Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

sourse to target translation
I do not have a linguistic education, but in the process of my education, working as a lecturer, a researcher and an IT manager (up to CIO), I very often had to apply my knowledge of English for reading and translating English literature and documentation. Since 2017, translation has become the main activity for me. In this work I always try to achieve a meaningful result. Machine translation is mostly not used, although occasionally I resort to it, if the subject allows. I intensively use the CAT-system tools: translation memory, glossaries, concordance search. In the search for translations of terms I use all available means taking into account the context. I can aloso translate into another direction (English) but it's a torture for me because I'm not native in it.
sourse to target translation
I've been working as an English-Russian translator for 2 years. Have BA degree.
sourse to target translation
2016 till present Freelance Translator - aerospace electronics - gas turbines - power protection systems - IT & computer science - management in production systems - relative publications and contractual documents 2012 till present R&D Private Undertaking For Aerospace Electronics In-house LSP Team Lead: - Managing a team of translators/interpreters - Editing and proof-reading translations - Integrating and maintaining CAT tools as part of corporate IT infrastructure. 2005 – 2012 R&D Public Undertaking For Aerospace Electronics EN< >RU Translator/ Interpreter for International Sales&Marketing Department: - Translated publiations, contractual documents, patents, papers, marketing and advertisement materials in applied aerospace electronics (theory of sensing and processing, DSP, microwave electronics) - Provided all relevant linguistic support within the frames of export contracts [translating and editing shipping documents, manuals and guides, presentations; interpreting meetings, discussion sessions, negotiations, training courses].
sourse to target translation
Dear clients, welcome to my SmartCAT profile! About me (briefly): - Native speaker of Russian with advanced skills in English - Working as a freelance translator since December 2011. - Working as an outside translator with OVVK d.o.o. (Slovenia) since June 2014. Work experience: I specialise in the following fields: legal papers, finance, banking, insurance, business, capital markets, investments/securities, M&A, corporate governance. I can confidently call myself an expert in these subjects: more than 500,000 words translated as of April 24,2017. For reference, see Letter of Recommendation (OVVK Translations) in my portfolio. I also work in the following fields as a translator: IT, programming, software engineering, computer systems and networks, telecommunications, automation and robotics, science, machinery, mining and blasting, oil & gas, engineering (general), equipment (manuals). In addition: - Translating videos, computer games, blog articles and scientific publications, fiction books and advertising materials - any content of your choice - Making subtitles, audio transcription, voice recording, etc. - Using and learning new CAT tools - Glossography and TM building I work with different types of files, including PDF, DOC, CDR, INDD, webpages or another editable file format. During translation, stylistics and appearance of documents are retained to the greatest possible extent. Language proficiency: English - fluent, Advanced level Russian - native, 100% literacy Tatar - basic Hindi - basic Educational background: - August 2008, FLS International - Cirtus College, Glendora, California: 1-month English acquisition program (Upper Intermediate) - 2009-2011, Kazan Federal University, Information Technologies (including 3-semester course of Upper Intermediate English) Hobbies and interests: Music, travel, discovering foreign cultures and languages through communication with native speakers, computers and electronics, cinema.
sourse to target translation
I am a freelance translator. I translate such themes as technic, legal, marketing, automotive, beauty, sport, tourism. I took a part in such projects as translation documents for Olympic games 2014, translation instructions for Ford, Hyundai, Renault, for Samsung and other major companies. Used CAT tools: SDL Trados Studio 2017, SDL Multiterm, MemoQ.
sourse to target translation
Qualified professional translator and editor (proofreader) of English, Russian, Belorussian (German as a second language). 10+ years of experience in translation, proofreading, editing, and revision. Great experience in translating medical and pharmacological documents for domestic and foreign pharmacological companies (namely Sandoz, AstraZeneca, Bayer, KRKA, Stada, AbbVie, Alcon, Actavis, Celgene, GlaxoSmithKline, Abbott Laboratories, Novartis, Merck, Sanofi, Pfizer, Jgl, Dr. Reddy’s, Ipca Laboratories, Fresenius, Nizhpharm, NPO Petrovax Pharm); as well as legal, economic, accounting and financial documents, and personal records.
sourse to target translation
I have 5-year experience in translation of technical subjects (Construction, Metallurgy, Ore Dressing, Mining) texts. Also, I have translated texts on the subject of oil and gas, contracts, HSE, Electricity, IT.
sourse to target translation
Excellent motivated, fast, hardworking and detail orientated. I am a good communicator who enjoys challenges and takes pride in the work I do.
sourse to target translation
I have a big experience of translating, analysis, reviewing of medical articles, especially in the field of otorhinolaryngology. I am author and co-author of more than 10 publications in Russian and foreign journals. During some years I have been participating in the edition of Russian Rhinology journal, namely I've been overseeing the translation of English abstracts in Russian. I have lived in France for some years in my childhood, and after that I continued to learn French, so I speak French fluently. Now I am tutor in French for children and adults.
sourse to target translation
An internationally experienced (9+ years) English-Russian-English translator/interpreter with a Master’s degree in Linguistics and a history of teaching English as a Foreign Language for more than 2 years.
sourse to target translation
Extensive experience in translation (EN>RU>EN, FR>RU). Currently working as a freelancer for a number of local translation agencies in Russia but striving to expand my geography. The fields I have worked in (ordered by preference and expertise): - Marketing (general) - IT (marketing, website localization, cybersecurity, digital transformation and process automation, software manuals, press releases) - Journalism (general) - Construction (reinforced concrete production) - Technical (oil and gas, GNSS technology, general) - Legal Software: SDL Trados Studio 2015/2019, SmartCat, Memsource + others (on request). Other tools: Aegisub, Subtitle Edit, SDL Passolo 2016. Bachelor of Linguistics. Certificate in Advanced English (CAE C1). Certificate in Basic Subtitling (LinguaContact Translator School, Russia). Full CV available upon request.
sourse to target translation
EN<>RU Translator, interpreter and editor in the Technical Translation domain. Specialization: science and technology, physics, mathematics, high-performance calculations, oil&gas, sustanaible energy, high-tech, IT, construction, design documentation. Feb. 2016 - present time: Freelance translator 2004-2016: Full-time translator at All-Russian Research Institute of Experimental Physics (VNIIEF), Sarov. 2002-2004: Part-time translator at VNIIEF. 1993-2004: Full-time Technical specialist/Engineer at VNIIEF. Available from 9 AM to 9 PM at business days. I am open for urgent projects at weekends for extra payment (to be discussed individually)






