Get professional undefined to undefined erp translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Igor Voltaic

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

Last 3 years working as a full-time freelance translator. Expert translation in the following areas: - Texts related to finances & crypto currencies (ICOs, white-papers, etc.) - Commercial & legal documentation (e.g. contracts, business letters, invoices, CVs, apostles, customs declarations) - Complex technical texts (e.g. oil, gas, mining, equipment) - IT guides and program descriptions - Texts related to tourism and hotel industry (e.g. hotel descriptions, travel blogs, tour guides) - Sports, gambling and betting topics - General texts Other skills: - MS Office (Word, Excel, PowerPoint) - WordPress CMS - HTML, CSS and basic PHP, JavasScript, Python - Linux System Administration [upwork profile: https://www.upwork.com/fl/igorvoltaic]

Stanisheuski Vitali

sourse to target translation

rating

10.0

(3)

I translate from English and German into Russian and Belarusian. Russian & Belarusian are my native languages, I am bilingual. I have appropriate linguistic education (Minsk State Linguistic University, graduated in 2000) and translation experience since 1999 including jobs for direct customers and translation agencies. I am a member of ProZ Certified PRO Network (see the certificate) to ensure an additional warranty of my high-quality work). I guarantee observing the deadline and high quality. When translating, I research to find appropriate translations of terms and common terminology. After the text is translated, I check the translation against the source so there are no mistakes and inconsistency in the text, and then I run spell-check. In case of large texts, I analyze the frequent terminology.

Vladimir Pochinov

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

- Full-time translator since 1987 doing about 500,000 words annually - Strong emphasis on legal and financial translation - A qualified member of the Institute of Translation and Interpreting, UK, since 2005 - An approved vendor with several United Nations agencies since 2013 (Level T1, Step D9) - Expert user of Trados products since 2003 (current version - SDL Trados Studio 2017 Professional) - Knowledge of major CATs (DejaVu, Lilt, Matecat, Memsource, XTM, Smartcat) Over the years, I built up multiple industry-, client- and project-specific translation memories and termbases. For instance, my TM for UN-related projects contains about 1,000,000 translation units, and my UN termbase has over 32,000 entries. Current lineup: - SDL Trados Studio 2017 Professional - SDL MultiTerm 2017 Desktop - SDL AutoSuggest Creator - Terminotix AlignFactory Light - ABBYY Finereader 15 Standard The above tools help ensure consistency in terminology and style within and between translation projects.

Evgeny Semynin

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I have great experience with ERP and IT R&D projects (ASAP, Agile)

Anastasiya Zatonskaya

sourse to target translation

rating

9.6

(5)

Professional RU / EN, EN / RU freelance translator with the demonstrated history of working in the translation and localization industry. Major trasnaltion fields include law, finance and IT. Negotiable rates.

Maxim Matrosov

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

More than 16 years’ experience in the Oil & Gas industry. Begin a Control & Instrumentation engineering included project phases such as Conceptual, FEED, Detail design, Construction and Commissioning. Lead engineering, Deputy Chief project engineer, Turnover engineer, preparation and implementation of procedures and tools. International experience with projects in Russia and China, provided together with companies such as Technip, JGC, Toyo Corp., Chiyoda Corp., CB&I, Shell and Fluor, SNEC. Familiar with Russian regulation, DEP Shell standards, CB&I design procedures and international standards (as ISA, IEC). Computer Literacy: MS Office Word, Excel, PowerPoint, Outlook, MS Access and MS Project, AutoCAD Release 14, Lotus Notes and Email, iDocs (CBI), EDMS and EasyPlant (Technip), SQL. Member of PMI - Project Management Institute, Inc. and ISA - The International Society of Automation, Inc.

kailash kamble

sourse to target translation

rating

8.9

(11)

I love translating legal documents (e.g. contracts, certificates, notarial certificates, licenses, patents, apostilles, legalizations) and other documents such as books, emails, academic transcripts, websites, and user guides.

Denis Chernyshov

sourse to target translation

rating

9.9

(23)

Native Russian interpreter and translator. 21 y.o. Translating pairs: Russian - English, Russian - Spanish.

Ruslan Kozeka

sourse to target translation

rating

9.0

(16)

Continuously developing translator and interpreter with vast experience. Collaborating with clients all over the world. Translating and interpreting big volumes of data and in extreme environment.

Marta Mankovska

sourse to target translation

rating

10.0

(19)

Master in Translation, 16-year experience, manual input/CATs (SmartCat, SDL Trados 2021, Memsourse, MemoQ, Wordfast, corporate translation tools). Extensive knowledge and practical experience in various fields, such as Law (certificates, power of attorneys, contracts and agreements), IT products (installation manuals, instructions for use, mobile apps, presentations), Medicine (clinical trials, product performance evaluations, package inserts, equipment, presentations, research works), Technics (installation manuals, instructions for use, educational materials), Education (trainings, articles, corporate courses & materials), Science (research works, scientific reports/articles, presentations) etc. The quality, accuracy and compliance with deadlines are guaranteed.

Mikhail Spiridonov

sourse to target translation

rating

10.0

(12)

Word-smart, attentive to detail, hold deadlines sacred, enjoy working under pressure, nights and weekends.

Philipp Sagan

sourse to target translation

rating

9.9

(27)

I have been working as a freelance translator and interpreter for over 20 years now.

Trusted by:
logologologologologologologo