I've been working as a freelance translator for 13+ years and I really love my job. I won't ever accept a task that I can't complete. Deadlines and exceptional quality are a must.
PS: I am originally from Syria, but I've spent a half of my life in Russia.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Активно занимаюсь переводами уже более 13 лет, сотрудничаю с различными переводческими компаниями, включая AWATERA (ALS (ABBYY LS) и Трактат), Транслинк, ЭгоТранслейтинг, PrimaVista, Simwell, iWords, 911 и др.
Гарантирую строгое соблюдение сроков и высокое качество выполнения перевода.
Переводчик (EN-RU, RU-EN) с опытом работы более 5 лет. Среди специализаций - информационные технологии (IT), кино (операторская работа, режиссура, монтаж), иллюзионизм, гипноз, психология, философия, маркетинг, криптовалюты.
More than 5 years of experience in EN-RU / RU-EN translations. Among my specialisations are IT, cinematography and editing, magic, hypnosis, psychology, phylosophy, marketing, and cryptocurrencies.
I am a freelance translator and electromechanical engineer with electrical engineering degree. Although I am native in English, I consider Russian to be my native language as well, since I am fluent in both of them.
I can translate any kinds of documents, whether they are technical, legal, or medical/pharmaceutical. I also a big fan of playing online games, so I would be a good resource to localize video games or websites of any kind.
Full-time Content Editor at Smartcat. I will translate and edit website content, marketing copy, articles, news, slides and more from English to Russian. I also specialize in UX copywriting. My areas of interest include technology, culture, health, psychology, social issues, self-development, ethics.
Why choose me:
I take time to research the subject, including the terms and concepts used
I go over the translation with a fine-tooth comb to ensure it is error-free, consistent and easy to read
I ask questions when unsure
If necessary, I will:
Create a glossary
Suggest edits to the original text
Контент-редактор в Smartcat. Перевожу и редактирую маркетинговые тексты, статьи на тему ИТ, веб-сайты, презентации. Как копирайтер, специализируюсь на UX-текстах. Интересуюсь технологиями, культурой, здоровьем, психологией, социальными вопросами, саморазвитием, этикой.
Я изучаю тематику текста, делаю несколько итераций, задаю вопросы. Создам глоссарий, предложу правки исходного текста.
Reliable technical translator with five-year experience in translating technical texts from English into Russian and strong technical and scientific background as I am a Doctor of Technical Science and had experience of working as an engineer and as a teacher.
- So far I have completed about 100 projects to do with chemistry, technical devices and equipment software localization
- I have an expertise in SDL Trados Studio 2014, Translation Workspace Xliff Editor, Memsource Cloud and Deja Vu X3
- Striving for continuous excellence, I am always looking for an opportunity to upgrade my skills
Thanks for visiting my profile!
You’re probably looking for a professional English to Russian Translator to help you with an app or game localization. And you do not simply want some generic “IT sphere translator” but a narrow specialist (preferably a keen games and apps user) who knows the sphere from the inside and understands that the lack of impeccable consistency will ruin user experience irreversibly, and that without quick request processing updates and news couldn’t be delivered to users in a timely manner.
So let me introduce myself. My name is Igor Kozlov, and I’m a native speaking English to Russian translation and localization specialist with a 5+ years professional experience and 20+ years gaming experience, working in the Games, Apps and Websites field.
How I can help you
• Mobile Apps and Games: UI, in-app text, game lore, app description localization
• Videogames: UI, in-game text, voiceover localization
• Websites: news, articles, announcements, marketing texts translation
SmartCAT Senior Translator
I am an English to Russian technical translator offering more than 14 years of translating and proofreading.
Over the last 13 years, I have worked with a variety of clients. My projects include translation in the area of oil and gas, including offshore oil and gas production, IT and computer engineering, and machinery manufacturing.
Contact me to discuss your project in detail and determine how my skills, experience, and knowledge will positively contribute to achieving your business goals effectively and efficiently.
Образование
2007-2009 МОУ Лицей №10 при ПФ ГУ-ВШЭ
2009-2013 Национальный исследовательский университет Высшая школа экономики – Пермь, факультет экономики, (Диплом бакалавра на тему «Влияние интеллектуального капитала на результаты компаний»)
2013-2015 Национальный исследовательский университет Высшая школа экономики – Пермь, факультет профессиональной переподготовки, специальность «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»
English to Russian/Ukrainian translator.
SmartCAT Senior translator
I specialize in technical, marketing, and general translation.
Main fields: photography, complicated photo equipment (labs), articles on image editing, user manuals to different appliances, web development, user interface
Other favorite fields of mine are fishing and traveling.
For many years, I have translated hundreds of articles on various angling methods and techniques. Thousands of descriptions to fishing tackle and other products like bivvies, bags, clothing have been translated by me for the benefit of online fishing stores.
