Get professional undefined to undefined financial translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Tamara Chobanyan

sourse to target translation

rating

9.9

(39)

I am a very industrious person with high responsibility.Translation is my basic work .Besides, I am an economist. Improving English is an important part of my daily regimen. Rely on me, and I will never betray you.

Oksana Kapitskaya

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

For 18 years I have been working as a translator, editor and author specialized in sports, fitness, bodybuilding, sports science, health, active lifestyle and nutrition (Moscow, Russia). 1994-1999 - office manager, translator 1999-2007 - translator, editor-in-chief of Russian editions of USA magazines Ironman and Muscular Development. since 2007 - translator of the research department (ART Sovremennie Nauchnie Tekchnologii/ART Modern Research Technologies - manufacturer of sports nutrition products), editor of internet sites www.ironman.ru, www.sportservice.ru

Ruslan Kozeka

sourse to target translation

rating

9.0

(16)

Continuously developing translator and interpreter with vast experience. Collaborating with clients all over the world. Translating and interpreting big volumes of data and in extreme environment.

Valentyna Zubach

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

Accurate & precise translations; always meet the deadlines specified; details oriented

Gayane Ohanyan

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I have been working for governmental organizations in Armenia for more than 10 years, translating political texts for official websites, as well as offical documents and notes. I am fluent in political lexicology at the same time being really interested in other spheres as well such as business, management, marketing, IT, economics, finances and many others.

Markiyan Plesak

sourse to target translation

rating

10.0

(86)

Freelance translator (1998 to date); Teacher of English at University (1998-2007) Translation/interpreting for three foreign-funded projects: - Civil Society Community Roots Project - Management Operations Improvement Advisor Program for Lviv Vodokanal - Community Economic Development Project Major translation projects: - The Underground History of American Education (book, English-Ukrainian, 229,000 words) - The Right To Privacy (book, English-Ukrainian, 154,000 words) - Arbitration and Civil Proceedings (English-Russian, 150,000 words) - Multicultural Jurisdictions (book, English-Ukrainian, 86,000 words) - Pathways to Non-profit Excellence (book, English-Ukrainian, 65,000 words) - Putting The University Online: Information, Technology, And Organizational Change (book, English-Ukrainian, 56,000 words) - EEC Directives relating to vehicle type-approval (50,000 words) - Proposed Reform of the Ukrainian State Customs system (English-Ukrainian, 40,000 words) - Appellate Proceedings and Rulings for a case in Kyiv, Ukraine (Ukrainian-English, 35,000 words) - Labor Code of the Republic of Kazakhstan (Russian-English, 30,000 words) Major end customers: Sberbank, Gazprombank, Sibur, Yahoo, Huawei, Samsung, HP, Bosch, ExxonMobil, General Electric, General Motors and many others

Nikolai Namestnikov

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

Hi! I'm Nick. To start with, I have a significant experience in Ru->En and En->Ru translation and software localization. I've spent 2,5 years in JSC PROGNOZ (a large international company) and almost 2 years already as a freelancer in such companies as SDL, Lionbridge, ABBYY LS and SmartCAT being engaged in translating and proofreading various texts for EMC, Microsoft, LG, ZEISS, Siemens, Roche, etc. I have a university degree in translation and linguistics and a college degree in finance and law.

Marta Mankovska

sourse to target translation

rating

10.0

(19)

Master in Translation, 16-year experience, manual input/CATs (SmartCat, SDL Trados 2021, Memsourse, MemoQ, Wordfast, corporate translation tools). Extensive knowledge and practical experience in various fields, such as Law (certificates, power of attorneys, contracts and agreements), IT products (installation manuals, instructions for use, mobile apps, presentations), Medicine (clinical trials, product performance evaluations, package inserts, equipment, presentations, research works), Technics (installation manuals, instructions for use, educational materials), Education (trainings, articles, corporate courses & materials), Science (research works, scientific reports/articles, presentations) etc. The quality, accuracy and compliance with deadlines are guaranteed.

Irina Ansimova

sourse to target translation

rating

9.5

(9)

I translate economic, business, marketing and other kinds of texts. Always ready to help :)

Violetta Kornienko

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

Hello, my name is Violetta. I'm a beginner in the field of English-Russian translation. In spite of this, I have 14 years of experience in studying English (school, university), as well as studying the language in the USA (4 months). I have certificates of participation in various contests and olympiads related to the English language (see portfolio). I am a very responsible and productive person. Therefore, I will be glad to work with you and prove that I have all the necessary skills and knowledge in translation. Thank you

Bobur Gulmetov

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

Punctual, hardworking, ambitious, obliging, diligent

Mikhail Spiridonov

sourse to target translation

rating

10.0

(12)

Word-smart, attentive to detail, hold deadlines sacred, enjoy working under pressure, nights and weekends.

Trusted by:
logologologologologologologo