Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

sourse to target translation
Professional translator/interpreter with over twenty years track record in various industries. Skill set includes written translation, editing, proofreading, consecutive and simultaneous interpreting, chuchotage. Using CAT systems (computer-assisted translation) since 2005.
sourse to target translation
Reliable translator in translating technical texts from English into Russian
sourse to target translation
Greetings! Welcome to my profile! I am a professional certified translator and interpreter, a natural bilingual and a passionate linguist for whom translation is an inevitable part of daily life. Learning new things has always been an exciting experience, so I got interested in law and human rights, medicine, technologies, and art. For when I go deep into any of the above-mentioned subject, I am mesmerized by the beauty of human thought, this unbelievable power to discover cures for lethal diseases and change the history, fight for justice and equality, make the difference and make this world a better place for us all. Unfortunately, life is too short and there are so many interesting things over there. But I found my way to be involved and help to create something valuable – I became a translator and interpreter. This way, I can focus on delivering the best quality and take pride in my job.
sourse to target translation
I've been working as a freelance translator for 15+ years and I really love my job. I won't ever accept a task that I can't complete. Deadlines and exceptional quality are a must. PS: I am originally from Syria, but I've spent a half of my life in Russia. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Активно занимаюсь переводами уже более 15 лет, сотрудничаю с различными переводческими компаниями, включая AWATERA (ALS (ABBYY LS) и Трактат), Транслинк, ЭгоТранслейтинг, PrimaVista, Simwell, iWords, 911 и др. Гарантирую строгое соблюдение сроков и высокое качество выполнения перевода.
sourse to target translation
I am a freelance translator. I translate such themes as technic, legal, marketing, automotive, beauty, sport, tourism. I took a part in such projects as translation documents for Olympic games 2014, translation instructions for Ford, Hyundai, Renault, for Samsung and other major companies. Used CAT tools: SDL Trados Studio 2017, SDL Multiterm, MemoQ.
sourse to target translation
Top-notch translation and creative localization from ENGLISH into RUSSIAN and UKRAINIAN Are you looking for an optimal solution to localize your content into Russian or Ukrainian? Then you’ve come to the right place! I believe that the right words can change the world, and I will be glad to tailor such words for you. And it won’t cost you the earth! MY SPECIALIZATIONS AND EXPERIENCE: - SOFTWARE / IT 872 000 words translated (60+ programs) - MARKETING / WEBSITES 1.067.000 words translated (40+ websites) - GAMES 2 393 000 words translated (140 games) - TECHNICAL (Mechanics, Electronics, Maritime, Automotive) 1.903.000 words translated - GENERAL (Business, Commerce, eLearning, Ecology, Health Care) 898.000 words translated MY SERVICES: - Translation / Localization / Transcreation - Proofreading / Editing - LQA / Linguistic Testing - Keywords Adaptation I am looking for fruitful and mutually beneficial cooperation with you!
sourse to target translation
Have a Master's Degree in English Philology and teaching foreign languages. Used to live in the USA for 3 years. Work as a teacher of English and French.
sourse to target translation
Translator, Editor, Reviewer. Broad specialization: сontracts and legal documents; statements and reports for UES of Russia, RUSAL; financial statements; audit reports; managerial documents and instructions; presentations; web articles, etc; e-banking regulations; loan agreements and related documents (VEB; ING Bank; Citibank; VTB; etc); scientific articles; clinical studies; pharmaceutical sector regulations; insurance, etc. Passed course in legal translation, constant review with a trained lawyer . Continuing professional development: regularly attend classes, trainings, and webinars from the Translators Association, Memsource, and other