Перевод технических текстов
Перевод описаний, инструкций к фототехнике и другому оборудованию
Перевод инструкций к бытовым приборам и сложному оборудованию
Веб-разработка, интерфейс пользователя
Маркетинговый перевод
Перевод статей о рыбной ловле
Перевод описаний к рыболовному/туристическому снаряжению для онлайн-магазинов и журналов
Перевод текстов общей тематики
My name is Vladimir, I'm 32 years old, and I'm a developer of ERP systems as the main occupation.
Since 2010 I've been working as a volunteer translator for The Venus Project. I've been translating magazine articles, subtitles and sound translations for Youtube videos.
In 2017 I've acquired a Senior Translator status in IT-themes and started a career of a professional IT localizer and project manager.
In 2018 I've gained a Proficient grade in the EFSET test: https://www.efset.org/cert/2vyCyp
-----------------------------------------------------------------------------------------
Меня зовут Владимир, мне 32 года, и по основному профилю я программист.
С 2010 года занимаюсь волонтерскими переводами для Проекта Венера и других организаций.
В 2017 году получил статус Senior Translator по технической тематике, а также стал работать профессиональным локализатором в IT и менеджером проектов.
В 2018 году подтвердил уровень Proficient по тестам EFSET: https://www.efset.org/cert/2vyCyp
Переводчик и экономист по образованию.
Имею большой опыт работы в банковской сфере. Хорошо разбираюсь в экономической, финансовой и юридической терминологии. Высокоорганизованная и ответственная, всегда выполняю работу в срок.
Сертификат EFSET English Certificate 66/100 (C1 Advanced) efset.org/cert/AzvhRL
Economist and translator. My native language is Russian. I translate into English and vice versa. Prior to becoming a freelance translator I worked as a banker for fourteen years and, thus, have a thorough hands-on experience in banking, accounting, and finance. Highly organized and responsible, I take deadlines seriously.
EFSET English Certificate 66/100 (C1 Advanced) efset.org/cert/AzvhRL
Дипломированный переводчик японского и английского языков (МГЛУ, Осакский Университет), SmartCAT Senior Translator. Ежедневный объем выработки от 15 и более страниц перевода. Работаю с широким спектром тематик, в частности, управленческим консалтингом (презентации BCG, KPMG, McKinsey), ИТ и криптовалютой, маркетингом и пресс-релизами, юриспруденцией и нотариальным переводом, локализацией приложений и веб-страниц. Использую Memsource, SmartCAT.
Для меня перевод – это больше, чем просто работа. Это полное погружение в материал, доскональное изучение тематики текста, четкое соблюдение сроков/терминологии и постоянный контакт с заказчиком.
Переводчик с английского на русский, опыт работы 12 лет.
Выполню перевод технической документации (чертежи, руководства, инструкции), перевод юридической документации (договоры) перевод финансовых документов, перевод транспортной документации, перевод корреспонденции и пр.
Зарегистрирована в качестве плательщика налога на профессиональный доход, возможно заключение договора подряда. Всегда соблюдаю сроки, готова к сотрудничеству на постоянной основе.
English to Russian translator with 11 years of experience.
2014-present: freelancer translator; regular work together with ABBYY, GEF, B2Bperevod, GTMK, others.
2008-2014: full-time translator; "Urals Pipe Works". Translation of technical documentation (engineering drawings, operating instructions, shipping and supporting documents for the pipe-mill machinery), legal and financial documentation, execution of documentation for pipes' sales and transportation ( packing lists, invoices, etc), business correspondence.
Professional translator/interpreter with over twenty years track record in various industries. Skill set includes written translation, editing, proofreading, consecutive and simultaneous interpreting, chuchotage. Using CAT systems (computer-assisted translation) since 2005.
Maximize Your Profits with Expert Russian Localization and Translation
I will help you grow in Russia with professional and culture-oriented localization. In one of my last localization projects Russia was not the most promising market (according to analytics), but thanks to excellent localization, it went to the top! The service was used by tens of thousands of people in just a few weeks.
I specialize in Russian localization of:
• Mobile games (indies, RPGs, platformers, action games, clickers).
• Full-size PC games (RPGs, MMORPGs, shooters, survivals).
• Gambling websites/apps/marketing campaigns.
• Mobile applications.
• E-commerce and corporate websites (include service/products descriptions).
Union of Translators of Russia member. Translated more than 1 200 000 words since August 2016. Advanced English level (C2 according to Common European Framework of Reference for Languages).
