Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

sourse to target translation
Native speaker of Spanish, second language English and third Russian, translator and interpreter of Spanish, English, french, Italian and Russian. I have experience of 2 years as a freelance translator, estimated average translation of 2000 words or more per days, delivery of translation with diaz in advance and certification of Russian language speaker by kfu (kazan Federal University, Russia)
sourse to target translation
I am a professional Multilingual Translator and Linguist with a great passion for languages! It is not only a profession but also a hobby of mine. I enjoy learning new languages and discovering new peculiarities and phenomena in the languages I already know. I offer reliable, accurate, high-quality English, Russian, Hebrew, and Ukrainian translations. In my 5 years of experience, I have performed translations of various types (technical, general, legal) for both small and large companies. I have strong communication skills and my goal is to deliver my clients the best results possible. I'm always ready to take up new challenging projects and sticking to deadlines is a must for me. Here are some of my past and current clients: - Amazon - TalkBox.Mom - Yandex - Microsoft - Samsung - Yandex.Taxi - LingoTip LLC - Granalix Bio Technologies Ltd - Dotsub - RushTranslate - Linguajunkie - LuGo Global Services - Translators USA, LLC - IntelliBoard, Inc
sourse to target translation
Professional translation in banking, metallurgical and trade sectors
sourse to target translation
In 2018, I graduated from the St. Petersburg State University of Economics with a bachelor's degree in Linguistics. I majored in Translation in Economics and Finance. In 2020, I graduated from the St. Petersburg State University with a master’s degree in International Relations. I majored in Studies of the Baltic and Nordic Countries. Seeking a position of translator with organizations/companies engaged in international cooperation and external relations. I have the skills of technical/literary/scientific translation, business correspondence and document management, translation of contracts, text editing and proofreading. Proficient PC user (CAT platforms: SmartCat, MemSourse).
sourse to target translation
Multilingual translator with experience in various fields
sourse to target translation
I am a freelancing editor/translator for some of the Russian translating firms. I am mostly interested in editing in pairs EN-RU, RU-EN, but will also consider translation assignments in pairs EN-RU, RU-EN.
sourse to target translation
Hi everyone, my name is Lusine, I am 22 years old and I am from Armenia. Want to start my translator's career here. Hope you will help me with that
sourse to target translation
A bilingual (Russian and Georgian) experienced professional, client focus, dynamic, and driven Business Management, and Economics graduate who gained advanced knowledge of several languages with an ability to write across a variety of text styles and in-depth cultural knowledge.
sourse to target translation
International Relations specialist. More than 6 years of professional translation experience. From/to English-Russian-Tajik in any combination.
sourse to target translation
I do not have a linguistic education, but in the process of my education, working as a lecturer, a researcher and an IT manager (up to CIO), I very often had to apply my knowledge of English for reading and translating English literature and documentation. Since 2017, translation has become the main activity for me. In this work I always try to achieve a meaningful result. Machine translation is mostly not used, although occasionally I resort to it, if the subject allows. I intensively use the CAT-system tools: translation memory, glossaries, concordance search. In the search for translations of terms I use all available means taking into account the context. I can aloso translate into another direction (English) but it's a torture for me because I'm not native in it.






