• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • NZD
  • AED
  • CHF
  • KZT
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

英语译葡萄牙语翻译

通过 Smartcat 的行业领先交易市场聘请翻译、编辑和后期编辑。
排序顺序:
Adriano Silva
Adriano Silva
地点
美国
关于我
Professional translator with over a decade of experience working with top multinational retailers and worldwide entrepreneurs. I am also a copywriter and a proofreader, with a degree in Advertising. For me, anything less than full and complete customer satisfaction is unacceptable. Far beyond informing, I seek to amaze. My top rated profile and comprehensive portfolio: https://www.upwork.com/fl/adrianosilva
翻译
区块链和加密货币
区块链和加密货币
100%质量
100%遵守期限
基于 19 条评论
83千个字
356个项目
0.066
每字
4:17 AM 上次查看:13 小时前
David Verissimo
David Verissimo
地点
葡萄牙, Lisbon
关于我
Hi! My name is David and I'm SENIOR TRANSLATOR here on SmartCAT. This means I passed a rigorous peer review process to prove my outstanding translation skills. I'm a well-versed translator and will be more than happy to assist you. Invite me for your project and just sit back and relax... =)
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 5 条评论
146千个字
43个项目
0.039
每字
上次查看:16 小时前
Lukas Evans Santos
Lukas Evans Santos
地点
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Llanelli
关于我
Brazilian lawyer currently living in the UK. Fluent in Brazilian portuguese, English, Spanish and French.
翻译
35千个字
11个项目
0.044
每字
Alvaro Antonio
Alvaro Antonio
地点
巴西, Curitiba
关于我
Commercial/Tech/Humanities - EN/PT/FR Professional freelance translator and reviewer working from English and French into Brazilian Portuguese, and also from Portuguese into English. My name is Álvaro Antonio da Luz and I'm a freelance translator and interpreter from Curitiba, Brazil with 9 years' experience across a wide range of fields. I also provide proofreading and DTP services. I have previously worked for 6 years as an EFL teacher, pedagogical consultant and school manager. I have always had a deep curiosity of foreign languages and their cultures. Being an avid reader from my early childhood, I left my musical aspirations aside (I also played the piano from early on) to pursue a college degree in English. Nowadays I balance my careers as a translator/interpreter and as a music and theatre producer in a theatre company in Curitiba. My proZ profile: http://www.proz.com/profile/2193028
翻译
80千个字
1个项目
0.077
每字
3:17 AM
Guilherme Bastos
Guilherme Bastos
地点
巴西
关于我
Greetings, I am a professional, passionate and dynamic translator and subtitle editor with over 4 years of experience. ― English to Portuguese (BR) translator. ―Great while working under a serious time crunch. Can work fast and flawlessly, without being coached on every little thing. ―Have translated documents in the psychology, finance, science, and technology sectors among others. Can cover a variety of topics. ―Have great experience translating subtitles, timing and proofreading for big projects.
翻译
8 963个字
2个项目
0.22
每字
4:17 AM
Nadia Valls
Nadia Valls
地点
葡萄牙
关于我
I am a Portuguese Translator and Proofreader with more than 8 years of experience. For the past years I've been working as a freelance translator of websites, documents and apps and I also perform location/language testing where I'm required to correct and improve translation of websites and apps. I have an excellent knowledge of English, both written and spoken and I'm a native Portuguese speaker. I'm dynamic, communicative, persistent, autodidact and cooperative. Contact me for a fast and good job
翻译
18.4千个字
1个项目
0.022
每字
上次查看:7 小时前
Carinne Sa
Carinne Sa
地点
巴西, Rio de Janeiro
关于我
I'm a freelancer translator for over 10 years now, and I work with Portuguese, English, Spanish and French in translations of documents and academic papers, as well as reviews of texts and essays both in translation and transcription of English audios, and digital subtitle of movies and series. I have experience in the field of law, general arts, science, IT terminology, general medicine, marketing, and a few others. I always work within the deadline, I have an outstanding time-management and work well under shorter deadlines. And also, I have a personal contract that helps both sides, if the client wants. Ps: I do not work with Trados. I only use SmartCAT as work tool.
