name is Aldo. I'm a Top Rated English to Spanish and vice versa freelance translator with more than 5 years of experience.
I am a certified translator with UNAM ENALT's college endorsement.
English TKT certified professor with Cambridge University's endorsement.
Bachelor's degree with Honorable Mention in Physical Education from the top rated sports college in Mexico (ESEF).
• Always available and fast response time
• Fully focused on quality and customer needs
• Compromised on finishing before deadlines
• Exhaustive reviews on details
Feel free to contact me.
I am a Chilean writer with experience working in advertising, mainly with big brands and also with small ones, using different digital formats and also mass media campaigns (radio, TVC, billboards, etc.). I have worked on different projects, creating content for sites, stories, from banners to award winning films and I have worked abroad mainly for the English speaking markets.