Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

sourse to target translation
Strong engineering and management background in telecom, telematic, broadcast, security and monitoring systems. Experience in project design, installation, and supervision of all types of such systems and sites, including security and alarm systems, CCTV, control and monitoring systems. Translator of technical documents / books since 1986, interpreter since 1991.
sourse to target translation
Interpreter/translator of the Italian and English languages, registered in the Unified register of translators of notary public offices of Minsk; medical translations Certificato PLIDA (C1)
sourse to target translation
I am reliable and responsible translator. I have experience of in-office and freelance translations in a wide range of subjects.
sourse to target translation
- Native Russian speaker - Bachelor of Education (teacher of English and French) - I have been a freelance translator since 2013. I worked on technical and insurance documentation of cargo ships, aircrafts and avionics. - Responsible, communicative.
sourse to target translation
Translator of English and Spanish. I can also help you with the localization of your project in Russian-speaking countries
sourse to target translation
EN<>RU Translator, interpreter and editor in the Technical Translation domain. Specialization: science and technology, physics, mathematics, high-performance calculations, oil&gas, sustanaible energy, high-tech, IT, construction, design documentation. Feb. 2016 - present time: Freelance translator 2004-2016: Full-time translator at All-Russian Research Institute of Experimental Physics (VNIIEF), Sarov. 2002-2004: Part-time translator at VNIIEF. 1993-2004: Full-time Technical specialist/Engineer at VNIIEF. Available from 9 AM to 9 PM at business days. I am open for urgent projects at weekends for extra payment (to be discussed individually)
sourse to target translation
Highly qualified interpretor with technical and business background as well as many years of experience in written translation and interpretation. I studied both English and Chinese languages in Russia's leading universities, and I am ready to do my best to satisfy any needs and requirements of my potential customers
sourse to target translation
My name is Nikita Stepanov. I am a Russia-based passionate linguist with 15 years+ of experience in translating from English/French into Russian. Personal website: nikita-translator.com Over 10 million words translated 150+ happy clients all over the globe (including Fortune 500 and CAC 40 majors). Union of Translators of Russia member Compliance with the ISO 17100 standard Acting simultaneous interpreter at the Ministry of Defense of the Russian Federation CAT tools: SDL Trados Studio 2017, memoQ Rates starting at $0.05 per source word Top-5 specializations: IT/Computers Video games Finance/Economics Marketing Government/Politics Education: Moscow State Linguistic University (https://linguanet.ru/en/), The Maurice Thorez Institute of Foreign Languages. Graduated in 2005. Specialist degree. Specialty: Teacher of French and English
sourse to target translation
Your projects, deadlines, and requirements are what matters to me. My professional translation and marketing experience of 16+ years is what matters to you. I always deliver what I promise… and exceed that. Because life is too short and businesses are too valuable to be satisfied with the mediocre. Don’t you think?
sourse to target translation
I finished Moscow State Linguistic University. I have been working as a translator for 2 years and as an English tutor for 4 years. I speak English and German fluently. In 2015 I won a scholarship from DAAD ans studied business German and business English in Düsseldorf.
sourse to target translation
After being trained as a translator at university, I spent several years preparing students for Cambridge examinations (such as IELTS, FCE and CAE). At the same time, I was frequently asked to translate medical and technical texts and received positive feedback, which made me consider taking more translations. I enjoy the process of translation as it demands both creativity and precision, and it is also a perfect opportunity to learn more about this world (I am particularly fascinated with biotechnology and medicine, which is why I prefer to work with research articles, clinical studies, etc).