翻译
116千个字
11个项目
0.033
每字
3:17 AM
Petr Astretsov
Petr Astretsov
地点
俄罗斯联邦
关于我
Большой опыт текстовой работы, люблю и знаю свое дело. / Great experience of text work, I love and know my business.
翻译
93%质量
100%遵守期限
基于 17 条评论
675千个字
189个项目
0.033
每字
上次查看:19 分钟前
Igor Chagin
Igor Chagin
地点
俄罗斯联邦
关于我
1. Outsource translator at Translation Agency of Perm State National Research University (2009-2011) 2. Technical translator in JSC PROGNOZ (2013-2016) 3. Technical translator and editor in FORESIGHT (2016 - Present) 4. Free-lance translator (2007-present)
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 9 条评论
162千个字
82个项目
0.022
每字
12:17 PM 现在在线
Nuno Guerreiro
Nuno Guerreiro
地点
葡萄牙, Lisbon
关于我
20 years experience in English and Spanish to Portuguese translation in the most diverse areas (pharmaceutical, technical, literary, general, etc.). Experience in audio and video transcription, as well as dubbing and subtitling (Portuguese, English and Spanish). Experience in the translation of technical texts (mechanic/electric) from Italian into Portuguese.
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 7 条评论
513千个字
43个项目
0.022
每字
现在在线
Yahor Maishutovich
Yahor Maishutovich
地点
白俄罗斯, Минск
关于我
I am independent translator in English, Russian, Portuguese and Spanish. Currently, My e-mail - [email protected] My phone n (WhatsAPP) - +375 29 315 30 86
翻译
99%质量
100%遵守期限
基于 35 条评论
657千个字
135个项目
0.024
每字
10:17 AM 现在在线
Galina Nesmeyanova
Galina Nesmeyanova
地点
俄罗斯联邦
关于我
Более 10 лет проживала в Португалии, где в 2015 году в связи с получением гражданства сдавала экзамен – португальский язык как иностранный. Мой результат 86 баллов из 100. Есть подтверждающий документ. Работала официантом в ресторане при отеле, где ежедневно общалась с коллегами на португальском языке, а с гостями и туристами на английском. Временами помогала им общаться друг с другом – вот мой своеобразный первый опыт устного переводчика. Некоторое время назад вернулась в Россию, здесь хочу применять знание языка на практике. К выполнению задания подхожу ответственно. В процессе работы обращаюсь к словарям и справочникам для поддержания высокого качества перевода. Всегда расшифровываю аббревиатуры. Отличаюсь организованностью и пунктуальностью, готовую работу сдаю в установленные сроки. В общении вежлива и доброжелательна.
翻译
98%质量
100%遵守期限
基于 46 条评论
1百万个字
379个项目
0.028
每字
上次查看:22 小时前
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
地点
白俄罗斯, Minsk
关于我
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
翻译
93%质量
96%遵守期限
基于 98 条评论
2.2百万个字
580个项目
0.025
每字
10:17 AM 上次查看:11 小时前
Guimaraes Gessp
Guimaraes Gessp
地点
美国, Chicago
关于我
I am a Brazilian-born content specialist, offering linguist services which aim to achieve perfect, natural, and appropriate style and tone of content, from English, French and German into Brazilian Portuguese.
