Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

sourse to target translation
Greetings from greenish Belarus (Yes, a Brazilian in Belarus!)! My name is Geraldo, a handsome (according to my wife), smart and experienced Brazilian translator (see attached CV), living and working in Minsk (!, yes, Minsk!), and, of course, looking to collaborate with you. Kindly take a look at my CV, think about all the good jazz bands I can suggest you to listen to when the tight deadlines are choking us, and let me know about your needs. Together, I'm pretty sure we can establish a very positive and constructive professional partnership. Kind regards, Geraldo Teixeira Jr
sourse to target translation
Brazilian Portuguese Freelance Translator/Transcreator with 8+ years of experience in Marketing, Games, IT.
sourse to target translation
Translation undergrad with experience in translating documents at One Translations and volunteer experience with subtitles at TedTalks.
sourse to target translation
Hi! I hope you are doing well. My name is Sérgio Eduardo, and I work as a professional freelance translator since 2004, with experience in technical manuals, corporate documentation, cloud software and websites/web content localization. Born in Portugal, I have lived in Brazil for the most of my life. That gives me an unique advange and a deep understanding of both regional and demographic variations. As an seasoned and professional translator, my work is careful and accurate. I strive for perfection, but I am also a very practical person who meets the deadlines and exceeds the expectations, which my references can vouch for. I make sure every translation is the best possible for a correct understanding, accounting for context, desired tone and demographics. In my CV (available upon request if you can't find it here) there is useful information regarding my work, areas of actuation, specialization fields and references. I wish you success and a great day!
sourse to target translation
I have a degree in Law and I am a lawyer and I have a degree in Pharmacy having worked both in the pharmaceutical industry and managing a pharmacy. Since 2011 I decided to make translation a full time job and I do not regret it at all. I specialize in medical, pharmaceutical and legal translations but I also translate many other subjects. I am accurate and I deliver on time no matter what.
sourse to target translation
I've started translating IT content. As a freelancer, I work mainly with IT, Games, Literature and Medical content.
sourse to target translation
I am an experienced Portuguese translator and localization linguist who has been working in the most diverse areas of the business, as you can see from the attached CV (portfolio). I am highly proficient in the English language, having completed my Master’s studies in the United Kingdom, as well as passionate about the art of translation. I am familiar with the CAT tools Wordfast, MemoQ, SDL Trados and Passolo. You can expect a committed and punctual partner, capable of translating quickly and accurately, thoroughly revising his work in order to guarantee its quality. I am always eager to participate in new projects and to represent his mother language in the best way possible. For further information about my services, I invite you to visit my ProZ profile <https://www.proz.com/translator/2427247>. Please, in case you have any questions or suggestions, do not hesitate in contacting me. I look forward to hearing from you.
sourse to target translation
I've been a reporter (as a day job) for almost ten years. I've been doing translations as a freelancer for longer. I am currently working as a multimedia producer at BBC News Brasil and studying law at USP (Universidade de São Paulo). I am used to working under pressure, so I am a good choice for pressing deadlines. I only take one translation job at a time.
sourse to target translation
I offer localization and translation services for games, books and documents (English> Portuguese). Some of my work of translator is the volunteer translation to Portuguese of the games Fallout: Shelter (to be released) and the translation, adaptation and revising of the game Dragon Age 2, wich has more than 345,000 words, both work for Tribo Gamer site. I'm not fluent in English, but I have practical experience.
sourse to target translation
I am an experienced Freelance Translator (Business, Banking, Financial, IT, Software and Website Localization, General, Subtitling, etc.). I have had extensive work experience in office environments, the banking sector and service industries, giving me varied skills and the ability to work with many different types of subjects. My work experience involved a great deal of independent research, requiring initiative, self-motivation and a wide range of skills. I am a fast and accurate translator, with a keen eye for detail. TRANSLATION FIELDS I specialize in particular business sectors and have a perfect command of the associated terminology. I work in a wide variety of fields, such as: LAW & FINANCE - Deeds - Powers of attorney - Witness Statements - Letters of Request - Courts documents - Annual Reports - Audit Reports - Financial Statements - Notes to the Financial Statements - Contracts - Call for bids - Commercial letters - Investment Reports - Business Reports - Newsletters TECHNICAL AND INDUSTRIAL - Technical Manuals - Technical specifications - User Manuals - Safety Manuals - Tender documentation - Protocols - Inspections - Materials testing - Publicity and advertising MARKETING AND CORPORATE COMMUNICATIONS - Powerpoint presentations - Advertising Brochures - Newsletters - General communications - Websites - Leaflets & Posters - Contracts - Catalogs - Letters & Emails - Institutional documents PERSONAL DOCUMENTS - Birth certificates - Death certificates - Diplomas - Academic transcripts - Marriage certificates - Divorce Certificates - Adoption papers - Passports - Citizenship and naturalization papers - Tax records - Insurance policies - Powers of attorney - General letters and texts MEDICAL - Medical Charts - Documents attached to medical supplies - Medical insurance documents - Informed Consent Forms - Hospital discharge papers - Scientific publications - Medical records - Hospital records - Regulations and legislation - Clinical study reports - Clinical protocols - Clinical Trials - Medical reports - Scientific research - Test and analysis results
sourse to target translation
Professionally trained and specialized en/pt-BR translator with a BA in International Relations. Available for translation, localization, proofreading, and interpreting jobs. Fields of translation expertise: general, legal, medical, financial, social sciences, politics, technical, IT, website localization, education etc.






