Demonstrated specific successes in managing direct, multiple and simultaneous projects
Demonstrated specific successes in managing change, influencing change, managing risk, and in leading negotiations
Demonstrated specific successes in collaboration, goal alignment, and customer advocacy
Demonstrated leadership qualities: integrity, credibility, professionalism, action orientation, drive, confidence, and the ability to thrive in a fast paced, ambiguous environment
Demonstrated outstanding communication skills, both verbal and written
Total work experience as a freelance translator constitutes 4 years. Currently working as a personal translator for a Norwegian company, where I mostly deal with correspondence, legal documents and financial reports.
Translates most documents, manuals, operating instructions and other texts from English to Norwegian, and from Norwegian to English.
Specializing in translations related to transportation, technology, the automotive industry, the transport sector and the handling of goods by road, sea and rail.
Has a norwegian and EU/EEA driving license class CE, the Norwegian Professional Driver Directive (YSK) and holds ADR/RID certification for handling and transportation of dangerous goods.
Hi, greetings from Oslo. 🇳🇴
I have always had a passion for language and writing. Because of this I have spent my last 4 months working as a freelance writer.✍️ My projects have been mainly focused on translation and socialization of content.
As a translator, I always strive to deliver the upmost professional work. I would love to receive feedback on the work I deliver. 📝
Because of my Engineering studies, I am also able to translate XML, Python and LaTex files.
Cannot seem to find a trustworthy and professional translator for the language pair English - Norwegian? Then you have come to the right place!
I have done English - Norwegian translation, editing and proofreading for clients across multiple fields for three years now. Some of the types of projects I have worked on include:
Wellness books, E-commerce websites, Webshops, PC/Mobile games, Ads, Mobile apps, Emails, Blogs, Research articles and more.
Throughout this period I worked on projects across various fields: Health & Nutrition, Gaming, Tourism, E-commerce, Research, Mobile App Development, Advertising and more.
I am comfortable using a variety of software in order to get the job done.
I don't accept offers from clients unless I know I can perform the task at hand.
Regardless of the type of project I am working on, I always keep the line of communication open and deliver on time.
I have 20 years of experience as a tour leader, interpreter and translator for German and French-speaking tourists, presenting and marketing Scandinavia as a tourist destination, as a receptionist in hotels, as a customer consultant for an international tour operator and as a translator of technical texts, user manuals and commercial catalogs from English, German, French and Danish to Norwegian, using CAT-tools. I also have experience with website administration and web shops from many years of work with sales and marketing.
My mother tongue is Norwegian, I am fluent in English, German, French and Lithuanian.
My family, friends and colleagues know me as friendly, positive and active, but also as a person who enjoys working independently and purposefully. I have very good communication skills, I love challenges, and I am reliable.
Do not hesitate to contact me if you need translation, editing or proofreading in any of the languages mentioned above.
Sincerely Andreas Coldevin
An adult education teacher with experience in technical translation, consulting and data management. Advanced proficiency in various software packages and business suites. Proud of outstanding organizational skills, beneficial in both personal and professional life. High interpersonal skills in client-oriented work frame.
I have been working as a Technical Freelance Translator for 12 years now, ever since discovering http://www.proz.com. I have worked for countless end-clients as well as outsourcing companies around the globe and in a broad range of subject area.
I have a Master or Arts degree and have been working with education / languages since I finished my degree in 2001. I have just started out as a freelance translator, but as you can see from my CV, I have many years of experience with translation work from both private companies and embassies.