翻译
信息技术和电信
信息技术和电信
100%质量
100%遵守期限
基于 3 条评论
866千个字
1530个项目
0.061
每字
上次查看:16 小时前
Teixeira Jr Geraldo
Teixeira Jr Geraldo
地点
白俄罗斯, Minsk
关于我
Greetings from greenish Belarus (Yes, a Brazilian in Belarus!)! My name is Geraldo, a handsome (according to my wife), smart and experienced Brazilian translator (see attached CV), living and working in Minsk (!, yes, Minsk!), and, of course, looking to collaborate with you. Kindly take a look at my CV, think about all the good jazz bands I can suggest you to listen to when the tight deadlines are choking us, and let me know about your needs. Together, I'm pretty sure we can establish a very positive and constructive professional partnership. Kind regards, Geraldo Teixeira Jr
翻译
高等教育
高等教育
区块链和加密货币
区块链和加密货币
100%质量
100%遵守期限
基于 25 条评论
1.2百万个字
2707个项目
0.09
每字
10:17 AM 上次查看:9 小时前
Pedro Alves
Pedro Alves
地点
葡萄牙
关于我
I'm a native Portuguese translator, on the market for over 6 years. I've worked with several known companies such as Panasonic, IQ Options and TetraPak, which allowed me to solidify myself as an experienced translator on a few areas of interest. I have a communication degree, that allowed me to not only develop my writing skills, but also propelled me to gather my own network of satisfied clients. However, I'm always looking for more! So I'll be waiting for your invitation! I'll be available to perform a small test if you wish to check out my skills beforehand. Stay safe and have a good day! Pedro
翻译
高等教育
高等教育
100%质量
100%遵守期限
基于 35 条评论
1.8百万个字
520个项目
0.033
每字
上次查看:16 小时前
Joana Neves
Joana Neves
地点
俄罗斯联邦
关于我
январь 2012 - н. в. Переводчик-фрилансер Португальский (родной язык; европейский вариант); английский; русский; французский. Перевод / проверка перевода / редактирование / вёрстка и оформление текстов. CAT программы: SDL Trados Studio 2017, Poedit, MateCat. Владение ПК: Microsoft Office, ABBY FineReader 12, Adobe Acrobat XI Pro, Adobe Photoshop, Foxit PhantomPDF, Dropbox.
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 4 条评论
21千个字
25个项目
0.077
每字
10:17 AM 上次查看:2 天前
Ana Sofia Saldanha
Ana Sofia Saldanha
地点
葡萄牙
关于我
Translator from ENGLISH AND SPANISH INTO PORTUGUESE with 12 years experience.
翻译
信息技术和电信
信息技术和电信
82%质量
100%遵守期限
基于 11 条评论
193千个字
144个项目
0.046
每字
Lofthouse Helen
Lofthouse Helen
地点
巴西
关于我
I am Anglo-Brazilian, fluent in both English and Portuguese (being brought up in both languages) with a Tourism degree and also with a MBA in Foreign Trade and International Business. My professional experience includes interpreting for foreign executives of different nationalities and doing translations from English to Portuguese and from Portuguese to English of several documents such as legal documents (social agreements, shareholders agreements, etc), business plans, financial budgets, cash flows, technical manuals (construction, mechanics, architecture, etc.), scientific data for apprenticeship, brochures and technical data for the hair-care industry, human resources plans, intellectual property, technical (architecture, construction, manuals) books , E-book, scripts for e-learning courses, TV series and films, as well as voice over/dubbing. I have been using SmartCat since 2015.
翻译
营销、广告和公关
营销、广告和公关
371千个字
6个项目
0.044
每字
4:17 AM
Fonseca Jose
Fonseca Jose
地点
葡萄牙, Lisbon
关于我
I am an experienced Freelance Translator (Business, Banking, Financial, IT, Software and Website Localization, General, Subtitling, etc.). I have had extensive work experience in office environments, the banking sector and service industries, giving me varied skills and the ability to work with many different types of subjects. My work experience involved a great deal of independent research, requiring initiative, self-motivation and a wide range of skills. I am a fast and accurate translator, with a keen eye for detail. TRANSLATION FIELDS I specialize in particular business sectors and have a perfect command of the associated terminology. I work in a wide variety of fields, such as: LAW & FINANCE • Deeds • Powers of attorney • Witness Statements • Letters of Request • Courts documents • Annual Reports • Audit Reports • Financial Statements • Notes to the Financial Statements • Contracts • Call for bids • Commercial letters • Investment Reports • Business Reports • Newsletters TECHNICAL AND INDUSTRIAL • Technical Manuals • Technical specifications • User Manuals • Safety Manuals • Tender documentation • Protocols • Inspections • Materials testing • Publicity and advertising MARKETING AND CORPORATE COMMUNICATIONS • Powerpoint presentations • Advertising Brochures • Newsletters • General communications • Websites • Leaflets & Posters • Contracts • Catalogs • Letters & Emails • Institutional documents PERSONAL DOCUMENTS • Birth certificates • Death certificates • Diplomas • Academic transcripts • Marriage certificates • Divorce Certificates • Adoption papers • Passports • Citizenship and naturalization papers • Tax records • Insurance policies • Powers of attorney • General letters and texts MEDICAL • Medical Charts • Documents attached to medical supplies • Medical insurance documents • Informed Consent Forms • Hospital discharge papers • Scientific publications • Medical records • Hospital records • Regulations and legislation • Clinical study reports • Clinical protocols • Clinical Trials • Medical reports • Scientific research • Test and analysis results
