I am a translator, content writer and editor based in Belgrade, Serbia with over 6 years of translating, editing and proofreading experience. I have a master diploma in English, Arabic, and Russian language and I am currently in my second year of MA studies. Regarding my experience in various fields from IT to Patent, Medicine and Literature translation and considering the quality-price ratio I believe that I am the perfect choice for your future project.
Reliable, punctual and skilled English to Serbian IT translator focused on:
Software and website localization (user interface, content, help, Android/iOS apps),
photography (Camera manuals, UI, marketing).
Being a passionate photographer myself, I am skilled in using modern cameras and familiar with digital photography terminology, so you can be sure that your content will be localized properly and competently.
User guides and promotional materials (gadgets, laptops, TVs, smart phones, tablets, home appliances, audio/video equipment).
If you have any questions or a project that I can help you with, feel free to get in touch through my email: [email protected]
I will answer you promptly.
I am translator, editor and proofreader with 10 years of experience. My main fields of expertise are IT, mechanical engineering, construction and medicine. My primary language pair is English -> Serbian (Latin & Cyrillic), but I am also working in English -> Croatian, English -> Montenegrin, English -> Bosnian. I am responsible, fast professional worker,, detail-oriented.
Translator /interpreter for English and French languages with over 20 years of experience gained through work in several international organizations (UNPROFOR, UN Mission in BiH, Office of the High Representative for BiH & EUPM). Certified court interpreter for English & French for 6 years. I have done written translations in a variety of fields such as law, economics, banking, finance, insurance, medicine, pharmaceuticals, education etc.
As from 2006 I have worked as a techical translator with smalles pauses during my search for a career in other fields (embassy, call-centers, it companies), but I kept returning to translating, so I've decided to focus my carrer only to this field. I felt the most comforable and found this work most pleasant. I am a mother of three small angels, but at the same time when having them, I managed to develop my career and I now work as a sole trader with several satisfied end-clients. I love nature and spending time outdoors.
Currently, I am working on obtaining an MA in Translation (graduation year 2020) and in my studies I am practicing interpreting as well as specialised translation in the fields of politics, journalism, banking, finance at the moment, with the technical and medical translation coming next year. I have occasionally translated TED-ed videos and I would like to make translation my future career,
I am a freelance translator from Serbia with an MA in English and 9 years of experience in various fields. Over the years I have worked with numerous agencies and companies from all continents of the world, and some of my end clients are Samsung, HP, Acer, Dell, TomTom, Garmin, FCA, Toyota, Mazda, AGCO, CNH, Cat...
My main fields are:
- Automotive (user manuals for cars and tractors)
- IT (user manuals, PC/laptop hardware, apps/website localization)
Aside from that, I have extensive experience in translating documents related to:
- medical devices and instruments
- health care
- home appliances
- power tools
- navigation, traffic and map products
- employee training and business conduct
I hold a BA degree in English Language and Literature as well as French Language and Literature from the University of Belgrade, Serbia.
I have 15+ years of extensive experience in English-Serbian translation, proofreading and editing of:
- The technology-driven areas: computer programming, medicine
- The corporate environment areas: business administration, human resources, finances, e-learning courses
- A variety of literary texts.
Native Serbian speaker, with college degree in English language and literature. I have 13 years of work experience in different areas of expertise, from administration, automotive industry to debt collection and real estate. Through this period I have been translating different type of texts, from official letters, notices, contracts, company regulations, manuals for different equipment, technical specifications, business and economy articles, etc.
I have earned a BA degree in English Language and Literature, Specialization: Translation. I am a multi-skilled professional translator with 15 years' progressive experience in diverse areas. I am always punctual, zealous, committed, creative and curious. The key to my successful work is doing plenty of research for every challenge I encounter. I'm almost always working in tight deadlines, meet emergency requests and I've never failed my client. Briefly, I love what I do.
My expertise: Law/Legal, Finance/Banking/Accounting/Trade/Marketing, Medicine, Pharmaceuticals
I have been working as a Translator/Editor/Proofreader since 2010. In 2014 I got trained for a Quality Assurance Specialist as well. My specialties lie in technical field, e.g. user manuals for heavy duty equipment, but also in pharmaceuticals (product leaflets), IT (software/app localization) and sciences in general (both social and natural).
