Get professional undefined to undefined pharmaceutical translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Nikolay Sidorov

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

Blah blah blah

Mariya Popova

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

Open for new challenges and new opportunities

Aleksandra Semakina

sourse to target translation

rating

8.7

(4)

Professional translator and health worker

Olga Teterina

sourse to target translation

rating

9.6

(2)

I am a freelance translator. I translate such themes as technic, legal, marketing, automotive, beauty, sport, tourism. I took a part in such projects as translation documents for Olympic games 2014, translation instructions for Ford, Hyundai, Renault, for Samsung and other major companies. Used CAT tools: SDL Trados Studio 2017, SDL Multiterm, MemoQ.

Anna Yilmaz

sourse to target translation

rating

10.0

(3)

I'm a physician by education specialized in nephrology with experience in translation of medical articles. For more than 3 years I've been working in Big Pharma with experience in translation of wide range of regulatory and clinical documents (periodic safety reports, clinical trials protocols and reports, PSMF, etc.). Thus I have profound knowledge in all basic terms within pharmaceutical industry, both in English (regulated by EMA / FDA) and in Russian (regulated by Ministry of Health / Federal Service on Surveillance in Healthcare and Social Development of Russian Federation).

Natalia Starodumova

sourse to target translation

rating

10.0

(195)

Translator, Editor, Reviewer. Broad specialization: сontracts and legal documents; statements and reports for UES of Russia, RUSAL; financial statements; audit reports; managerial documents and instructions; presentations; web articles, etc; e-banking regulations; loan agreements and related documents (VEB; ING Bank; Citibank; VTB; etc); scientific articles; clinical studies; pharmaceutical sector regulations; insurance, etc. Passed course in legal translation, constant review with a trained lawyer . Continuing professional development: regularly attend classes, trainings, and webinars from the Translators Association, Memsource, and other

Darja|Vasilyeva

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

My language career started in 2010 in capacity of an English teacher. During 5 years I passed my knowledges to children and adults with a strongly attempt not to give them unfocused information and worked with them according to their demand. After time they achieved their goals, not as much clear ones of children and natural of adults. During this kind of doing I made a point of working only with those who know what they want. Soon I decided to expand my field of knowledge and jumped into science. That was breathtaking experience. After a while I began to practice as a translator, mostly in biology, science, neuroscience, patents. Now I keep on going in medicine, pharmaceuticals and would like to try something new as well. If you have an exciting project and search for a responsible translator, this is the page you might potentially need.

Paulina Mateas

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

Responsible, serious, discreet, with organizational skills, pleasant, creative, with a continuous interest in learning new things, perfectionist.

Olga Domogatskaya

sourse to target translation

rating

10.0

(3)

Employment chronology: Experience in Russian Medical Academy of Post-Graduate Education in the department of immunology and the biochemical laboratory as a researcher (JRF). Since 2008 I have been working as a translator in a printing company, and also have experience as freelance translator since 2000. Specialisation: - general medicine, - clinical research, - laboratory diagnosis, - pharmacology, - cancer immunology, - clinical genetics - hematology, etc. Working knowledge of software: DejaVu, MemoQ, SmartCAT, Memsource, Trados, FineReader, InDesign, Illustrator, Photoshop, CoralDraw, PowerPoint, etc.

Ruslan Kozeka

sourse to target translation

rating

9.0

(16)

Continuously developing translator and interpreter with vast experience. Collaborating with clients all over the world. Translating and interpreting big volumes of data and in extreme environment.

Ornela Chorgolashvili

sourse to target translation

rating

9.7

(21)

Experienced and reliable translator and editor with expertise in Georgian, Russian, and English. In my work as a translator, I ensure that the text's original message and tone are accurately conveyed in the translated version. As an editor, I proofread, revise, and reformat any text, as well as work on the project's overall structure, flow, and clarity. Software: CAT tools (Trados, MemoQ, Memsource, Across) Adobe Acrobat, Adobe InDesign, MS Office, Aegisub. Services: translation, editing, proofreading, localization, SEO, MTPE, subtitling, transcription.

Tatyana Baranova

sourse to target translation

rating

10.0

(14)

A responsible, punctual, and enthusiastic translator and interpreter currently specializing in medicine, medical equipment, biotechnology, and pharmaceutics. I usually deal with the following types of documents: * Clinical trial documentation * Examination results, certificates, discharge summaries, prescriptions * Scientific articles, presentations * Patient information leaflets, instructions for use * Medical equipment documentation * Common technical documents * Master files * Validation reports * Standard operating procedures * Process instructions * Regulatory documentation etc. If you're interested in long-term cooperation, please see my CV and contact me at: https://spb.hh.ru/resume/168dac0bff07dd80a20039ed1f427549664d64.

Trusted by:
logologologologologologologo