翻译
高等教育
高等教育
100%质量
100%遵守期限
基于 1 条评论
229千个字
279个项目
0.055
每字
Carina Oliveira
Carina Oliveira
地点
葡萄牙
关于我
I have recently graduated in European Languages and Literature at the University of Minho, Braga, Portugal with a specialization in Advanced English Linguistics, English and Spanish- my working languages- European and American Culture and Literature, Marketing, HTML and TEI encripted language's basis. Currently, I am on the first year of the Master's In Translation and Multilingual Communication which is providing me with advanced knowledge on editing, reviewing and, of course, translating. I have graduated high school with a major in Science and Technology which gave me the basis on biology, phylosophy and psychology, which contributed to my lexical knowledge in such areas. In addition, I have professional experience working as a freelance translator since 2012, when I began translating and editing all sorts of documents- formal and informal- from english to portuguese and vice-versa.
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 1 条评论
92千个字
8个项目
0.017
每字
6:17 AM
Beti L.
Beti L.
地点
巴西, Sao caetano do sul
关于我
B.A., B.Sc., Specialist English to Brazilian Portuguese Translator Specialized in legal, agreement, contract, business, financial, corporate and foreign trade translations Over 15 years’ experience as a translator for quality-conscious agencies
翻译
19.8千个字
6个项目
0.033
每字
4:17 AM
Marcos Paiva
Marcos Paiva
地点
巴西, Brasília
关于我
I have been working as full-time translator in various English to Brazilian Portuguese freelance projects since February 2013. Much of this work was done through online platforms, and I currently hold a Platinum Badge at One Hour Translation, having translated over 680,000 words in more than 2,000 projects, proofread/edited over 500 projects, and peer-reviewed numerous other projects for that company. During this time, my work experience has been focused on the education sector and e-commerce, but I also concluded a diverse range of other projects that include the translation of games, subtitles for feature films, workers' CVs, and several legal agreements and contracts.
翻译
游戏
游戏
100%质量
100%遵守期限
基于 1 条评论
51千个字
11个项目
0.055
每字
3:17 AM
Valber Santos
Valber Santos
地点
巴西
关于我
My name is Valber dos Santos, I am from Brazil and 32 years old. I started to develop my linguistic skills when I had been for six months to study English in the United Kingdom, in 2006. After my season in the UK, I had been in Morocco, North Africa, for 2 years doing part of a volunteer internship in the NGO Across Maroc and because of this I also could learn French. During my time in North Africa, I had part time freelance jobs as an interpreter because there were loads of tourist groups from Portugal to Morocco and it was the way to pay for my staying there. I went back to Brazil in October/2008 because I wanted to build up my professional skills and I actually have a nursing technician certificate by Cruz Vermelha Brasileira (Brazilian Red Cross). I am finishing a geography teacher degree by Universidade estadual Vale do Acaraú and a bachelor degree in translation(English and French) by Federal University of Paraíba next December. I already have a professional experience as a translator by EXTRAD Project in the University. I had to translate different texts for the academic community in the University and I actually am at a Translation Competence Research Group by Federal University of Paraíba.
翻译
产品和目录
产品和目录
62千个字
0.069
每字
4:17 AM
Ricardo Jevoux
Ricardo Jevoux
地点
葡萄牙
关于我
Ricardo Jevoux is an experienced English translator and native speaker of Portuguese from Rio de Janeiro. He lives in Portugal where he works as a freelance linguist. His specializations are the localization of games and software, legal translations, manuals in the subject of engineering and pedagogy and particularly challenging texts. His work has led him to engage in independent enterprises and projects alongside huge groups, including the coordination of teams with multiple objectives. His abilities were built having in sight the competitive academic world and because of that, he is among those that consider themselves hard to please and detail-oriented. Besides the quality of the work, he offers a partnership, as much as a high level of responsiveness and flexibility; always deliver on deadlines and hold the highest respect for the confidentiality of his clients.