имею обширный опыт работы в туристической, транспортной, маркетинговой и промышленной сферах. первые годы после окончания ВУЗа совмещала работу переводчиком с такими должностями как менеджер по туризму, руководитель отдела транспорта (перевозка иностранных клиентов). С 2011 по 2016 г.г. в должности менеджера международных проектов занималась маркетинговыми исследованиями, организацией мероприятий и подбором персонала для иностранных компаний Мурманской области. Совмещала работу с выполнением устных и письменных переводов для гороно-добывающих и горно-перерабатывающих компаний с 2012 по наст.время.
• ATA-certified translator, English into Russian
• A Russian native with 18 years of international experience.
• Work experience in oil & gas industry, Human Resources, Media and Public relations, HSE (Health, Safety, and Environment) and Sustainability.
• Experience in translation and interpreting: upstream oil and gas, public and media relations, health, safety and environment (HSE), risk management, corporate social responsibility (CSR), human rights, legal and commercial.
• Proficient in Microsoft Word, Excel, Powerpoint, SDL Trados, Déjà vu and MemoQ.
• Member of the American Translators Association and the Houston Interpreters and Translators Association.
• Professor at the Houston Community College, Translation and Interpretation Program
An experienced translator who is able to deliver accurate and consistent translation. A committed and dedicated professional with a proven ability to find and refine information to satisfy clients needs and provide quality translation.
SOFTWARE
– Trados Studio
– Smartling.com
– Crowdin.com
– Other...
QA
LanguageTool and CAT-tools
Experince:
Wix.com (Ukrainian Version)
ICANN (Internet Corporation For Assigned Names and Numbers, over 40 projects)
IpSwitch (network monitoring, over 20 projects)
Polycom (video and conference calls, over 20 projects)
SMS Siemag (steel production, over 50 projects)
Altra Industrial Motion (mechanical power transmission, 8 projects)
Hunter Industries (irrigation systems, 5 projects)
DuPont (Corian, 16 projects)
and others...
-
Translation capacity: ca. 2.5k words per day.
I am a Russian native speaking translator with over 5 years of experience in English to Russian translation of technical and IT-related documents and website and mobile app content.
My mission is to help companies and individual entrepreneurs to boost sales in Russian-speaking markets, which have a total population of over 170 million, by making their products speak the language of the end users.
A certified EN-RU translator (American Translators Association) and professional language services provider (Certificate of Proficiency English, Pass at Grade A, CEFR Level C2, Overall Score 220), I help companies reach Russian-speaking clients across the world. Are you a project manager, an HR person, or a business owner looking to globalize your products and services? Or is your product already sold in Russia, but you want to boost your sales by creating a webpage in the Russian language? You have come to the right place! I will translate and localize your content so it sounds natural and appealing to your target audience – you can be assured that the translation will be done on time and with great attention to detail.
If reaching Russian markets with your products and services is of interest to you, if you think that working with me can be benefiting you, I would love for you to contact me by e-mail, phone or Skype. I look forward to hearing from you!
Worked in translation since 2008 in various legal and logistic companies.
Since 2015 – freelance translator.
Translated 2 books (fundraising).
Worked in Google localization team, major online peer-to-peer touristic platform and worldwide-known garment manufacturer.
Created 17-thousand-likes marketing message for my client's Facebook page.
Hi! I'm Nick. To start with, I have a significant experience in Ru->En and En->Ru translation and software localization. I've spent 2,5 years in JSC PROGNOZ (a large international company) and almost 2 years already as a freelancer in such companies as SDL, Lionbridge, ABBYY LS and SmartCAT being engaged in translating and proofreading various texts for EMC, Microsoft, LG, ZEISS, Siemens, Roche, etc. I have a university degree in translation and linguistics and a college degree in finance and law.
Превосходно разбираюсь в идиомах, неплохо владею жаргоном различных сфер деятельности и социальных групп, легко распознаю цитаты и владею тайным искусством пользования поисковыми системами. Переводы выполняю с максимально возможным качеством и в срок.
Freelance Translator (April 2007 — Present)
EN→RU, RU→EN
*
Games, software, and website localization. IT and games-related translations. Editing.
***
Vendor Management (May 2015 — Present)
*
Building and managing teams of translators and editors on a per-project or per-client basis.
***
Localization Lead @ Coffee Stain Publishing (October 2020 — Present)
A technical translator from English into Russian with vast translation experience and expert knowledge in various engineering areas. Graduated in electrical and electronic engineering, and control systems. PhD in control systems
2009-2016 – freelance translator
2015-2016 – head of technical documentation and localization department at SmartLabs
2014 – Certificate of Proficiency in English (Grade B), Cambridge English Language Assessment
2010-2015 – translator and localization manager at InfoTecs
2010 – translator at SoftDeluxe, Dubna, reviewing the content of the web site in English, checking the accuracy and consistency of the data provided by the web site
2009 – translator at Nanotech-Dubna, translation of articles and patents about semi-conducting nanoparticles
https://ru.linkedin.com/in/svetlana-kudriashova-a8845a50
Certified reliable translator with years of experience. Specialized fields: legal, technical, legal, pharmaceutical, education, science, business, economics, tax etc.). High-quality service in the short term. Notarized translations from English to Georgian, Georgian to English.
