Get professional undefined to undefined linguistics translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Maria Mesiano

sourse to target translation

rating

10.0

(12)

I am a professional translator. Before and during my academic career I have worked as a freelancer, performing on specialized texts such as user manual guides, scientific abstracts, patents, technical data sheets, popular science articles, and business contracts. I am able to translate other literary genres, also less formal like novels, newspaper and fashion articles, and literary works in general with a certain degree of proficiency at using CAT tools like SmartCat, OmegaT, Wordfast Anywhere, SDL Trados, MateCat. My linguistic combinations are: IT>EN/EN>IT, IT>DE/DE>IT. I am very flexible in terms of working hours and workload because I am prepared to work late and also on weekends in case of urgent projects. I love my job and you can rely on me. I will be responsible to deliver a high-quality translation while keeping the agreed deadline. Quality and reliability are of utmost importance to me.

Veronika Safarova

sourse to target translation

rating

10.0

(51)

Professional translator

Julia Van

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

Professional translator with extensive experience. Proofreading, editing. Quality guarantee and compliance with all deadlines

Cristian Campani

sourse to target translation

rating

9.7

(22)

I am a freelance translator, Italian mother tongue. I hold a Master's Degree in Technical Translation and another one in Ecnomics. . I have got a good deal of experience translating technical/marketing texts and software, but also motorsports, cycling and tourism (from English, Spanish, and French into Italian). My average output is about 2200/2500 words/day (up to 3000, if needed, for rush jobs.) I believe in quality: this is why I always deliver thoroughly and double-checked translations, paying deep attention to style and terminology. Also, I translate only into my mother tongue (Italian), in order to ensure the best quality.

Lisa Long

sourse to target translation

rating

9.9

(12)

Specialized in Financial and Legal field documents like IPO, Annual Reports, Shareholders, contracts, legal opinions, DDPs, etc. Experienced with Fashion, Travel, Medical, Game, Marketing, Business and multimedia environments, energy, and TechnicalTranslation and website localizaiton service, so as to MTPE and Transcription, Subtitle, and voiceover service. Experienced with over 20 years of translation career, I hold the confidence to deal with multi-language translations for various industries with CAT/memo/SE/MEMOSOURCE tools.

Simone Casanova Boiani

sourse to target translation

rating

10.0

(20)

I'm a German-Italian and English-Italian translator with experience as a CAT Expert and Project Coordinator. Convey the right style and tone for each audience is my priority. I'm specialized in B2C/B2B marketing localization and transcreation, in particular in the fields of: IT services, Fintech, Sports, Design, Tourism, Clothing/Sportswear, Food&Wine. I also work with (almost) any type of content, from e-commerce websites, to travel blogs and technical manuals, and I am specializing in SEO optimization for Italian content. You can ask for my CV or any other kind of information if you are interested.

Egor Selezov

sourse to target translation

rating

9.7

(6)

Good afternoon, dear colleagues! Let me introduce myself in more clear details. My name is Egor Selezov. I work as a freelance translator providing high-quality translation, proof-reading and interpretation services in various language pairs. My professional domain is translation of multiple target texts in Russian, Spanish, English and Italian language pairs. I specialize in such spheres as: construction site, psychology, fiction literature and education. However, I can also help you to cope with the translation projects from other spheres. The rates are negotiable. Looking forward for our cooperation. Sarò felice per la nostra cooperazione! Ā”SerĆ­a encantado de la nuestra cooperación! Looking forward for our cooperation! Š‘ŃƒŠ“Ńƒ раГ нашему ŃŠ¾Ń‚Ń€ŃƒŠ“Š½ŠøŃ‡ŠµŃŃ‚Š²Ńƒ! Best regards, Egor.

Giovanni Santonastaso

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I am Giovanni Santonastaso, at the moment based in South Italy. I am an interpreter and a translator and I can speak Italian, English, Chinese and French. I am a conscientious person who works hard and pays attention to detail. I'm flexible, quick to pick up new skills and eager to learn from others. I also have lots of ideas and enthusiasm.

Pasquale De Lucia

sourse to target translation

rating

10.0

(7)

I am an Italian native graduated in foreign languages. I can translate from and into English, Italian, Spanish and French. In all my career as an employee I have been involved in translation projects. Since 2011 I started working as a freelance translator and interpreter. Most of my experience lies in marketing, media and sport.

Daniela Venditti

sourse to target translation

rating

10.0

(6)

I started my career 21 years ago as in-house translator and PM at a translation agency based in Turin, Italy. After three years, I decided to take up the challenge and become a freelancer, in order to devote myself to those texts I was most interested in. My experience as PM gave me a deep insight into all aspects related to the translation process, thus I perfectly know and understand the needs and expectations of Project Managers whom I work with. I am able to work under pressure, and manage large volumes of work with no prejudice to quality. I am able to translate very technical texts, like instruction manuals for X-ray inspection systems, but also to use my creative side to produce translations of content marketing articles.

Nicola Pozzetto

sourse to target translation

rating

10.0

(3)

If you need a real, Italian native, professional translator, just contact me! Upwork’s best English to Italian translator: Feedback and testimonials in my profile are telling you that I am the one you're searching for! #1 TOP RATED PLUS FREELANCER IN UPWORK SINCE 2015! More than twenty years of experience in translations for people and companies from all over the world, including high-profile companies, and top-rated and best-selling software, games, and apps developers. I guarantee 100% high-quality human translations and localizations that are always proofread before the delivery. I am very precise about all the details, and I have a deep knowledge of Italian style, vocabulary, grammar, and punctuation. - Apps / Software / Games - Marketing Material / Landing Pages / SEO Content - Financial / Forex / Cryptocurrencies - Technical - Legal - Vital Records - Medical - Casino / Gambling / Betting - Sports - Product Listings - Subtitles - Romance / Novels

Francesco Tessa

sourse to target translation

rating

9.7

(30)

I am a PhD candidate at KoƧ University, Istanbul, at the faculty of Archaeology and History of Art. I have studied English for almost 20 years, I wrote my master thesis in English and my current PhD program is fully taught in English. I have translated a large amount of material from English to Italian, from Italian to English and from Turkish to English in the past years. In 2017 I got the TOEFL certificate with a score of 104/120. I write academic researches and texts in English on a weekly base, using materials written in various languages. I have direct experience of how important getting a good translation is and I am ready to help this happen for the people who need.

Trusted by:
logologologologologologologo