翻译
一般
一般
100%质量
100%遵守期限
基于 2 条评论
57千个字
23个项目
0.077
每字
Luis Costa
Luis Costa
地点
葡萄牙, Porto
关于我
I have a degree in Human Resources Management, I am a book author, blogger, YouTuber, have a podcast, musician and composer, teacher, proofreader, translator, photographer, and some other things, always learning.
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 44 条评论
244千个字
188个项目
0.026
每字
上次查看:6 小时前
Veronika Fedotova
Veronika Fedotova
地点
巴西, Belo Horizonte
关于我
Dr. Sc. Ing. in Mechanical engineering with more than 40 published scientific articles. 15 years of experience in translation services, focusing on academic, scientific, technical, and legal documents. Languages: Russian, English, Latvian, Portuguese, Italian, Ukrainian, Spanish.
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 129 条评论
1.8百万个字
456个项目
0.025
每字
4:17 AM 上次查看:5 小时前
Adriana Santana
Adriana Santana
地点
巴西, Sao Paulo
翻译
397千个字
179个项目
0.021
每字
4:17 AM 上次查看:3 小时前
Valeria Amorim Schmidt
Valeria Amorim Schmidt
地点
巴西, São Paulo
翻译
39千个字
12个项目
0.077
每字
4:17 AM 上次查看:7 小时前
Eric Ribeiro
Eric Ribeiro
地点
西班牙, Valencia
关于我
Brazilian Portuguese native speaker, proficient in English and Spanish, with over 10 years of experience as a professional translator and proofreader. Graduated in Communications and Languages and holding three international certifications: DELE (Spanish), TOEFL and CPE (English).
翻译
74千个字
38个项目
0.076
每字
8:17 AM 上次查看:22 小时前
Telma Ribeiro
Telma Ribeiro
地点
葡萄牙
关于我
Olá! I´m Telma! I have a university degree in Administrative Assistance and Translation and I´ve been working as a freelancer translator/proofreader and content writer for the last 5 years at home. Previous to my work as a freelancer I have worked as a secretary in several companies so I´m also skilled to be a virtual assistant. My availability allows me an entirely dedication to each work I have in hands, being used to work mornings, afternoons or nights as needed to met my clients deadlines. I´m a very dedicated person to all my commitments and a hard worker so I look forward to assisting you with all you may need.
翻译
50千个字
14个项目
0.055
每字
上次查看:15 小时前
Jorge Batista
Jorge Batista
地点
葡萄牙, Porto
关于我
Detail oriented, high language skills
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 18 条评论
1百万个字
225个项目
0.041
每字
8:17 AM 上次查看:31 小时前
Julia Peixoto
Julia Peixoto
地点
巴西, São Paulo
关于我
I have been working in Smartcat for 6 months as translator for a company, however, I have been using it since I started the college in 2019.
翻译
400千个字
153个项目
0.022
每字
上次查看:10 小时前
Goncalo Silva
Goncalo Silva
地点
葡萄牙
关于我
Hello, I wish to apply for any available vacancy as Portuguese or Spanish translator. I'm native in Portuguese, having a university degree in Portuguese/English and a master in Portuguese /Spanish. During the past 8 years I have done translation jobs either to private or public institutions. Currently, I'm teaching in Portugal, but available to work in any project around the world. I wish to make translations part of my everyday routine, instead of being a side-job occupation. So, if in the future you have any kind of work matching my language expertise, feel free to contact me. I'm also available to do any kind of test. I hope we can work together in the future. In case you need any further information, please contact me. Thank you for your time. Best Regards Gonçalo Silva
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 12 条评论
402千个字
43个项目
0.033
每字
上次查看:2 天前
Danilo de Sousa Nhantumbo
Danilo de Sousa Nhantumbo
地点
美国, Baltimore
关于我
My passion lies in translation, entrepreneurship and helping people. After studying business administration at London Metropolitan University, I began my career working in finance, energy and telecommunications in Maputo, Mozambique. In 2013, I founded Navitas Group Lda, a company that aimed to disrupt the stagnant translation market in Mozambique. Mainly, I want to focus on using translation to facilitate communication between individuals and companies, as well as participating in entrepreneurial endeavors that catalyze socio-economic development. I have a depth of experience working in telecommunications, energy and new business development as well as 19 years of experience of translation and intercultural communication. I am currently pursuing a Masters in Translation and Localization Project Management at the University of Maryland, thus honing my translation skills, incorporating CAT Tools, MT and project management techniques into our company workflow and service delivery.
