1. 8 years experience in localization and less than a year in subtitle translation.
2. Experienced in Netflix Timed Text Style Guide
3. Previous Project: PEMT in I Hear Your Voice for Netflix
4. Previous Project: Subtitle Translation in Vikings Season 6 for Netflix
5. Able to work in fast pace project
Good day everyone! I am a native Malaysian Chinese, offering a range of professional and high quality solutions for my client.
My focus are the quality and the commitment to the deadline.
By considering on the quality, flexibility, time of fixing the outputs or even re-doing, I believe I can provide more value for the money to you in the end of the project.
I have obtained the certification to be a translator from INSTITUTE OF TRANSLATION & BOOKS (ITBM).
1) Linguistic Solution (7 Years Experience) - translation, editing, proofreading,
localisation, interpretation, subtitling, transcription, etc.)
(English, Malay, Indonesian, Simplified Chinese, Traditional Chinese, Mandarin, Cantonese, etc.)
2) Web Research (4 Year Experience)
3) Apps & Software Testing Solution (2 Year Experience)
- QA testing (Dekstop and Android)
4) Engineering Solution (3 Year Experience)
- Civil Engineering (Bill of Quantities, Calculation, Drawings etc.)
5) Many More!!!