Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

sourse to target translation
Experienced and reliable translator and editor with expertise in Georgian, Russian, and English. In my work as a translator, I ensure that the text's original message and tone are accurately conveyed in the translated version. As an editor, I proofread, revise, and reformat any text, as well as work on the project's overall structure, flow, and clarity. Software: CAT tools (Trados, MemoQ, Memsource, Across) Adobe Acrobat, Adobe InDesign, MS Office, Aegisub. Services: translation, editing, proofreading, localization, SEO, MTPE, subtitling, transcription.
sourse to target translation
I am an extremely responsible person and possess almost 5 years' experience in the world of translation, during which I have gained excellent mastery of texts and topics in many areas. Foreign languages are my passion, so I am approaching my work in a rigorous and demanding manner. I will be happy to assist you with all your translations!
sourse to target translation
Hello, I'm a Doctoral Candidate at the Department of Civil Engineering at Aalto University, Finland. Within my 4-year research career, I, together with my colleagues, have successfully published several international-level scientific papers and presented our research achievements at sever conferences. As a part of my main tasks, I am also performing data and image analysis with R script and Python. The major of my Master's studies was Civil Engineering. Therefore, I also have working experience in the Structural Engineering Company. I am skilled in Autocad, Revit, and Tekla. The passion for art led me to the art school that I have successfully finished. Nowadays, I still proceed to draw and create jewelry at home. I am also using Photoshop and illustrator daily.
sourse to target translation
Legal, technical, medical, software and other translation services between English, Russian, Indonesian and Ukrainian languages
sourse to target translation
Wordfast, Smartcat, SDL Trados, MS Office Professional User
sourse to target translation
Linguistics professional with 10+ years of experience in translation/interpreting, localization and proofreading for food and pharma industries. A skilled and trust-worthy professional with expertise in communication support services for production sites, project teams and top management providing consistent high performance, sharing positive thinking and applying both objective-centric and finesse approach to job activities.
sourse to target translation
International Relations specialist. More than 6 years of professional translation experience. From/to English-Russian-Tajik in any combination.
sourse to target translation
Native speaker of Spanish, second language English and third Russian, translator and interpreter of Spanish, English, french, Italian and Russian. I have experience of 2 years as a freelance translator, estimated average translation of 2000 words or more per days, delivery of translation with diaz in advance and certification of Russian language speaker by kfu (kazan Federal University, Russia)
sourse to target translation
Multi-disciplinary Russian linguist with over 8 years of formal experience.
sourse to target translation
Bachelor of Linguistics, Translation and Interpretation. Ex-translator at a state corporation.
sourse to target translation
- Full-time translator since 1987 doing about 500,000 words annually - Strong emphasis on legal and financial translation - A qualified member of the Institute of Translation and Interpreting, UK, since 2005 - An approved vendor with several United Nations agencies since 2013 (Level T1, Step D9) - Expert user of Trados products since 2003 (current version - SDL Trados Studio 2017 Professional) - Knowledge of major CATs (DejaVu, Lilt, Matecat, Memsource, XTM, Smartcat) Over the years, I built up multiple industry-, client- and project-specific translation memories and termbases. For instance, my TM for UN-related projects contains about 1,000,000 translation units, and my UN termbase has over 32,000 entries. Current lineup: - SDL Trados Studio 2017 Professional - SDL MultiTerm 2017 Desktop - SDL AutoSuggest Creator - Terminotix AlignFactory Light - ABBYY Finereader 15 Standard The above tools help ensure consistency in terminology and style within and between translation projects.
sourse to target translation
Hello, dear colleagues! I am translating since 2017. Open to new projects. Doing my work with pleasure, paying attention to details. Languages: Russian (NATIVE), English (C1), Spanish (C1), German (B2), Korean (B2). High-quality outputs are guaranteed. I would be happy to cooperate!