翻译
269千个字
15个项目
0.11
每字
2:17 AM 上次查看:3 天前
sabrina queiroz
sabrina queiroz
地点
巴西, são paulo
关于我
I am looking for good opportunities and experiences for my life and my career. Translation for me is more than words, is move the world. So, move your words to the world with me!
翻译
767千个字
8个项目
0.033
每字
3:17 AM 现在在线
Filipe Olival
Filipe Olival
地点
葡萄牙, Machico
关于我
I am an experienced Portuguese translator and localization linguist who has been working in the most diverse areas of the business, as you can see from the attached CV (portfolio). I am highly proficient in the English language, having completed my Master’s studies in the United Kingdom, as well as passionate about the art of translation. I am familiar with the CAT tools Wordfast, MemoQ, SDL Trados and Passolo. You can expect a committed and punctual partner, capable of translating quickly and accurately, thoroughly revising his work in order to guarantee its quality. I am always eager to participate in new projects and to represent his mother language in the best way possible. For further information about my services, I invite you to visit my ProZ profile <https://www.proz.com/translator/2427247>. Please, in case you have any questions or suggestions, do not hesitate in contacting me. I look forward to hearing from you.
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 4 条评论
205千个字
69个项目
0.069
每字
8:17 AM
Zeta Unipessoal Lda - Jose Castro
Zeta Unipessoal Lda - Jose Castro
地点
葡萄牙
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 3 条评论
642千个字
7个项目
0.096
每字
上次查看:8 小时前
Priamo Jimenez
Priamo Jimenez
地点
巴西, Rio de Janeiro
关于我
More than anything, I want your project to be the best it can be, done the right way. Accurate, lightning fast and affordable. Official documents, software and games localization, presentations, product descriptions, books and e-books, etc. I handle every job with care and attention to detail, so that you get the absolute perfect content for your audience. Reach out to me for a quote, to discuss my relevant experience in regards to your project, or to talk about the best ways to tackle it. I'm open to exchange ideas anytime. I won't play with your time or your money. No matter the size, your project is the most important one for me!
翻译
447千个字
6个项目
0.05
每字
4:17 AM 上次查看:16 小时前
Eduarda Ferreira
Eduarda Ferreira
地点
葡萄牙, Braga
关于我
A dedicated translator who loves to deal with languages and literatures and cultures.
翻译
93%质量
100%遵守期限
基于 3 条评论
50千个字
44个项目
0.041
每字
Ana Braga
Ana Braga
地点
葡萄牙, Lisbon
关于我
Since I was a kid, I was always passionate about other languages and cultures and deep down I always knew translation was the path to pursue, except for that time when I thought I could be an astronaut. I have a degree in translation and I already have a lot of experience in the area of translation and interpreting and I am always seeking new opportunities to expand my wisdom and experience. I currently work as an in-house translator and as a freelancer translator. I am a very motivated translator, I work fast but I always seek for perfection. And dear client, please remember, If you pay peanuts, you get monkeys. Be wise when choosing your translator
翻译
98%质量
100%遵守期限
基于 12 条评论
84千个字
91个项目
0.05
每字
Raquel Godinho
Raquel Godinho
地点
葡萄牙, Lisbon
关于我
Master Degree in Translation (English - > Portuguese (EU) Specialization). I have worked for 3 years as a Professional Translator, with JAP - PT (EU) pair language. Fluent in English. Fluent in Japanese (JLPT N2).
