Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

sourse to target translation
Full-time freelancer. Russian native speaker. BA in translation studies. 8+ years in translation, localization, editing, MTPE, and other related services. EU based. Successfully managing hot deadlines, life-time guarantees, strong team-building, and complex workflows. Founder and editor-in-chief at YetAnother, a tight-knit language studio for creative translation. Rates are negotiable. Specialized in UI, IT, marketing, creative, games. Contributing to international project line-ups, including for three companies from the Big Tech. Most of my work is protected by the NDA.
sourse to target translation
I have worked as a translator/interpreter for more than 10 years now. This is the thing I love and enjoy doing most of all. I've done legal translations, movie scripts, translations for online media, books and marketing materials.
sourse to target translation
I work professionally with different types of texts and constantly upgrading my translation skills.
sourse to target translation
Providing medical, technical, legal, marketing, website ,financial and personal document translation services, along with much more in following couples: (Rus=>Eng; Eng=>Rus; Trk=>Rus,Eng; Ger=>Rus,Eng).
sourse to target translation
Professional Russian-Turkish-English-Uzbek translator, interpreter.
sourse to target translation
Translator with huge experience in different topics (construction, production, marketing, logistics, pharmacy, medicine, legal etc.)
sourse to target translation
Worked for Sinovt and Transaltion company for many years,I have had extensive document,manuals translation and interpreting,Desktop Publisher for various formate,APP &Website&vedio Game localization,movie audio caption, film and TV series translating,transcription and subtitling experience (including multiple fields). All of these facets of my language skills give me a complete, well-rounded, and balanced professional language background.⚫ Game Localization(EN> CH>JP>KR) Online games, Smartphone games, Game Manuals, Web pages, QA ,etc. ⚫ Economic Documents (KR>JP, CH>JP, JP>KR) Contracts, etc. ⚫ General or Legal Documents (KR<>JP, CH<>JP<>KR <>EN) Booklets, Web pages, Materials for tourism, Novels, Entertainments, film or video Subtitles, etc.
sourse to target translation
I'm an experienced writer with a first class BA in journalism and creative writing. Having written everything from e-commerce copy to academic essays, I can translate, edit and adapt an extensive range of texts for my clients' delectation, including articles, scripts, novellas, blog posts (and other assorted web content), and even poetry. Though raised in England, I work part-time as an English Teacher in Russia with all levels up to advanced. Therefore, I have a finely honed grasp of the intricacies of the language and plenty of experience editing and re-shaping the written work of non-native writers. Having worked for various online businesses, I have written and proofread web content in abundance using different CMS platforms (including Magento and Wordpress). I can also write basic web codes (up-to-date HTML and CSS3).
sourse to target translation
I am a beggining freelance interpreter, who specializes in EN-RUS and RUS-EN translations. My specialization is psychology, social studies, education, videogames, art and general translation.
sourse to target translation
I have a lot of experience in scientific and technical translations, always do the work qualitatively and in time. I'm responsible and attentive to details. Despite my degree is in philology I also have rich background in technical and IT-spheres. Also I practise the translation of verses and find it fascinating. Do not hesitate to contact me, I'm always glad to cooperate.
sourse to target translation
Education: 2007-2012 Yurij Fedkovych Chernivtsi National University, M.A. in English language, Theory and practice of translation. Thesis papers and publications: “Peculiarities of English and Ukrainian Finance Terminology”; “Difficulties of Simultaneous Translation”, “Stylistic and Linguistic peculiarities of World Internet Spam”; “Lingual Peculiarities of official texts (on the examples of translations of English and Ukrainian Finance Documents)”. Practice: Teaching English in Specialized English Gymnasium, Lecturing for students of Foreign Languages Department. 2010-2013 Yurij Fedkovych Chernivtsi National University, Bachelors Degree in Economy studies, Finance and Credit. Thesis papers: “Territorial Finance” Practice: “Accounting research of finance situation at municipal enterprise” 2003-2007 Math and Economy Lyceum #1, Chernivtsi City, in subjects: Ukrainian, English, Math, IT, Physics, Economy, German. Work Experience: 2012-present Municipal Enterprise “Chernivtsi Intrernational Airport”, Commercial department Position: Translator – Assistant of Commercial Department 2007-present Freelance translator 2008-present Private English lessons