If you have any questions, need references or would simply like to chat about prospective work, do not hesitate to contact me via email: [email protected]
An adult education teacher with experience in technical translation, consulting and data management. Advanced proficiency in various software packages and business suites. Proud of outstanding organizational skills, beneficial in both personal and professional life. High interpersonal skills in client-oriented work frame.
I am an experienced English > Serbian IT translator and localizer, passionate about technology and languages.
As a native speaker of Serbian with a degree in English Language and Literature, I offer linguistic expertise in both my source and target languages, combined with a thorough understanding of the localization process, subject-matter knowledge and over a decade of intensive, hands-on experience translating for the leading global brands in my fields of specialization.
I pride myself on offering the highest quality service and giving each of your projects 100% every single time.
I’m an English to Serbian and English to Montenegrin translator who specializes in technical documents. I’m language specialist in IT and marketing with 15 years in translating/revising software, user assistance, web, multimedia and other technical documentation (Microsoft Windows OS and Office localization – UI/UA, Serbian localization team translator/proofreader). End clients include Microsoft, Canva, Facebook, Instagram, Yahoo, AVG Technologies, Kenexa, Huawei, Sony Mobile, Nokia, HP, Airbnb...).
Also, I'm proficient user of CAT tools (MateCat, SDL Trados, Microsoft Localization tools, Idiom, MemoQ, SDLX, Smartling, Passolo, Memsource Editor, and so on).
Presently, I’m working as Montenegrin Language Lead for Airbnb project (Airbnb web site and mobile application in Montenegrin).
I am a native Serbian language speaker with a BA degree in English language and literature.
I have been working as a professional translator for 9 years.
I have done various types of translations over the years, from product and service manuals to software localization, website localization, article translations, non-fiction e-book translations, legal documents (contracts/warranties etc), subtitle translation etc.
I graduated from English language and literature. I have been working as a freelancer over 10 years and I have translated many documents from different fields. For my clients I guarantee a quickly and professionally done job, since quality is very important to me, if not the most important thing, but deadlines must always be respected
Motivated and highly professional Spanish language graduate with relevant experience in the translation industry. Worked on translations from Spanish and English to Serbian for international companies. Dependable, hard working individual with exceptional organizational skills. Has a positive attitude, works autonomously and continually looking for ways of self improvement.
Professional and qualified freelance translator for Russian, Italian and English to Serbian. Graduated in Russian language and literature, also studied Italian and English at the Faculty of Philology, University of Belgrade. Lived in Italy for one year where studied languages at the University of Bologna. Worked as a translator in different organizations in Serbia.
I am a vocational translator with masters in Spanish language and Hispanic culture and almost 10 years of translation experience in Serbian, Spanish and English language. In my work I am responsible, punctual, reliable and overall professional.
I have a Master's Degree in English Language and Literature. I have been teaching English as a Foreign Language as well as translating from English into Serbian and Italian and vice versa. I have been translating texts of various kinds ( legal, medical, technical, literal documents, websites, advertisements...) Also, I have been reviewing and proofreading texts. I live in Belgrade, Serbia and I am a native Serbian speaker.
I graduated at the University of Belgrade, Faculty of Philology with a title Master Teacher of English Language and Literature.
My projects include translating texts for Clinical Centre of Serbia, Health Centre Rakovica, Polyclinic Eginski, TENT Serbia, GSP Belgrade, Municipality of Užice, TV 5 Užice, Centre for Foreign Languages Kontext, Quatar and Ghana national football team coach...
I am a native Serbian speaker with a Masters Degree in in Environmental Science and B.Sc.Chem.Eng. from Belgrade University. I have long term experience in English translation of technical and scientific papers, as well as general documents. Skills: English/Serbian/Croatian translation and vice versa.
I have a vast knowledge of three languages: Serbian, my mother tongue, English, and Spanish.
English is my second language, in which I completed a training course for professional translators and am a member of the Association of Scientific and Technical translators of Serbia with English as my working language.
Spanish was my major in college. Upon graduating, I completed a training course in interpretation, with Spanish and Serbian as working languages.
So far I have worked mainly with English and Serbian, translating legal and technical documents, marketing and educational texts, personal documents, CVs, cover letters, translating subtitles, film synopsis etc.
I would like to expend my workload with Spanish and English as well.