Работаю в бюро и над собственными проектами. Преподаю китайский и английский языки. Консультирую по скайпу.
Пишу докторскую диссертацию на китайском языке.
В свободное время путешествую, фотографирую, изучаю испанский язык. Интересуюсь психологией и модой.
I have over 25 years of experience as a freelance translator, in various fields. I started as a translatir of fiction and non-fiction books for the Popurri Publishing House in Minsk, Belarus, in early 1990s. Later I was enrolled on a EU Tacis technical assitance project dealing with employment sevices as a transportation officer/translator where I was responsible, among other things, for delivering everyday translations. In parallel, I did freelance jobs for various translation agencies and the above publishing house. In total, I have worked on 6 international projects in various fields from climate change to biodiversity protection in Grodno Region in Belarus. As a result, I have acquired a solid experience in various areas of expertise as a translator/interpreter.
For the last 8 years I have worked as a technical writer for a software company based in Toronto, and with a subsidiary office in Minsk. I have been responsible for online help, manuals, website management, customer support, traslation and transcription/subtitling.
I must mention a special experience of mine. For the last 4-5 years, I have been very successfully collaborating with a UK-based translation agency which almost entirely deals with healthcare and pharmacology-related translations. A lion share of this work has been from Russian to English. My previous experience working as a crew member on international TA projects had helped me polish this particular language pair.
As can be seen from the above, my translation work has been extensive and thorough.
Working with me, you can rely on very accurate translations deliver always on time. My terminology search skills are second to none.
Expirienced Supervisory Control and Data Acquisition (SCADA) Engineer with more than 10 years of experience providing translation services for general documents, marketing materials, educational texts, user manuals, technical instructions, sales literature, etc.
Hello, everybody. I am a Native Russian translator with extensive experience in medicine, legal, technical texts and marketing and Economics. In my spare time I play a lot of video games (I love RPG games), so I can say that I am familiar with the terminology of this field, and I always read and follow the latest gaming news. Also my passion for cooking and fashion (and tons of watched cooking and fashion shows, videos, tutorials) allows me to translate recipes, menus, fashion articles etc. I am a hard worker, always stick to deadlines and responsible. So send me your projects and we'll see what we can do! P.S. Find attached my C.V. to learn about my work experience.
• A passionate and highly-motivated multilingual translator with 16 years experience, focused on delivering high-quality professional translation.
• Translating from/to English, Spanish, Russian, and Ukrainian in any language combinations.
• Native languages: Russian, Ukrainian
• Specialized in law & finance, IT and engineering and able to translate the most complicated and tricky texts.
• Successfully completed a huge number of translation and localization projects, ranging from individual documents to huge websites and applications. Translated over 200 books, guides and manuals.
• Strictly observing deadlines. Hypercritical workaholic.
• Daily output: 3,000–4,000 words
I am a native Russian speaker and I offer translation into and out of Russian in education, art, current affairs, travel and other fields. My clients can be confident in great results. I make sure that every job I take is well done and is finished on time.
I am a translator specializing in finance, banking, law and economics. Language is my passion, my hobby and my job. I am attentive to detail, accurate and responsible.
Владение ПК на уровне опытного пользователя (MS Office, Интернет, профильные переводческие программы: SmartCat, Notepad++). Навыки перевода интернет-сайтов.
Личные качества: ответственность, внимательность, гуманитарный склад ума, умение работать с большим количеством информации, целеустремленность, усидчивость, творческий подход к работе, желание развиваться в профессиональном и личностном смысле.
Готовность к работе в выходные дни.
Зарабатываю на жизнь переводами с 2002 г. Работаю в AutoCAD. Делаю не только технические переводы, но и посвященные банковским технологиям (проработал программистом в банке 8 лет).
Фрилансер с 2015 года. До этого успела поработать штатным аналитиком-переводчиком в международной компании, а также маркетологом в одной из крупнейших российских рекламных фирм. В настоящее время занимаюсь переводами и копирайтингом для клиентов в России и за рубежом. Публиковалась как переводчик (три тома пятитомного собрания комиксов о Муми-троллях (2012-2014 год).
http://www.ozon.ru/person/6974860/?group=div_book)
Freelancing since 2015, I've worked for an international company as an analyst and translator, then was a marketing specialist in one of Russia's leading advertising firms. Currently, I translate and copywrite for various clients in Russia and abroad. Was published as a translator (three volumes of "Moomin: The Complete Tove Jansson Comic Strip" ttps://www.ozon.ru/person/beresneva-anastasiya-6974860/)