Get professional undefined to undefined mathematics translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Alexander Pustoshilov

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I am currently a 2nd year RANEPA University student. I know terminology of business english and at the time I study english in law sphere. My part time job is interpreter. As free time is still taking the most part of my day schedule, it would be interesting for me to accomplish additional tasks for a reward.

Sara Johnson

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

Skills Demonstrated specific successes in managing direct, multiple and simultaneous projects Demonstrated specific successes in managing change, influencing change, managing risk, and in leading negotiations Demonstrated specific successes in collaboration, goal alignment, and customer advocacy Demonstrated leadership qualities: integrity, credibility, professionalism, action orientation, drive, confidence, and the ability to thrive in a fast paced, ambiguous environment Demonstrated outstanding communication skills, both verbal and written

Mohamed Selmi

sourse to target translation

rating

9.9

(150)

MA, English Literature and Linguistics, Translation Professional, TEFL Certified English teacher. 2014- 2019 Acquiring a vast expertise for the last 5 years in various fields. Responsible for handling and translating all kind of documents such as; international development reports, technical and website materials, feasibility and business case studies, medical material and more. Having a special educational preparation and extensive experience in writing articles, essays, literary comments, political researches and technical reports. Moreover, I have worked extensively in the field of subtitling movies, documentaries, TV series, programs ... etc from and into English. What is so important for enhancing one’s expertise is the contact and interaction with so many different fields, through which to gain hands-on experience. Inter-personal skills and ability to work in a multi-cultural environment with sensitivity and respect to diversity.

Erick Flores

sourse to target translation

rating

9.8

(4)

I am able to translate documents from Russian/English/Spanish to Spanish/English/Russian. I am also able to proofread documents so they sound as authentic and native as possible. My main experience is in the educational field with translating documents related to school work or program information but proofreading documents is also something I can do with ease.

Veronika Safarova

sourse to target translation

rating

10.0

(51)

Professional translator

yuki Kato

sourse to target translation

rating

9.9

(15)

Worked for Sinovt and Transaltion company for many years,I have had extensive document,manuals translation and interpreting,Desktop Publisher for various formate,APP &Website&vedio Game localization,movie audio caption, film and TV series translating,transcription and subtitling experience (including multiple fields). All of these facets of my language skills give me a complete, well-rounded, and balanced professional language background.⚫ Game Localization(EN> CH>JP>KR) Online games, Smartphone games, Game Manuals, Web pages, QA ,etc. ⚫ Economic Documents (KR>JP, CH>JP, JP>KR) Contracts, etc. ⚫ General or Legal Documents (KR<>JP, CH<>JP<>KR <>EN) Booklets, Web pages, Materials for tourism, Novels, Entertainments, film or video Subtitles, etc.

Anastasiya Galimzyanova

sourse to target translation

rating

9.5

(1)

High quality, responsibility, compliance with deadlines

Mikhail Komarov

sourse to target translation

rating

10.0

(61)

I have an extensive background in working as a full-time Russian/English and English/Russian interpreter and a freelance translator specilizing in technical translation.

Artyom Radulov

sourse to target translation

rating

9.9

(92)

Full-time freelancer. Russian native speaker. BA in translation studies. 8+ years in translation, localization, editing, MTPE, and other related services. EU based. Successfully managing hot deadlines, life-time guarantees, strong team-building, and complex workflows. Founder and editor-in-chief at YetAnother, a tight-knit language studio for creative translation. Rates are negotiable. Specialized in UI, IT, marketing, creative, games. Contributing to international project line-ups, including for three companies from the Big Tech. Most of my work is protected by the NDA.

Muhammad Asif Faraz

sourse to target translation

rating

8.3

(1)

I have been working with many Companies this time and we have been doing this for the last 12 years and have specializations in all major fields in different languages and industries: - Multi Languages Translations, Localization, Transcription, MTPE, Interpretation - Editing, Copywriting, Subtitling, Proofreading Service HABSUN-IMPEX (SMC-PVT) LTD from 2018 to Date CHIEF PROFESSIONAL TRANSLATOR, LOCALIZER & COPYWRITE - Multi Languages Translations, Localization, Transcription, Interpretation - Languages Editing, Copywriting, Subtitling, Proofreading Services - EBooks Capital Language Services From 2012 to 2018 Director Languages - Multi Languages Translations, Localization, Transcription, Interpretation - Languages Editing, Copywriting, Subtitle CAT Tools: SDL® Trados 21, Worfast, memoQ, Smartcat, Star® Transit, Memsource, MateCat, etc I am really interested in doing business with you and would like to work on multiple contracts. Thanks

Valentina Sofronova

sourse to target translation

rating

9.9

(22)

Certified translator (EN-RU, RU-EN). I've been working as a freelancer since 2017. Collaboration with SP, iText, Zippy, EasyLing translation agencies on a regular basis. High-quality translations of any complexity within the time specified.

Ekaterina Savakaeva

sourse to target translation

rating

9.8

(2)

I am a Lomonosov Moscow State University graduate in English, French, German and Spanish languages. During the course of my studies at the Faculty of Foreign Languages and Area Studies I acquired a solid base in linguistics. Now I am studying at the Bauman Moscow State Technical University to get a second bachelor's degree in Biomedical appliances, which makes medicine and medical devices the area of special interest for me. I have extensive experience in technical (user manuals, technical guides, specification sheets, patents, software documentation, etc.), medical (clinical studies, articles, medical equipment manuals, clinical research, etc.) and legal (contracts, certificates, apostilles) translation as well as in marketing and website localization.

Trusted by:
logologologologologologologo