翻译
16.5千个字
8个项目
0.009
每字
Ana Monteiro
Ana Monteiro
地点
葡萄牙, Guimaraes
关于我
Master (2016-2019) in Translation and Multilingual Communication (University of Minho) Graduation (2013-2016) in Applied Languages (University of Minho)
翻译
188千个字
4个项目
0.017
每字
上次查看:12 小时前
Fabiano Seixas Fernandes
Fabiano Seixas Fernandes
地点
巴西
关于我
EFL teacher (2006-7). Substitute Professor (2008-9): EFL, Business English, Linguistics (Theoretical and Applied) & Literature. Adjunct Professor (2010-6): EFL, ESP & Instrumental, Business English, Linguistics & English Literature, Translation Studies. Research and Advising on Translation Studies. Webtutor for Distance Learning (2016 to present): Linguistics (Theoretical and Applied), Literature (Brazilian, Spanish & Literary Theory), ELE (Spanish as Foreign Language). Freelance translator (2017 to present): English/Portuguese (translation and version), Spanish/English & Portuguese (translation).
翻译
447千个字
8个项目
0.017
每字
3:17 AM
analuamaro
analuamaro
地点
葡萄牙, Montijo
关于我
Multi-skilled, reliable translator with proven ability to translate written documents from English into Portuguese; quick learner, who can absorb new ideas and can communicate clearly and effectively with people from all social and professional backgrounds. Well-mannered, articulate and fully aware of diversity and multicultural issues. Flexible in the ability to adapt to challenges when they arise and, at the same time, remaining aware of professional roles and boundaries.
翻译
1.1百万个字
3个项目
0.066
每字
8:17 AM 上次查看:13 小时前
Maria Jose Batista
Maria Jose Batista
地点
葡萄牙
关于我
I'm currently living in Portugal and I'm a freelance translator, translating into Portuguese (European, Brazilian and from Africa) from Spanish and English since 2007. I have worked with texts of Tourism, Culture, Clothes, Cosmetics, Games, Forex, Pneumatics, Contracts, Company training, Company rules and agreements, Corporate dossiers, E-learning contents, Marketing, Advertising, Medical, IT, etc. I know how to work with the CAT tools: MemoQ, Trados (SDLX and 2011), Across, Notepad + +, Memsource, Translation Workspace, XTM, Smartcat, etc. I also know how to use Aegisub, SubtitleEdit and other subtitling proprietary softwares (no synchro), having experience of translating TV shows and series, documentaries and films. In average, I can translate up to 3 000 words per day, depending on the subject and difficulty.
翻译
743千个字
3个项目
0.069
每字
上次查看:13 小时前
Joel Pina
Joel Pina
地点
巴西
关于我
I study ancient greek and latin at the university, I can speak portughese, english and italian as well.
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 1 条评论
46千个字
4个项目
0.022
每字
4:17 AM
Katia Gibbs
Katia Gibbs
地点
巴西
翻译
48千个字
2个项目
0.044
每字
3:17 AM 上次查看:3 天前
Elisabete Henriques
Elisabete Henriques
地点
葡萄牙, Angra do Heroísmo
关于我
Good and honest professional, love translation, technology, programming and design are my passion. I love to learn new things, always searching to learn more each day.
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 3 条评论
7 933个字
10个项目
0.017
每字
6:17 AM 上次查看:11 小时前
Joao Gaspar
Joao Gaspar
地点
葡萄牙, Lisbon/Sintra
关于我
Lived in Brussels from 1987 to 1999, where I learned and used French and English daily, at school and Landscape Architect since 2009 Completed a Post-graduation in Translation Practices (French and English) in 2014 at Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa Worked (June 2015 - June 2018) as a Project Manager/Proofreader/Translator at Bulletmark (Legal Translations) - FR-PT-FR and EN-PT - proofreading and translating documents such as: - Contracts; - Company Registration Certificates; - Memorandum and Articles of Association; - Codes of Conduct – Ethics and Compliance; - Environmental Impact Assessments; - Newspaper articles; - School Regulations; - ... Attending Translation Master (French and English) at Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa (Final Thesis) Currently working as a Freelance Translator - FR-PT-FR and EN-PT Collaborations: - Bulletmark (translation/proofreading - FR-PT-FR and EN-PT; - SPS Traduções (translations - EN-PT and PT-FR
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 21 条评论
78千个字
141个项目
0.069
每字
8:17 AM
过滤器
每个字费率