Over 6 years of experience in freelance translator’s job.
Professional communication skills include fluency in English, Russian, Macedonian, Serbian, Croatian and Latvian language.
Working as a freelance translator with companies from India, Latvia, United Kingdom and United States of America
Fast and skilful translations on a wide range of subjects from English and Russian into Latvian as well as editing and proofreading of the same quality. I’ve got proper education, additional training and a lot of experience at exactly such kind of work. To learn more about me, please see also https://tulkojumilatviski.blogspot.com and http://www.proz.com/translator/1110511
Translation, software localization and terminology development and management professional with 15 years experience.
Mother tongue Latvian. Source languages: English, German, Russian, and Lithuanian.
Deep knowledge into use and administration of different CAT tools: SDL Worldserver, SDL Trados Studio, Across, SmartCAT.
At MERIT Language Services we deliver—be it a written translation of a contract, a social media post or an e-mail. We wish to invite you to be part of our Big Dream, in return receiving high quality and complete translations, professional and up-to-date customer service.
Highly skilled and experienced tri-lingual professional delivering outstanding quality translations, providing accurate interpreting services, as well as language tutoring classes in English and Russian. Flexible and adaptive to new work environment; with great stress-management skills. Well-presented and courteous; always adhering to the best code of conduct. Relentlessly striving for perfection in new and challenging environments and assignments.
Bachelor from the most prestigious translation studies providing university in Latvia. Work and study experience translating topics on politics, education, religion, international relations, NGOs and ecology, but always up for a new challenge. Experience in transcribing interviews and meetings, and post-editing.
Extensive knowledge of life sciences. Have lived in Sweden and Italy for long periods. English as everyday communication language for 20 years. Can also do a language combinations from RUS (to ENG and SWE). Hobbies include hunting and dog shows.
My experience in translating comes from my studies at a law school, where the language of instruction/examination is English, the time I've spent studying in Amsterdam and London, and my job experience as an advertising manager responsible for writing and translating advertising content, legal documents and technical manuals (in the field of hydronic heating and cooling) in a company that mainly works with international clients and business partners. I also have experience in writing book reviews (both in English and in Latvian) for online literary magazines.
I am a freelance Latvian-English-Latvian Translator, with Latvian as my native language. I currently have about 4 years of translation experience, and I mainly specialise in legal, marketing and website text translation. I work with MS Office, Trados (I own an SDL Trados 2019 licence and acquired the 'SDL Trados Studio 2019 for Translators - Getting Started' certification) and Memsource (agency supplied licence for their projects exclusively) on a daily basis. I am keen on learning new things to enhance my skills.
Love exploring new topics for translation via research, taking online courses, visiting seminars and exploring different fields first hand, travelling, whichever comes my way and "catches the eye". I take pleasure working with text, investigating and reaching for perfection. So far, I've been learning, participating and/or worked in: food & beverage, sales & marketing, customer service, logistics, fashion & cosmetics, administration, agriculture, nature & animal world, travel & culture, construction, psychology, philosophy, street & vice... All in different language set though. I get very enthusiastic and passionate about new subjects, you can count on my full attention on a project, intense research and best execution I can deliver. I love learning, always welcome constructive criticism, happy to work in a team and thrilled by a challenge.
Translators experience since 2012 when working in cooperation with the Embassy of Spain in Riga. Later translating freelance for several publishing houses in Latvia, including Zvaigzne ABC. Translated 5 Spanish books (stories, poems, novels), 4 of which are published in Latvian. Completed Blue Book traineeship in European Commission Directorate General for Translation (5 months in Luxembourg).
Experience working within non-governmental sector, diplomatic field and social work in multicultural and international environments. Skilled in Translation (EN/ES-LV), European Studies and Art History. Recently obtained a multidisciplinary Master’s Degree EUROCULTURE, focused on complexities of European issues, in University of Groningen, Palacky University in Olomouc and National Autonomous University of Mexico.
Ability to establish and maintain good working relations with people of different national and cultural backgrounds.
International social networking experience.
Good organizational skills (acquired during teacher and freelance work).
Experience with an organizational part of project management.
Experience with organizing group social activities.
Excellent communication skills acquired and developed both in the workplace and at university; Good organisational skills gained through working as an freelancer - organising both my own workflow and administrative work; Ability to navigate and prioritise large amounts of information; Ability to improvise and find creative solutions; Ability to think conceptually and analytically.
Freelance translator/proofreader since 2011, freelance content writer since 2009, more active and professional since 2013.
I work with Trados Studio 2014, inDesign for formatting, ABBY reader, good command of Microsoft Office.
A freelance translator and interpreter ( consecutive and synchronised), aiming to become a videogame localisator. A language enthusiast . My goal is to do my work well, in time, in as good quality as possible with my skillset at a given time. Resourceful and have plenty of various interests and hobbies which helps me know a little about a lot, making translation work even more exciting. Asia enthusiast - I firmly believe in their work and study ethics and value the culture and relationships.
Main goal in life - do what I can as good as I can and hopefully help others along the way.