Get professional undefined to undefined document translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Darja|Vasilyeva

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

My language career started in 2010 in capacity of an English teacher. During 5 years I passed my knowledges to children and adults with a strongly attempt not to give them unfocused information and worked with them according to their demand. After time they achieved their goals, not as much clear ones of children and natural of adults. During this kind of doing I made a point of working only with those who know what they want. Soon I decided to expand my field of knowledge and jumped into science. That was breathtaking experience. After a while I began to practice as a translator, mostly in biology, science, neuroscience, patents. Now I keep on going in medicine, pharmaceuticals and would like to try something new as well. If you have an exciting project and search for a responsible translator, this is the page you might potentially need.

Mikhail Spiridonov

sourse to target translation

rating

10.0

(12)

Word-smart, attentive to detail, hold deadlines sacred, enjoy working under pressure, nights and weekends.

Anton Shevkoplyas

sourse to target translation

rating

9.9

(34)

Work as Application Engineer in international company (US based). Strong knowledge of industrial pumps and other rotating equipment for O&G, chemical, power generation, mining, pulp&paper, food&beverage, water &wastewater industries.

Dmitriy Razvozzhaev

sourse to target translation

rating

10.0

(13)

My name is Dmitriy. I have been working at translations for 5 years. My language pairs are ENG - RUS, RUS - ENG. Main specializations: technical translation (operating manuals, project documentation, technical passports, safety data sheets); legal translation (contracts, constituent documents, court decisions). I guarantee attention to detail, thoughtfulness and the strictest compliance with deadlines. If you are interested, send an invitation to your project. I will review and answer it at the earliest available opportunity. Looking forward to hearing from you!

Kseniia Nawin

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I am at your service if you wish to get expert translation in: - Business correspondence, Contracts and Articles of Association; - Legal and Contracting; - Banking and Finance; - Corporate Security, Environmental, Fire and Labour Safety; - Marketing; - Management Daily throughput is up to 1500-2000 words. Rush jobs will be agreed on a case-by-case basis. I am a user of: - Windows 7, Microsoft Office (Word, Excel, and PowerPoint), PDF, Across, DSL Internet, and Adobe Acrobat Reader

Dmitry Novikov

sourse to target translation

rating

9.9

(3)

Worked in the private sector. New to freelancing but I have experience.

Ivan Chernik

sourse to target translation

rating

10.0

(7)

I am a word maniac.

Evgeny Borzykh-Letov

sourse to target translation

rating

9.3

(11)

Years of practice is nothing, each work task is a challenge worth taking. Good result is a desired conclusion.

Tatyana Nadutaya

sourse to target translation

rating

10.0

(20)

Responsible and independent translator. Passion for studying foreign languages, especially the English language. A self-motivated, enthusiastic person with a strong desire to specialize in translation. Committed to delivering high-quality results with little supervision. Energetic, organized, and professional.

Alena German

sourse to target translation

rating

10.0

(7)

I am a translator and proofreader with extensive experience and a confirmed ability to translate effectively from English to Russian and vice versa. I have 10+ years of translation experience in various subjects, including Tourism/Travel, Agriculture, Medicine, Economics/Finance, IT, Construction.. An experienced consecutive/simultaneous interpreter.

Irina Heaman

sourse to target translation

rating

9.9

(67)

Finance professional and translator. My native language is Russian. Prior to becoming a freelance translator I worked as a financial officer for fourteen years and, thus, have a thorough hands-on experience in banking, accounting, and finance. Highly self-organized, I take deadlines seriously. EFSET English Certificate 66/100 (C1 Advanced) efset.org/cert/AzvhRL

Evgeni Samsonov

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I have over 25 years of experience as a freelance translator, in various fields. I started as a translatir of fiction and non-fiction books for the Popurri Publishing House in Minsk, Belarus, in early 1990s. Later I was enrolled on a EU Tacis technical assitance project dealing with employment sevices as a transportation officer/translator where I was responsible, among other things, for delivering everyday translations. In parallel, I did freelance jobs for various translation agencies and the above publishing house. In total, I have worked on 6 international projects in various fields from climate change to biodiversity protection in Grodno Region in Belarus. As a result, I have acquired a solid experience in various areas of expertise as a translator/interpreter. For the last 8 years I have worked as a technical writer for a software company based in Toronto, and with a subsidiary office in Minsk. I have been responsible for online help, manuals, website management, customer support, traslation and transcription/subtitling. I must mention a special experience of mine. For the last 4-5 years, I have been very successfully collaborating with a UK-based translation agency which almost entirely deals with healthcare and pharmacology-related translations. A lion share of this work has been from Russian to English. My previous experience working as a crew member on international TA projects had helped me polish this particular language pair. As can be seen from the above, my translation work has been extensive and thorough. Working with me, you can rely on very accurate translations deliver always on time. My terminology search skills are second to none.

Trusted by:
logologologologologologologo